***
Шерлок останавливается, как только слышит знакомую мелодию, и достает телефон. Джон, слава богу. – Алло, – успевает сказать Шерлок, прежде чем Грег хватает его за воротник пальто и затаскивает обратно в кабинет, захлопывая за ними дверь. – Какого хрена, Лестрейд?! ...Нет, Джон это я не тебе. Джон на том конце телефона тихо посмеивается. – Что, ты все еще в полицейском участке, Шерлок? – уточняет он. – Да, – отвечает Шерлок и уже набирает в грудь воздуха, чтобы наконец задать терзающие его вопросы, но Джон вдруг начинает говорить. – Я увидел пропущенные вызовы от тебя, прости, что не брал трубку. Я знаю, что обещал позвонить, но я проторчал в душе целую вечность, а потом… Неважно, это просто неудачный день на работе. Шерлок слышит, что, судя по голосу Джона, что-то не так, но Грег не дает ему спросить об этом, а вместо этого быстро что-то набирает на своем телефоне и тычет экран Шерлоку в лицо. «СПРОСИ НАСЧЕТ КОРОБКИ! И ПОПРОСИ ЕГО ПРИЕХАТЬ СЮДА!» Шерлок вздыхает и включает громкую связь. – Джон, насчет подарка… – О, боже, опять?! Шерлок, я понял, что тебе не понравилось, прости. Но серьезно, сейчас у меня нет ни сил, ни времени думать об этом… – произносит Джон каким-то странным тоном. Хотя что Шерлок может знать, он слышит этот голос всего второй раз в жизни. – Джон, – говорит Шерлок осторожно, боясь снова спугнуть Джона. Он знает, что напрямую спросить про ухо нельзя, так как ему нужно услышать сначала версию Джона и понять, врет тот или нет. Шерлок открывает рот и врет первое, что приходит ему в голову. – Твой подарок доставили не лично в руки Грегу, а просто оставили на одном из столов. Я думаю, кто-то из полицейских решил подшутить надо мной и заменил содержимое коробки. И когда я открыл ее при всех… Ты ведь сказал, что не дарил ничего неподобающего, верно? Заметив, как Грег одними губами спрашивает: «Что ты несешь?!», – Шерлок пожимает плечами и хмурит брови, вновь сосредотачиваясь на ответе. Джон тихо и почти испуганно вздыхает. Алан тихо поскуливает, услышав в трубке знакомый голос, так что Грег быстро отвлекает его почесыванием за ухом. Джон продолжает возмущаться в трубку. – О, боже, так вот в чем дело?! Шерлок, ты же знаешь, я бы никогда… Я положил в коробку свои жетоны… – Шерлок почти смеется от радости, услышав эти слова. Джон воспринимает эту реакцию немного по-другому и поясняет, – ты просто не замолкал о них с тех пор, как я прислал тебе те фото, где я в форме. Ну, и еще я добавил третий металлический кружок с гравировкой… Пожалуйста, только не говори, что они выкинули их и подложили что-то неприличное… Какую-то секс-игрушку или что?! Шерлок снова обрадованно вздыхает. По голосу Джона вовсе не похоже, что он врет, но Шерлок все равно не сводит взгляд с Лестрейда, следя за его реакцией на разговор. В конце концов, у Грега явно больше опыта в устном общении с Джоном. Грег не показывает, что не верит Джону, но все же не выглядит успокоенным. Шерлок вдруг ловит себя на мысли, что начинает понимать, почему Лестрейд посчитал его эмоционально скомпрометированным. Да, он явно предвзят, раз одного слова от Джона хватило, чтобы убедить Шерлока в его невиновности. – Шерлок? – повторяет Джон в трубку, вырывая его из раздумий. То же делает Грег, похлопав его по плечу. Шерлок мотает головой и вновь сосредотачивается на разговоре. Грег снова тычет ему в лицо экраном своего телефона, напоминая о своем втором требовании. Шерлок кивает и отмахивается от него. – Джон… Ты не мог бы… приехать сейчас в Скотланд-Ярд, пожалуйста? – произносит он осторожно. – Все еще по поводу этого подарка. Хочу узнать, кто это сделал и вернуть настоящий подарок. Грег закатывает глаза. Он впервые слышит, чтобы Шерлок так неумело и неловко врал. Джон вздыхает. – А разве великий детектив не может решить это дело? – усмехается он в трубку. – Ладно, прости-прости, вышло грубовато. Я просто сейчас… я все еще на работе, я очень устал и переволновался. Давай я завтра-послезавтра сам заеду в Ярд и разберусь со всем этим лично. Уже довольно поздно, и я очень хочу спать и домой. Грег снова набирает на своем телефоне какое-то послание для Шерлока, но тот игнорирует его, заметив