Caro mio

Гет
R
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написана 551 страница, 48 частей
Описание:
Все истории начинаются со взгляда… История двух близняшек не стала исключением. Встреча на Чемпионате мира по квиддичу с голубыми глазами перевернула мир девушек.
Примечания автора:
Caro mio — Милый мой (ит.)
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
64 Нравится 73 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 47: La brutale realtà

Настройки текста
La brutale realtà — Жестокая реальность (ит.)       Фред злился. Это было видно невооружённым глазом, даже спектральные очки надевать не нужно, чтобы заметить, что он с трудом сдерживается. Офелии не были видны глаза парня, но она кожей ощущала как они горят недобрым огнём. В принципе девушка его понимала, она бы на его месте тоже бы разозлилась. Нужно признать он ещё хорошо держался. Сама бы Офелия не раздумывая лишила парня возможности иметь детей. «Хорошо, что в нашей паре такая гармония!» — Офелия улыбнулась своим мыслям и взяла бокал с огневиски с подноса пробегающего мимо официанта. Вовремя вспомнив, что пить алкоголь ей нельзя девушка поменяла огневиски на тыквенный сок.       Ситуацию спас Билл, он громко рассмеялся и обращаясь к Офелии сказал, что наказание за опоздание ей удастся избежать лишь благодаря хорошему подарку. Музыка вновь заиграла и гости разошлись кто куда. Катина так и осталась стоять на месте, её макияж был испорчен дорожками слёз. Не выдержав девушка бросилась прочь из шатра. Офелия хотела пойти за сестрой, но боль пронзившая всё тело, заставила её скривиться, но она быстро взяла себя в руки. Не хватало что бы её состояние заметили окружающие. Вместо сестры к ней подбежала Джинни и заключила в крепкие объятия.       — Хвала Мерлину ты жива!       — Умереть и не поймать на твоей свадьбе букет? — улыбка уголками губ. — Джинни, ты можешь глянуть как там сестра? Я немного... не в форме.       Джинни кивнула и перевела взгляд на Ли.       — А откуда у тебя гиппогриф? — Ли таращился на волшебное создание, которое уже поднялось на ноги.       — Одолжила у друга. И это всё? Никаких как ты себя чувствуешь? Или где ты пропадала? Mannaggia*! Обидно.       Ли рассмеялся и обнял подругу, Джинни тем временем скрылась в толпе.       — Рад, что ты вернулась. Один из рыжих парней тоже рад твоему появлению, но лучше сейчас не попадайся ему на глаза, — Ли не нужно было уточнять, злые искры Офелия и без того чувствовала.       Послышался звук копыт и молодые люди обратили внимание, что гиппогриф собирается взлететь. Понаблюдав немного за удаляющейся точкой они развернулись и чуть не врезались в Джорджа.       — Oh, mio Dio*! Ты меня напугал. Постой... Что с твоим ухом?       — Травма на задании, — Джордж сиял от гордости, чем рассмешил девушку.       — Зато теперь я смогу аккуратно вынуть твои мозги через это отверстие и забальзамировать их. Уверена, что зелье выйдет чудесным...       — Я даже не знаю смешно мне или страшно, — издал смешок Джордж. — Но ты одна из немногих чью шутку я оценил.       Офелия обняла Джорджа и попросила его найти свободный столик, стоять было всё труднее. За столиком сидел Фред, который как только увидел приближение своей пассии осушил бокал с огневиски. Офелия боялась встретиться с ним взглядом, она не была готова к их встрече. Даже полёт на гиппогрифе её так не пугал как предстоящий разговор с Фредом. За столом воцарилась тишина. Приход Катины и Джинни только усугубил ситуацию. Наконец Офелия решилась. Она раза три в голове повторила фразу, которую хотела сказать и только после этого, не встречаясь взглядом с парнем, протараторила:       — Фред, я понимаю твои чувства, но сейчас свадьба твоего брата и я не хотела бы портить ничьё настроение своими объяснениями. Клянусь, что всё расскажу, но только после праздника.       Она не видела, но почувствовала как напряжение немного спало.       — А ещё я сбежала с больницы и возможно завтра за мной придут, чтобы забрать обратно, — девушка беззаботно отпила сок из бокала, с изумлением заметив, что друзья смотрят на неё с не меньшим интересом.       — Что ты сделала? — откашлявшись переспросил Фред, родной голос грел душу девушки.       — Ты ранена? — забеспокоилась Катина.       — Да, но всё потом. А сейчас моё желание — это divertirmi*!       — Надеюсь это слово не значит совокупляться, а то неприлично как-то, — Ли ловко увернулся от затрещины и захохотав потащил друзей в центр зала, где вовсю танцевали гости.       Гости приятно удивились когда вынесли свадебный торт, увенчанный двумя действующими моделями фениксов, которые взлетели, когда его начали резать. По воздуху тут же поплыли бутылки шампанского. Офелия чтобы не выделяться из толпы пригубила сей напиток из бокала. От удовольствия она чуть не замурчала, что не скрылось от её друзей.       — Что? Я соскучилась, — пожала плечами девушка.       Фред скрыл смешок за кашлем, Катина привычно закатила глаза, а Ли с Джорджем счастливо улыбались. Вечер переходил в ночь, и под навес начали залетать мотыльки, кружившие вокруг плававших в воздухе золотистых фонариков, а веселье становилось всё более буйным. Ли давно уже удалился в темноту с кузиной Флер. Чарли, Хагрид и какой-то коренастый чародей в лиловой круглой шляпе с загнутыми кверху полями распевали песню «Одо-герой».       Джордж искал взглядом свою девушку, отошедшую поболтать с Гермионой. Ей давно пора было вернуться. «И где её носит?» — парень медленно отпил из бокала не сводя глаз с центра зала.       Но девушка подошла к нему со спины, чем заставила его вздрогнуть и резко обернуться. Милый смешок Катина скрыла ладошкой, а Джордж расплылся в счастливой улыбке.       — Они такие счастливые, — Катина кивнула в сторону, где как оказалось стояли Фред и Офелия. — Прошло не так много времени как она... а для меня будто целая вечность пролетела.       Предательские слёзы вновь начали подступать и Катина извинившись перед Джорджем стала пробираться к выходу из шатра. Ей нужен был свежий воздух, чем скорее, тем лучше. Она остановилась лишь тогда, когда звуки музыки остались позади, а шатёр стал казаться намного меньше своих размеров. Только тогда Катина позволила себе вдохнуть полной грудью. Закрыв глаза и обхватив себя руками девушка стала раскачиваться из стороны в сторону. Это действие странным образом успокаивало её. Продолжалось это ровно до того момента как она вдруг не оказалась в сильных объятьях Джорджа. Девушка напрягла мышцы, но узнав знакомое тепло расслабилась и сплела их пальцы. Джордж довольно усмехнулся, поцеловал девушку в макушку и перевёл взгляд на небо. Мириады светящихся точек, на чёрном бездонном полотне.       — Звёзды сегодня прекрасны... — Джордж от чего-то перешёл на шепот.       — Да... в городе таких не увидеть...       Так они и стояли пока из шатра не начала доноситься медленная музыка.       — Вы не подарите мне танец? — с задором в глазах, галантно поклонился Джордж.       Катина посмотрела на протянутую ладонь и смущённо улыбнулась. Что-то невесомое порхало внутри приятно щекоча.       — Мой первый танец всегда принадлежит тебе, Джордж.       До этого момента уверенный парень подавился своим вдохом, выпрямившись он благодарил небеса, что позволили ему скрыть покрасневшие щеки. Эмоции нахлынули словно река. Почему-то именно с ней он вёл себя как болван. Мягкая ладонь легла на её лопатки, прижимая ближе.       — Знаешь, — в голосе девушки зазвучала едва заметная грусть. — Когда мне было лет десять я вставала папе на ноги, чтобы было удобнее танцевать, — Катина ловко положила свободную руку на плечо парня, с ноткой удовольствия заметив как тот прильнул ещё ближе.       — Ты предлагаешь встать мне на ноги? — он наклонился к её лицу, и сердце у Катины застучало в разы быстрее.       — Может быть...       Внезапно в её голову ворвался образ — они вдвоём в уютной гостиной, она, с распущенными волосами, в лёгком домашнем платье, в тканевых тапочках, обнимает его за плечи, тоже одетого в свободную одежду, аккуратно стоит носочками на его ногах, пока он, обнимая её обеими руками за талию, размеренно шагает из стороны в сторону под какой-то приятный мотив, который играет из граммофона. Осознав какие мысли посетили её голову Катина покраснела, словно роза и неосознанно спрятала лицо на его плече. Джордж был подозрительно тих и не пытался подшутить. Может и сам подумал о подобном?       