ID работы: 5752183

Если бы...

Смешанная
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Жизнь в настоящем времени.

Настройки текста
— Вам письмо, миледи, — сонно произнесла горничная Анна, кладя светло-голубой конверт на туалетный столик Мэри. — Миледи, мне надо отлучиться сегодня на час. Леди Эдит просила, чтобы я съездила с ней в Йорк — нужны образцы белого шелка для подвенечного платья и новый жемчуг к диадеме.       Ах да, Эдит же выходит замуж за сэра Энтони Стрэлона. Мэри сама была такая радостная, что напрочь позабыла о предстоящем счастье сестрицы. Откровенно говоря, Мэри не разделяла восторга Эдит от жениха. Энтони немолод, некрасив, скучен, вряд ли от него могут родиться дети. И одна рука почти недееспособная. Но раз уж дело дошло до свадьбы, значит Эдит настроена серьезно и решительно. Откровенно говоря, их вкусы почти никогда не совпадали.       Мэри украдкой глянула на белокурую горничную. Опухли веки и покраснели глаза. Опять посорилась с мистером Бейтсом и до полуночи вымещала свой женский гнев на вязальных спицах в кухне. А проснуться надобно в пять, чтобы до восьми успеть оббежать всех троих графских дочек. Хорошо, что после свадьбы Эдит переедет в поместье сэра Энтони, а Сибил давно в Ирландии с Томом Брэнсоном. Значит, скоро Анна может стать ее личной горничной.       Едва за преданной служанкой затворилась дверь, Мэри ухватилась за письмо, с нетерпением разорвала плотную бумагу. Это был Ричард. Сердце предательски дернулось, ударяясь о грудную клетку.       «Моя дорогая, я вел себя не так, как полагалось мужчине. Мне жаль, если я оскорбил тебя своим поведением. Я знаю, ты очень беспокоишься о своей репутации. Не волнуйся, никто ничего не узнает. Я навсегда уезжаю. Можешь смело вычеркнуть меня из жизни. Знаешь, а ведь я любил тебя. Ричард.»       Ну вот, одной проблемой меньше. Мэри не стала хранить его письмо, но и не уничтожила. Она переслала его Мэттью, вложила и краткую, выдержанную, без единого знака препинания, записку: «Приезжай хочу объявить сегодня, люблю».

***

      Эдна, соседка Джейн, уже вечером, за вышивкой, бросила любопытный взгляд на подругу. — Тебе было плохо ночью? — осведомилась она, сверкая светлыми яркими глазами.       В тяжкое военное время эту вертушку чуть не уволили за роман с богатым солдатом, жившим тогда в поместье. Ей чудом удалось остаться (милость миссис Хьюз оказалась почти беспредельной) на тех условиях, что она больше не увидит своего Чарльза. Долгие любовные перепетии были не в ее характере. Провели отменную превеселую ночку — и хватит с нее. Хорошо оплачиваемая работа на дороге не валяется, а одной страстью сыта не будешь. — С чего ты взяла? — Упавшим голосом выдавила из себя Джейн. — Ты уходила надолго. Я хотела спросить тебя, но мне лень было просыпаться ради этого. Решила дождаться утра. — Эдна весело провела языком по губам. — Да, мне было дурно. Но я не хочу больше говорить об этом. — Дело твое, — небрежно передернула плечиками Эдна, и тут же переключилась на иную тему. — Его светлость такой уставший, прямо подозрительно. Я подавала ему чай сегодня утром, так видела бы ты его синяки под глазами! — Эдна совсем бессознательно зацепила потайную струнку души Джейн. Она натянулась до предела и задрожала. Эдна, разумеется, понятия не имела, да и не могла иметь, о связи служанки и хозяина — такая мысль вряд ли уместилась бы в ее ограниченном умишке — защебетала о чем-то, просто чтобы поддержать разговор, но Джейн, конечно, решила, что Эдна догадалась. Растерялась, покраснела так густо, что глаза заслезились, отвела неискренний взгляд. К ее счастью, легкомысленная Эдна не заметила этого, и активно продолжала: — Конечно, когда исчезают два лучших лакея в одно утро, это жутко. Наш Даунтон вверх дном перевернулся. Где в такое время искать замену Джимми и Томасу? Хоть бы записку оставили, так нет — понимайте, мол, как знаете! Эй, Джейн, ты, кажется, меня не слушаешь!      Миссис Патмор, всегда покидавшая рабочее место последней, бросила взгляд на бледную испуганную Джейн. — Тебе же сказали по-английски, Эдна. Джейни плохо, вот она и не слушает твою пустую болтовню. Оставь ее в покое, и шагай в постель. Леди Мэри и мистер Мэттью сегодня обьявили о помолвке, так что завтра у нас пышный прием. Придется погнуть спину как следует. Так что, наберитесь терпения и сил.