в речи Джона кое-какие нестыковки. – Постой, – взглянув на часы, произносит Шерлок. Джон не должен быть на работе так поздно. – Что значит, ты еще на работе?! Я думал, частные клиники работают по графику, и ты проводишь только плановые операции… Джон заминается с ответом. Грег с Шерлоком удивленно переглядываются. Кажется, в конце концов Джон находит подходящий вариант для вранья и отвечает. – Моя подруга Сара попросила заменить кое-кого из сотрудниц, пока та в декрете. Так что сегодня я работал не в частной клинике, а в совершенно обычной. Я тут просто терапевт. Ну, знаешь, сопливые носы, кашель, наркоманы, притворяющиеся больными, чтобы выпросить дозу… Шерлок с удивлением замечает, что Грег стирает свое требование перестать болтать с Джоном на темы, не относящиеся к «подарку», и быстро печатает «Он всегда говорит таким тоном про работу». Шерлок прикрывает трубку рукой. – И что? По-твоему, он всегда про нее врет?! – хмыкает он тихо и возвращается к разговору с Джоном. – А почему ты все еще там? Уже довольно поздно даже для обычных больниц… Постой, ты сказал, что ты терапевт?! Почему ты был весь в крови, Джон, что случилось?! Джон устало вздыхает. – Как я и сказал: наркоман, притворяющийся больным, чтобы выпросить дозу. Он попытался украсть лекарства, пока я ненадолго отвлекся. А когда я заметил и пригрозил вызвать охрану, этот идиот достал из кармана украденный откуда-то скальпель. Я на секунду успел подумать, что он попытается наброситься на меня, но вместо этого он вскрыл себе вену. – О, черт, – шепчет Грег. Шерлок качает головой, не давая ему участвовать в разговоре. Грег затыкается. – Мне так жаль, – вздыхает Шерлок, но тут же удивленно понимает, что для человека, у которого на руках умер пациент, Джон был поразительно спокоен во время их первого разговора. К его еще большему удивлению, в ответ на его соболезнования, Джон только хмыкает. – Да не умер он, не умер. Только облил меня своей кровью и хорошенько обматерил. Шерлок успокоено вздыхает. – Это звучит уже не так страшно. Джон с сарказмом соглашается. – Ну да. Хотя мало хорошего в том, чтобы быть облитым кровью наркомана, который два года живет на улице и ни разу не проверялся на ВИЧ, – Шерлок немного кривится, его задевают слова про наркомана, но он понимает, что опасения Джона вовсе не беспочвенны. Джон продолжает объяснение, – …согласно экспресс-тесту, ВИЧ у него нет, но я все же хочу дождаться результатов нормального анализа. Сара немного ускорила процесс, но я тут как минимум еще на полчаса. Не считая остальных заболеваний, которые у него могут быть. Шерлок прикусывает губу. Что ж. Странное поведение Джона теперь хоть немного объясняется. Шерлок переводит взгляд на Грега. Тот вновь что-то печатает. Шерлок закатывает глаза. Неужели тот не мог забыть о чертовом ухе на секунду и посочувствовать Джону?! Шерлок гневно приподнимает бровь и прикрывает трубку рукой, чтобы все это ему высказать, но Грег вдруг поворачивает экран телефона к нему, и Шерлок тут же успокаивается. «Спроси, он уже был у инфекциониста?» Шерлок вздыхает. Лестрейд явно куда лучше, чем Шерлок про него думает. – Ты уже был у инфекциониста? – спрашивает Шерлок у Джона. Джон фыркает в ответ. Сарказм и смешки – вот его способ справиться со стрессом. – Да, заглянул к нему. Он меня очень обрадовал. Сказал, что мои шансы заразиться были бы невелики даже в случае, если у парня действительно был ВИЧ. А с учетом результатов экспресс-теста, я почти точно здоров. Хотя через шесть недель я все равно сдам анализы. А потом еще пару раз в течение трех месяцев. И мне все равно назначили три разных противовирусных препарата… Чувствую себя отвратительно. Шерлок замирает, не зная, что ответить. Ему нужно как-то посочувствовать Джону, но он знает, что его основная задача – притащить Джона в Ярд как можно скорее, но ему совсем не хочется снова просить его об этом, когда тот в таком состоянии. Но куда сильнее ему не хочется, чтобы Джона привела сюда Салли, которая почти не сомневается в том, что Джон – чертов убийца и маньяк. Кажется, Грег замечает его сомнения и наконец берет дело в свои руки. Он выхватывает у Шерлока телефон и