ID работы: 5838342

Зоопарк

Слэш
PG-13
Завершён
168
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Долгая напряжённая мыслительная деятельность совсем измотала Альфреда. Он наконец-то смог насладиться одиночеством в тёмном помещении и ни о чём не думать, постепенно вливая в себя мёд. Наверное, это и есть счастье. Вот только кое-кто думал совсем иначе, уже давно подкарауливая ассистента профессора, чтобы снова сесть напротив и сыпать любезностями. Ну почему он не может хотя бы молчать?       Тихое шуршание плаща привлекло внимание Альфреда даже при том, что он твёрдо решил игнорировать сына графа, искренне надеясь на то, что совсем скоро без обратной связи Герберту станет скучно, и он найдет другую цель для своих глупых игр в подмигивания и гляделки. - Ку-ку, мой зайка, - услышал Альфред из темноты и инстинктивно взглянул на белокурого раздражителя.       Вероятно, растоптанные Гербертом планы Альфреда на отдых и уединение запустили цепную реакцию. Это стало последней каплей. - Перестаньте так делать, - Альфред на секунду сбился, прервав едва начавшуюся тираду, но потом решил бить Герберта тем же оружием, какое тот использовал против него. Те же удары должны были показать младшему Кролоку, насколько нелепо он выглядит со своим "зайкой", - летучий мышонок! - выпалил парень первое, что пришло ему в голову.       Герберт явно не ожидал такого поворота событий, он округлил глаза и, казалось, собирался ретироваться, но не тут-то было. Он лишь устроился поудобнее в кресле. - Ты опять не спишь ночами, мой маленький совёнок? - ласково проговорил вампир, тут же включившись в игру - ему абсолютно точно понравилось услышанное, и чёрная вампирская сущность требовала продолжения банкета. - Когда я закрываю глаза, перед глазами стоит ваш оскал, волчонок, - Альфред тоже за словом в карман не полез. Теперь он в полной мере смог осознать, какой ящик Пандоры умудрился открыть, однако вряд ли вампир сможет похвастаться обширными знаниями в области животных, а тем более ласковых анималистических прозвищ. В этом деле у романтично настроенного начитанного юноши была внушительная фора. - И поэтому ты убегаешь от меня, как от совы, мышонок? - Герберт склонил голову, всматриваясь в забегавший взгляд Альфреда, в которых не осталось раздражения - один лишь азарт. Они оба намеревались победить в этой негласной битве. - Я пытаюсь, но вы, тигрёнок, не даёте мне спокойно уйти, - парировал Альфред, высказывая всё, что успело накопиться за то время, что ассистент и сам профессор живут в замке графа фон Кролока. - Это всё потому, что я не могу отпустить тебя, мой лохматый воробушек.       Похоже, перепалка затянулась, потому что глупый Герберт не понял смысла сказанного Альфредом и просто не перестал называть его зайкой.

***

      Свечи уже почти все догорели, а те, которые ещё умудрялись держаться на последнем издыхании, трепетали в предсмертной агонии, готовые испустить дух в виде струйки белёсого дыма. За это время успело забыться, с чего всё началось, поскольку обоими участниками битвы оказались перебраны все животные, каких только удалось вспомнить: суслик, лосёнок, рыбка, пчёлка и многие другие. Альфред устало покачивался, постоянно цепляясь своим плечом за плечо Герберта, в то время как тот смотрел в одну точку, словно именно там он найдёт подсказку и выйдет из сражения победителем. Тяжёлая умная голова Альфреда стала клониться в сторону, пока не коснулась какой-то поверхности, слабо напомнившей подушку. Герберт напрягся, он думал, что его зайка сейчас же вскочит и убежит куда-нибудь, но тот только тихо выдохнул и, видимо, закрыл глаза, ибо в следующее мгновение послышалось ровное дыхание.       Герберт улыбнулся. Сейчас уже не вспомнить, кто сказал последнее слово, и нужно ли сейчас ломать голову над этим?.. Разумеется, нет, поэтому Герберт убрал волосы, чтобы они не щекотали лицо Альфреда, а потом сделал то, что так давно хотел. Приоткрытые губы юноши манили, и этому зову невозможно сопротивляться; Герберт прижался к ним своими и запечатлел свою, как он считал, победу на устах Альфреда. - Гипо... пота... - забредил потревоженный Альфред, пока его пальцы пытались тщетно зацепиться за скользкую шёлковую рубашку Герберта. - Спи, мой зайка. Последняя свеча погасла в унисон словам вампира.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.