***

— Я чувствую себя стариком, ничегошеньки не добившимся в жизни, — сообщил Роберт, целуя Джейн в висок. — В чем дело? — неуверенно подняв глаза, участливо спросила его первая тайная любовница. — Моя младшая дочь сбежала и обвенчалась с шофером, — он прошипел это почти с презрением, — и, к тому же, без моего благословения. Моя средняя дочь через месяц выйдет замуж за больного старика. А старшая помолвлена с моим наследником. — Ну, леди Мэри счастливица. Мистер Кроули очень славный юноша. Леди Эдит знает, на что идет. Она тоже счастлива. А что до леди Сибил, то Вы ведь тоже встречаетесь со мной, хотя я ниже Вас на три головы.       Роберт, чуть смущенный этим непосредственным заявлением, спрятал губы в ее локонах. — Ты мудрая и чистая, — наконец нашелся он. — И — что мне не нравится — очень грустная. — Просто Вы впервые говорите со мной, как с женой. — Тут Джейн зарделась розовым матовым румянцем, снова ответила на простой поцелуй в губы. — Мне пришлось подмешать успокоительное в чашку чая Эдне, чтобы она крепче спала и не слышала, как я ухожу к Вам. Никогда прежде не чувствовала себя такою лгуньей.       Вдруг пронеслось в голове - а ведь она просто женщина. И хочет засыпать в объятиях любимого мужчины, которому верит. Которого любит. А не бегать по ночам, будто девка с окраин Йорка. — Эдне? — Без интереса переспросил граф Грэнтем, пытаясь заполнить возникшую паузу. — Она моя соседка по комнате. И, думаю, она догадывается. Ваша светлость… Роберт? — Обычно Джейн избегала обращений к нему, и корила себя, что не сдержалась сейчас. — Что, милая? — он крепче сжал ее в объятиях и погладил ее плечо ладонью, успокаивая вчтревоженные нервы, разглядывая ее озаренное лунным светом красивое лицо. — Разве так может продолжаться? Слуги заговорят, и все — конец Вашей и моей репутации. А Ее светлость? Сегодня Вы еще выдумаваете какие-то отговорки… Но потом? — Ну, потом… — Шепот утих и молчание повисло на полминуты. — Джейн, ты — лучшая из всех женщин, каких я только встречал, но я никогда не женюсь на тебе. Я уже говорил, когда у нас это случилось впервые. — А я уже отвечала Вам, что я на это и не рассчитываю. Вы ведь граф, а я просто горничная. — Дело не в этом, — сцепив зубы, твердо выпалил Роберт, готовый разрыдаться от того, как стоически она говорит о том, что его повергало в шок. — Я бы все бросил ради тебя, но не Кору. Мы женаты столько лет, мы так любили друг друга! — Вы думаете, я сержусь? — тихонько засмеялась Джейн. — Я люблю Вас, и воспринимаю наши отношения, как данность. Бог послал мне счастье стать Вашей женщиной, и когда он отнимет у меня это счастье, я не буду роптать. Потому договоримся не думать о будущем, а жить настоящим. — Да. Да. Только так и не иначе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.