Они танцевали так слаженно и гладко, словно всю жизнь только и делали, что танцевали, и только друг с другом. Не мешала и трава под ногами. Это было приятно — кружиться вдвоём, не говорить о будущем и убийствах, а просто молчать и наслаждаться моментом. Она подняла на него глаза и улыбнулась, переполняемая сладкой радостью, и он ответил ей с тем же трепетом во взгляде. Оба не хотели, чтобы этот танец когда-нибудь заканчивался. Мелодия затихла, и им пришлось остановиться. Из своих рук Джордж её так и не выпустил, продолжая смотреть томно и немного боязно, будто решаясь на что-то. Она чувствовала его колебания, видела волнение в дрожи ресниц, знала, что что-то должно было произойти или быть сказано, и не смела его торопить. Наконец, он склонился немного ближе, глаза его бегали как-то восторженно по её лицу, не зацепившись ни за что конкретное, а рука, державшая её ладонь, сжалась сильнее.       — Глория Арабелла Катина Крайтон, — губы обдало горячим дыханием. «Почему так официально? О Боже неужели он...» — душа девушки за одну секунду встрепенулась, перевернулась и ушла в пятки.       — Ты самая удивительная девушка в моей жизни. И я хочу... Хочу чтобы... Чтобы ты... «Говори!»       — Ей! — магия, будто стекло, в один момент рассыпалось миллионами осколков. — Вот вы где! А я вас ищу! — Ли Джордан остановился в паре метров от них переводя дыхание. — Ну вы и забрались конечно, еле нашёл, — упрекнул он друзей и тут же оссекся. — Я вот сейчас не вижу ваших лиц, но ощущаю та-а-акую ауру злости, что на мгновение подумал, что вы убить меня хотите.       Полу рык, полу вздох со стороны Джорджа Ли воспринял как ответ, понятный только ему.       — Братан, мы ж хотели узнать у Офелии подробности её исчезновения. Они с Фредом собирают нас в шатре.       Катина услышав имя сестры тут же бросилась к шатру. Джордж продолжал буравить взглядом лучшего друга.       — Да что с тобой не так? Пялиться неприлично. Нахал! — Ли шутливо прикрыл грудь и пах.       Джордж прыснул и дружески похлопал Ли по спине.       — Значит ещё не время... — пробубнил он себе под нос.       — Чего ты там бормочешь? Меня, знаешь ли, твой брат тоже от интересного дела оторвал. Можно сказать, что я мститель.       — Мститель, — фыркнул Джордж. — Ты хоть имя её помнишь?       Ли виновато развёл руки в стороны. Джордж покачал головой и рассмеялся. Всё же Ли Джордан был его лучшим другом, а значит отомстить за испорченный момент он сможет всегда.

***

      Офелия прекратила веселиться лишь тогда, кода боль в ране стала невыносимой, а воздуха в лёгких стало не хватать. Она едва не согнулась в три погибели, но руки Фреда не дали ей этого сделать. Парень почувствовав, что состояние его девушки изменилось, отвёл её подальше от лишних глаз и усадил за столик. Офелия прикрыла глаза борясь с жжением и распирающим чувством. Девушка дотронулась в область раны и почувствовала, что ткань платья мокрая и тёплая. «Fottere*! Рана снова открылась. Что же делать?»       Открыв глаза Офелия столкнулась с взволнованным взглядом Фреда, казалось он даже побледнел.       — У тебя кровь, — шепотом сообщил парень. — Нужно вывести тебя из шатра. Идти сможешь?       — Я дойду до «Норы», а ты найди человека, который сможет мне сделать перевязку.       — Если я позову маму она поднимет на ноги всю свадьбу.       — Тогда медсестрой побудешь ты, — подытожила Офелия.       К «Норе» они добрались без приключений, гости были пьяны или заняты разговорами, или и то, и другое вместе. Никого не удивило, что Офелия еле волочила ноги. Пара прошла в ванную комнату, посчитав это место пригодным для перевязки. Заперев дверь Фред приказал Офелии снимать платье.       — Отвернись, — надула губы девушка и тут же скривила их от нового приступа боли.       