выключает громкую связь. Шерлок возмущенно выругивается от неожиданности, но Грег зажимает ему рот свободной рукой. Шерлок не выдерживает такого нахальства со стороны Лестрейда и кусает его за ладонь. – Ау, черт, ты идиот?! – отдергивая руку от его лица, восклицает Грег. – О, привет Джон, нет, извини, это не тебе. Привет еще раз, это Грегори. Я знаю, что вы с Шерлоком говорили, но я отобрал у него телефон, так как это срочно. Послушай, я бы не стал просить тебя об этом, если бы это не было чрезвычайно важно, но тебе правда нужно приехать в Ярд. Не сегодня, хорошо. Но обязательно будь здесь завтра часов в девять… Да, это действительно важно! Шерлок не сказал тебе об этом, но твой подарок заменили на кое-что незаконное, так что нам нужны твои отпечатки, чтобы исключить тебя из списка подозреваемых. Да… Да, спасибо большое, Джон. Джон говорит что-то еще, Шерлок замирает, прислушиваясь, но у него не получается разобрать ни одного слова. – Спасибо, Джон. До завтра, – Грег сбрасывает звонок, но не спешит возвращать Шерлоку телефон. Шерлок хмурится. Грег убирает телефон в карман. – Это мой телефон вообще-то, – резко замечает Шерлок. – Верни его. Грег качает головой. – Шерлок, я знаю, о чем ты думаешь, но это плохая идея. Пожалуйста, не пытайся встретиться с Джоном до завтра, хорошо? Переписывайся с ним, если хочешь, но не встречайся лично, прошу тебя. Шерлок хмыкает. – Как я буду общаться с ним, если ты забрал мой телефон?! Грег возвращает ему телефон, будто осознав нелепость своих действий. – Пообещай мне. Шерлок закатывает глаза и кивает. Грег кивает в ответ и добавляет, чтобы внести ясность: – Если нарушишь обещание – а я об этом узнаю, гарантирую – ты навсегда лишишься права появляться на местах преступлений. Я не шучу. Я сделаю так, чтобы дела ты мог получать только от Майкрофта. И каждое из них будет про потерянные в правительстве документы. Ты понял? К удивлению Шерлока, Грег действительно выглядит серьезным. Шерлоку приходится согласиться на эти условия. – Ладно, – признает поражение он. – Все равно я встречусь с ним завтра, когда он приедет сюда «поговорить». Шерлок распахивает дверь и вместе с Аланом наконец покидает Скотланд-Ярд. Грег устало опирается на свой стол и трет пальцами переносицу. Что-то противно пиликает где-то на столе. Грег поворачивается, разгребает бумаги и берет в руки свой телефон. Открывает пришедшее сообщение. «Я приеду завтра в Ярд, но при одном условии. Сделай так, чтобы мы с Шерлоком случайно не пересеклись там, хорошо? Дж.У.»Часть 8
22 февраля 2019 г., 01:28
Шерлок только закатывает глаза. О чем вообще Лестрейд может говорить в такой ситуации?
– О чем? – спрашивает он, надеясь покончить с этим как можно скорее.
Грег вздыхает и качает головой, словно говорит с маленьким ребенком, а не с взрослым самостоятельным человеком.
– Ты знаешь и сам. О Джоне.
Шерлок хмыкает, услышав этот весьма очевидный и расплывчатый ответ. Разумеется, о Джоне! Лестрейд, что, держит его за идиота?
– Дай пройти, поговорим позже или я пришлю смс.
Грег не двигается с места. Алан начинает нервничать и тихо ворчать, что очень нетипично для этого обычно радостно-восторженного создания. Шерлок и сам знает, что сам виноват в этой смене настроения своего питомца: он слишком сильно сжимает в руке поводок. Шерлок заставляет себя успокоиться и разжимает руку, позволяя цепочке проскользнуть сквозь пальцы. Получив чуть больше свободы, пес вновь начинает вилять хвостом и перестает издавать недовольное ворчание. Грег снова переводит взгляд с пса на его хозяина и складывает руки на груди.
– Лестрейд, ты не имеешь никакого права…
– Шерлок, не веди себя как ребенок и выслушай меня, – не выдерживает Грег. – Я не верю, что это сделал Джон, ясно? Салли пригласит его для разговора, мы посмотрим записи с камер и проверим отпечатки, и, скорее всего, они не совпадут.
Шерлок снова чувствует нестерпимое желание закатить глаза. Где-то в глубине души он рад, что Лестрейд на его стороне, но совершенно не понимает, зачем тот продолжает удерживать его в своем кабинете.
– Отлично! Я рад, что мы это выяснили, а теперь дай пройти! – пробует он снова, но Грег остается непреклонен.
– Нет, – повторяет Грег. – От твоих действий может стать только хуже. Я знаю, Джон нравится тебе, но ты можешь навредить как себе, так и ему. Если он невиновен – отлично, мы выясним это здесь, но если ты влезешь в это дело… Ты… Шерлок, ты эмоционально скомпрометирован. Будь ты полицейским, тебя бы сразу же отстранили от этого дела. Справедливости ради, меня тоже следует отстранить, так как я действительно считаю, что Джон – мой… ну, не друг, но приятель-то точно.
Шерлок сжимает губы. Может, Грег и прав, но Шерлок никогда ему об этом не скажет. Шерлок вновь пытается настоять на своем.
– Если ты считаешь, что Джон невиновен, то в чем тогда проблема? Как я могу навредить делу?!
Грег качает головой, будто не веря, что Шерлок об этом спрашивает.
– Шерлок, если дойдет до суда, а ты будешь тем, кто найдет улики, подтверждающие, что Джон не убийца, то их могут отбросить, как подделанные тобой! Все просто решат, что ты пытался выгородить своего парня-маньяка!
– Джон не маньяк! – рявкает Шерлок в ответ. Алан вдруг начинает тихо поскуливать у его ног. Шерлок отвлекается от ссоры и нежно чешет пса за ухом. – Извини, все хорошо, все в порядке.
Когда пес немного успокаивается, Шерлок снова переводит взгляд на Грега.
– Так вот в чем дело?! Боишься, что я все испорчу? – хмыкает он. – Можешь расслабиться. Я не бегу к нему, чтобы искать улики. Пока нет результатов экспертизы, мы даже не можем сказать, что ухо от того трупа! Пока даже про обвинения в убийстве говорить рано! Так что хватит держать меня за несмышленого ребенка, дай мне пройти. Я просто хочу встретиться и поговорить с Джоном. Такую возможность ты мне дашь?!
Шерлок знает, что врет насчет улик, и уверен, что и Лестрейд об этом знает, но все же приподнимает бровь, ожидая, когда тот его выпустит. Но Лестрейд совершенно не торопится. Нет, вместо того, чтобы сдвинуться с места и наконец дать ему возможность пройти, Лестрейд прижимает руку к лицу и качает головой.
– Это плохая, плохая идея. Встречаться сейчас с Джоном – это не лучший план, Шерлок. Давай рассуждать логически, ты же это любишь, верно? – Грег взмахивает руками. – Подарок мог послать как Джон, так и кто-то другой. То, что лежало в коробке, может быть муляжом, может быть настоящим ухом, которое, как ты и предполагал, Джон позаимствовал у трупа из морга. Или же оно может быть от того трупа, про который говорила Салли. Ну, и что весьма маловероятно, это ухо другого человека (живого или мертвого), которого мы пока не нашли. Так?
Шерлок кивает. Да, пока все верно. Он не в восторге от идеи раздумывать над этими вариантами, пока на руках у них нет всех фактов, и не очень понимает, к чему ведет Грег, но все же решает дать ему высказаться в последний раз, а потом уйти так или иначе.
– Итак, – продолжает Грег. – В первых двух случаях все закончится относительно мирно. Может, Джону влепят мелкое хулиганство или надругательство над телом, но, думаю, вы с этим справитесь.
Шерлок согласно хмыкает. Грег кивает.
– Я сказал тебе, что не верю, что Джон это сделал. А теперь подумай: если это не он, то есть кто-то, кто знает о ваших отношениях, знает о подарках, которые он тебе дарит… Как по мне, так вы с Джоном можете быть в большой опасности!
Шерлок возмущенно пыхтит в ответ.
– И поэтому ты предлагаешь оставить его одного?! Одного в опасности?!
Грег вздыхает, зная, что его ответ Шерлоку не понравится.
– Нет. Я предлагаю тебе не встречаться с Джоном наедине и вообще не видеться с ним, пока его не приведут сюда. Потому что, если есть хоть крохотная вероятность, что он сам все это провернул, встречаться с ним может быть опасно для тебя!
– Да ты сам с ним встречался уже сотню раз! – повышает голос Шерлок.
– Да, но он и не мне дарил странные дорогие подарки! – не отстает Грег. – Как бы ужасно это не звучало, ни ты, ни я не можем сказать, что знаем Джона достаточно хорошо. Я всего лишь иногда выпиваю с ним в барах, ты… ты даже не встречался с ним!
– Пошел к черту, – тихо отвечает Шерлок и, отпихнув Грега от двери, распахивает ее настежь. И замирает под как минимум десятком любопытных взглядов. Полицейские быстро спохватываются, отводят глаза и начинают усиленно делать вид, что занимаются своей работой. Шерлок отмирает, тихо вздыхает и делает шаг вперед.
Телефон в его кармане начинает резко и пронзительно звонить.