Фред зло зашипел и помог девушке избавиться от платья и сесть на край ванны. Оставшись в одном нижнем белье она рефлекторно попыталась прикрыть интимные места, но тут же вспомнила, что Фреду эти места уже давно знакомы и бросила эту затею. Парень тем временем снял с неё туфли и беглым взглядом пробежался по телу. В глаза бросилась пропитанная кровью бинтовая повязка под грудью.       — Это от стрелы оборотней-ягуаров, — пояснила Офелия.       Фред нахмурил брови, он в один миг стал собранным и холоднокровным. Достав палочку он аккуратно разрезал повязку и сжег её. Из раны хлынул неприятный запах.       — А это уже от яда из наконечника стрелы, — Офелия хотела дотронуться до раны, но Фред поймал её руку в воздухе.       Парень взглядом осматривал небольшую дыру в теле девушки. Та была небольшой, но глубокой, из неё мелкими струйками выходил зелёный дым. Когда рана была промыта найденной в подвесном шкафчике перекисью Офелия стала копошиться в своей сумочке.       — Что ради Мерлина ты там ищешь?       — Презервативы, — зло бросила Офелия. — Прости. Я ищу мазь, которую мне дали в больнице. Она с обезболивающим эффектом. Нашла! — вытащив серый тюбик она торжественно вручила его Фреду. — Нанеси на рану, а потом перебинтуй.       — А бинт? Или ты знаешь заклинание по его созданию?       Офелия отобрала палочку у парня и наставив на свою сумочку произнесла: Акцио бинт!       — Умеешь делать перевязки? — Офелия поморщилась от нового приступа боли. — Что ж, я тоже, но я запомнила движения той девчонки, которая налаживала мне повязку.       Несколько минут ушло, чтобы наложить новую повязку со специальной мазью. Офелия достав из сумочки свою волшебную палочку наставила её на пятно крови на платье и то через мгновение исчезло в ней.       — Спасибо, Фредди, — Офелия чмокнула парня в губы.       — Ты меня уже так второй раз называешь, — Фред уселся рядом с девушкой. — Меня начинает это пугать. А где же привычное Бемби?       — Я думала тебе не нравится эта кличка, — изумилась Офелия.       Вместо ответа он впился поцелуем в её губы. Такие родные и любящие. Что же с ней случилось за это время? Зачем её ранили? На первый взгляд Офелия не изменилась, но он чувствовал, что глубоко в душе она что-то скрывает.       Офелия отвечала страстно. За то время, проведённое у гоблинов она столько раз прощалась с жизнью, что сейчас просто хотелось насладиться моментом. Просто зарываться в его волосы и быть любимой не смотря на боль. Но вдруг в голове возникло воспоминание и слёзы полились сами собой. Фред прекратил поцелуй и печально вздохнул. Офелия незаметно для него коснулась своего живота и до боли прикусила губу. Не время для этого! Поправив макияж при помощи магии, девушка благодаря своему парню надела платье и обулась. Боль постепенно притуплялась и жить становилось легче.       — Мне уже лучше, спасибо, caro mio. Думаю, самое время собрать нашу команду и рассказать где же я пропадала и как выжила.       — Иди на кухню, а я пойду найду всех остальных.       Офелия спорить не стала, да и зачем? На кухне царил полумрак, девушка не хотела портить его, она с большим удовольствием села за стол и положила на него сумочку с волшебной палочкой. Привыкнув к темноте Офелия заметила кулёк с вишней в дальнем конце комнаты. Поразмыслив пару секунд она не без боли встала, вымыла вишню, выложила на блюдце и поставила на стол, присаживаясь обратно. Съела на пробу несколько ягод. Скривилась. «Значит, покупал Фред. Это он любитель кислятины»       — А ты чего в темноте сидишь? — в глаза ударил яркий свет, Офелия прищурилась и недовольно посмотрела на вернувшегося парня. — Я встретил Ли, он разыщет Джорджа и Катину.       — А ты? — Офелия закинула в рот ещё несколько ягод, изображая удовольствие.       — А я побуду здесь, — Фред сел напротив. — Мало ли что тебе в голову взбредёт.       Офелия прыснула и придвинула к нему тарелку, приглашая отведать ягоды.       — Знаю, — кивнула она. — Ты не любишь сладкое. Но она кислая.       Фред посмотрел на неё скептично, потому что знал, что кислые ягоды Офелия на дух не переносит. Цитрусовые, главное, килограммами может есть, а вот с ягодами не сложилось. Офелия, умело делающая вид, что ей вкусно привлекала парня, поэтому он, забавы ради, решил не останавливать её спектакль.       Фред взял одну вишенку, положил в рот, медленно и долго разжёвывал, подмечая краем глаза как у Офелии от ягодного сока покраснели губы. Помаду девушка вытерла ещё в ванной, ею она мастерски маскировала сухие и потрескивающие губы. И как только удалось? Фред представлял каково это, когда терпкая вишня заливается в глубокие трещинки, едко щиплет кожу, оставляя горьковатое послевкусие. Это вызвало у него ухмылку, но Офелия не стала придавать ей значения, спросив:       — Ну как?       — Неплохо, — кивнул парень, набирая другую пригоршню.       Офелия, подперев голову ладонью, с весёлым видом победительницы наблюдала за тем, как пустеет блюдце. Ей самой разумеется вишня не понравилась. Туда бы сахара, да побольше. Но всё-таки она перехватила последнюю вишенку и задорно кинула в рот, коварно улыбнувшись. Девушка показательно перекатила ягоду на языке и проглотила с картинным довольством, а потом тихо рассмеялась глядя в серьёзное лицо Фреда. Вытирая выступившие от смеха слёзы в уголках глаз, Офелия упустила тот момент как Фред придвинул свой стул к её, перехватил за запястье и наклонившись поцеловал не давая очередному смешку вырваться изо рта. Она положила руки ему на плечи, выдохнула и подалась вперёд, впуская язык, позволяя Фреду, такому собранному, нежному и смышлёному остаться в выигрыше.       Фред про себя отметил, что вишня с губ Офелии хоть и кажется чуть слаще, но не так, чтобы приторно, а значит его всё устраивало. Он отстранился, посмотрел оценивающим взглядом. Снова наклонился и Офелия ощутила как тонкая ниточка тёплого дыхания опутала её шею. Она закрыла глаза, опустила плечи, расслабилась, готовая быть поцелованной вновь. Но Фред остановился, провёл по припухшим губам кончиком языка и тем был доволен. Когда девушка открыла глаза, он вытирал большим пальцем краешек рта там, где ещё оставался след от вишни, и поднимался, задвигая стул. Офелия взглянула на него с недоумением, но он лишь зевнул и направился в сторону двери. Когда обернулся посмотреть почему Офелия молчит, а не убивает его, наткнулся на её злобный взгляд и не нашёл в себе сил не улыбнуться.       — Я пойду поищу нашу компанию. С возращением, Печенюшка, — с этими словами он её оставил за столом, проигравшую, но всё равно упёртую.       Офелия посидела пару минут в тишине, а затем уловила шаги, они были тихими и неуверенными. Девушка насторожилась и сжала в руках волшебную палочку. Она сняла каблуки, чтобы не создавать лишнего шума и сжав палочку побрела к двери. Боль в теле давала о себе знать, а головокружение от потери крови мешало шагать ровно. Офелия слышала как шаги приближались и не дожидаясь когда человек зайдет в комнату выставила волшебную палочку, которая уткнулась прямо в грудь незнакомца. Пожиратель в черной мантии и маске спокойно стоял, сжимая в левой руке волшебную палочку.       — И снова здравствуй, bellezza*.       — Этот голос... Лин Хон?       Офелия не успела опомниться как между ней и Лином завязалась битва, чтобы не разрушить весь дом Офелия переместила их перестрелку заклинаниями во двор. Выйдя на улицу девушка с опозданием поняла, что раз чужак смог пробраться в дом, то чары, защищавшие «Нору», разрушились. Краем глаза она заметила как в шатре начался переполох.       — Почему ты вместе с дружками проникли сюда?       — Лично я пришел к тебе, остальные за компанию увязались, — Лин с легкостью парировал оглушающим заклинанием.       — Так я и поверила, — фыркнула Офелия и поставила щит. — Зачем я тебе?       — Этого ты не обязана знать.       — Почему же?       — Bellezza, ты слишком любопытная.       Офелия почувствовала, что рана вновь начала кровоточить и рефлекторно дотронулась до платья проверяя догадку. К счастью она ошиблась, но это действие не скрылось от её противника. Он в мгновение смог отбросить её на пару метров от себя. Офелия после удара не могла нормально вздохнуть, в ушах зазвенело с такой силой, что казалось голова сейчас взорвётся. Лёжа на траве она с ужасом наблюдала как ботинки Лина приближались к ней. Парень поднял её за волосы и зашипел прямо в лицо:       — Как ты связана с Джеральдиной?       — Лучшие подруги. Ходим в бар каждые выходные.       — Не зли меня, bellezza, — Лин провёл указательным пальцем по её щеке.       — Она сестра бабушки, это всё что я знаю. А ещё она нагваль и хочет убить нас с сестрой. Я что-то упустила? — Офелия рывком хотела избавиться от мучителя, но тот лишь натянул её волосы ещё сильнее. Девушка вскрикнула и зашипела от боли.       — Если бы Джеральдина хотела бы вас убить, она бы давно это сделала. Тогда почему вы до сих пор живы?       — Откуда мне знать? — зло бросила Офелия, пыталась абстрагироваться от боли в ране. — Я нагвалей только несколько дней назад увидела. Знакомство получилось не из приятных. Так что с Джеральдиной знакомиться не намерена. Теперь ты меня отпустишь?       — Конечно, милая. Скажи мне где Гарри Поттер и беги себе по делам.       — Ты издеваешься? Мне то откуда знать где этот проблемный очкарик?       — Глория, ты стала такой грубиянкой, — усмехнулся Лин.       Офелия вовремя прикусила язык. Лин Хон спутал её с сестрой!

***

      Фред наткнулся на компанию друзей в шатре, где Катина беззаботно пила шампанское, а парни что-то обсуждали. Когда девушка заметила Фреда отсалютовала ему бокалом.       — А я смотрю кто-то обратно к алкоголю пристрастился, — подметил Фред и прыснул когда Катина боясь, что у неё заберут бокал выпила его содержимое.       — А где моя сестра? — Катина отставила бокал и оглядывалась по сторонам.       — В «Норе», я как раз за вами пришёл.       Но их плану не суждено было сбыться. Именно в этот миг нечто большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом. Грациозная, поблёскивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А затем Патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом Кингсли Бруствера сообщил:       — Министерство пало. Скримджер убит. Они уже близко.       Все казалось размытым, замедленным. Многие только сейчас сообразили, что произошло нечто странное, лица ещё поворачивались к таявшей в воздухе серебряной рыси. Безмолвие холодными кругами расходилось от места, на котором приземлился Патронус. Потом кто-то закричал. Паника, словно холодный воздух, окутала всех гостей. Они разбегались во все стороны, многие трансгрессировали — чары, защищавшие «Нору», разрушились.       Катина не успела заметить как в руках Джорджа, Фреда и Ли оказались волшебные палочки. Джордж мёртвой хваткой вцепился в её руку. Катина не до конца опомнившись, с непониманием во взгляде следила за бегающими людьми. Она не могла понять, что пару минут назад всё было превосходно, а сейчас творился полнейший хаос.       — Рон! — крик Гермионы заставил Катину принять реальность. — Рон, где ты?       — Где Флер и Билл? — Катина вспомнила, что у девушки нет волшебной палочки. Собственно как и у неё самой.       Секунда и перед их троицей возникла фигура в плаще и маске. Катина не успела испугаться как в Пожирателя полетело заклинание и того отбросило на несколько метров.       — Бежим! — крикнул Ли.       Джордж потянул Катину за собой, ребята стали пробиваться сквозь толпу, попутно отбиваясь от летящих заклинаний. Через несколько минут им удалось добраться до «Норы», где обнаружили Офелию, которую держал за волосы Пожиратель Смерти. Лин решил ретироваться увидев, что к Офелии приближается подмога. Девушка тут же потеряла равновесие и свалилась бы, если не спасший её Фред. Вместе они добрались до кухни.       — Мерлин, — простонала Катина, плюхнувшись на стул.       Джордж поставил перед ней чашку с водой, которую девушка тут же осушила, только после этого она спросила у сестры, что от неё хотел Пожиратель.       — Это был Лин Хон, — Офелия потёрла виски указательными пальцами. — Он спутал меня с тобой. Это странно, ведь в Итальянском Магическом Парламенте знают, что я вернулась. Может слишком мало времени прошло? Лин хотел знать, что меня связывает с Джеральдиной и где сейчас Гарри Поттер. Естественно я ничего ему не сказала.       — Думаешь, его Елена сюда послала?       — Единственное в чём я сейчас уверена так это в том, что боль в моём ослабевшем теле до сих пор не прошла.       — Ты ранена? — обеспокоенные голоса Катины и Ли заставили Офелию улыбнуться уголками губ.       — У неё рана под грудью от стрелы нагвалей. Не смотрите так, я просто менял ей повязку.       — Это так теперь называется? — притворно изумился Ли и рассмеялся когда Фред попытался дать ему подзатыльник.       — Пришло время рассказать вам увлекательную историю, — Офелия обвела взглядом лица друзей.       — А там, — Катина кивнула в сторону выхода. — Не нужна наша помощь?       — Они пришли за Гарри, когда эти остолопы поймут, что его нет уйдут на поклон к своему начальнику.       — Но ведь Гарри здесь, — Катина и Офелия недоуменно смотрела на парней.       — Смею предположить, — начала Офелия. — Он был загримирован, а мне никто этого не сказал.       — Ты просто так внезапно появилась, Печенюшка.       Офелия фыркнула.       — Мы видели как наш брат трансгрессировал вместе с Гарри и Гермионой, — на лице Джорджа появилась грустная улыбка. — Кажется их путешествие в никуда началось с сегодняшней ночи.       — Хорошо, с этим разобрались. Теперь ты, — Катина указала на сестру. — Расскажи, ради Мерлина, где тебя носило.       Офелия говорила, говорила много, иногда сбиваясь, переходя с темы на тему. Она смотрела в пол, иногда в окно, высматривая там светлячков, даривших спокойствие. Ребята лишь изредка уточняли некоторые детали. Когда рассказ коснулся тайн храма у них и вовсе открылись рты. Офелия умолчала о том, что теперь она сможет оживить человека. Мало ли как они воспримут эту информацию. Также не стала говорить о выкидыше. Эту тайну она хотела унести с собой в могилу. Свой рассказа Офелия закончила очень резко, просто замолкнув. Она забралась с ногами на стул, уткнувшись головой в колени. Плакать не хотелось, хотелось свернуться в клубок и тихо лежать. Фред молча сел рядом, Офелия почувствовав родное тепло положила голову парню на плечо, закрыв глаза.       — 'ебята! Слава Ме'лину вы живы! — на кухню зашла Флер в сопровождении своего мужа. Оба были потрёпанные и уставшие.       — Пожиратели трасгрессировали, пострадавших нет, — сообщил Билл. — Искали Гарри, но его и след простыл. Мы не нашли Гарри, Рона и Гермиону и пришли к выводу, что они переместились куда-то.       — Мы видели как эта троица трансгрессировала, — кивнул Ли.       — Где родители? — спросили близнецы.       — С людьми из Ордена, они в порядке.       — Офелия, а с тобой что? — Флер села рядом с подругой.       — Если вкратце то в меня попали отравленной стрелой, затем я в буквальном смысле пережила клиническую смерть и очнулась у гоблинов, которые решили мне помочь. Когда стало лучше они позволили мне трансгрессировать, что собственно я и сделала. Переместилась в Министерство Италии и сразу же отключилась. Меня упекли в больницу, откуда я с трудом сбежала. Понадобилось три попытки, чтобы это сотворить. Потом вернулась домой, переоделась, украла гиппогриф Сириуса и узнала много новых матов.       — Но гиппогриф же был в заповеднике, разве нет? — Билл нахмурил брови.       — Это благородное существо иногда прилетает в наш сад. Мне повезло, что Клювокрыл был у нас в тот момент.       — Сестра, а зачем ты вообще сбегала из больницы?       — Я одолжила газету у своей соседки по палате. В ней нашла статью о свадьбе Билла и Флер. Я просто не могла пропустить это событие!       Флер всхлипнула и обняла подругу.       — Кстати, братишка, — Билл расплылся в коварной улыбке. — Офелия поймала букет невесты.       — Бемби, — глаза Офелии недобро засверкали. — Где, позволь спросить, моё кольцо?       — В аду, любовь моя. Его ещё черти не выковали.
Примечания:
-»- Mannaggia! — чёрт (ит.)

-»- Oh, mio Dio — О мой Бог! (ит.)

-»- Divertirmi! — веселиться (ит.)

-»- Fottere (фоттЭрэ) — ебать (ит.)

-»- Bellezza — красотка (ит.)
Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты