ID работы: 5838426

Поклоняясь цветам

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
— Будь осторожен, мой дорогой супруг. Бьякуя спрятал занпакто в ножны и обернулся на наречённую жену. — Не волнуйся. Твоё благословение будет придавать мне сил. Юнами улыбнулась и поклонилась на прощание. Бьякуя и ещё несколько шинигами отправлялись в бедные окраины Руконгая, где, по слухам, развелось много Пустых. Ворота Сенкаймона бесшумно открылись, пропуская небольшой отряд. Стоило Бьякуе ступить на сухую, потрескавшуюся землю, как возле его ноги тут же поднялось облако пыли, а тело вздрогнуло от резко нахлынувшей духоты. Глаза неприятно слепил болезненный солнечный свет. Люди в оборванных лохмотьях то и дело косо поглядывали на прибывших шинигами и прятались в деревянных лачужках. Отряд двинулся вдоль узких улочек, пахнущих мусором. Люди выносили большие лохани с водой на улицу, стирали в них грязные вещи и в той же воде мылись, купали детей. Бедные торговцы стояли у прилавков с протухшей на жарком солнце рыбой, на остекленевших глазах которой ползали мухи. Кто-то продавал гнилые фрукты и овощи, уже иссохшие, помятые и неаппетитные. Нищие слепые старики лежали на земле и дрожащей рукой держали пустые медные чаши, умоляя дать им хотя бы монету. Бьякуя опустился возле одного старика. Почувствовав присутствие незнакомца, старик завертел головой. — Кто здесь? — его хриплый голос был слабым и измученным. Бьякуя опустил свою руку ему на плечо и отсыпал в чашу целую горсть золотых монет. — Купи себе хлеба, старик. — Спасибо! — старик нащупал руку мужчины и крепко сжал её двумя руками, обливаясь горячими слезами. — Спасибо, господин! Кучики похлопал старика по спине и поднялся на ноги. Кто-то из его шинигами показал рукой в сторону дороги. Послышался грубый крик какого-то мужчины. Прохожие посторонились, и на дороге появилась какая-то девушка, она из последних сил уносила ноги от преследователя. Споткнувшись, она упала прямо под ноги Бьякуе, подняв в воздух облако пыли. Чуть приподнявшись на дрожащих худых руках, девушка подняла на Кучики заплаканное, измазанное в грязи лицо, наполовину спрятанное под чёрными спутанными космами волос. За её спиной появился толстый, обрюзглый торговец. Одет он был гораздо лучше, чем другие жители, возможно, был каким-нибудь зажиточным, по здешним меркам, купцом. С тяжёлой отдышкой он подошёл к девушке и, схватив ту за волосы, поднял её на ноги. Девушка взвыла от боли и попыталась высвободиться, но толстяк грубо ударил её локтем в живот. Девушка сжалась и зашлась кашлем. — Грязная оборванка! Думала, сможешь сбежать?! — Зачем тебе эта девушка? Толстяк перевёл взгляд на Бьякую и только сейчас заметил, что за ним наблюдали. Сразу поняв, что перед ним стоял знатный человек, толстяк тут же выпрямился, выпятив вперёд огромное волосатое брюхо, и слащаво улыбнулся, обнажив кривые, чёрные зубы. — Достопочтенные господа! Что занесло вас в наши края? Бьякуя смерил его строгим взглядом. — Я слышал, здесь было замечено большое количество Пустых. — О, пустяки! Подумаешь, сожрали пару нищих. Одним больше, одним меньше. Они, как скот — все равно что вредители. Мрут, как мухи. Нам-то с вами до них что? Для таких, как мы с вами, эти оборванцы — лишь мусор под ногами. — Ты смеешь сравнивать себя с господином Кучики? — один из шинигами выступил вперёд, но Бьякуя преградил ему путь рукой. — Спрошу ещё раз. Зачем тебе эта девушка? — Кучики кивнул в сторону девушки, которую толстяк продолжал держать за волосы. — А! Это? Всего лишь грязная дрянь. Я собираюсь продать её какому-нибудь богатому купцу. От этих тварей только один прок — служба таким, как мы, многоуважаемым господам. Больше они ни на что не годятся. Девушка стиснула зубы, когда её в очередной раз потянули за волосы, и Бьякуя нахмурил брови. — Так ты работорговец? — Что вы, господин! Я лишь обычный продавец, желающий избавиться от товара. Эти черви даже за рабов не сойдут. Они намного хуже. Толстяк с силой пнул девушку в живот, и она рухнула вниз, припав лицом к земле. Прижав её голову ботинком, толстяк продолжил. — Почему вы вдруг заинтересовались этой падалью, господин? — Продай её мне. Торговец блеснул глазами и пригладил рукой сальные волосы. От него разило дешёвым кислым пивом и потом. — Вы можете предложить хорошую сумму, господин? — Как ты смеешь? Для тебя должно быть огромной честью иметь дело с представителем клана Кучики! — воскликнул один из шинигами, но толстяк лишь криво улыбнулся. — Простите меня, господа. Но я всего лишь торговец. И за свой товар я желаю получить деньги. — Ты получишь столько денег, сколько пожелаешь, — сказал Бьякуя. — Но я заберу эту девушку. — Как скажете, господин. Забирайте, — довольный таким предложением, толстяк швырнул девушку вперёд. Двое шинигами помогли ей подняться. — А теперь я хочу увидеть деньги. — Ты увидишь намного больше, — ровным голосом произнёс Бьякуя. — Например, гнилую решётку. Глаза толстяка округлились от ужаса. — Что вы такое говорите, господин?! Я честный торговец! — Схватите его. Шинигами окружили толстяка и скрутили ему руки, заставив опуститься на колени. — Обманщики! Подлые гниды! Как вы смеете?! — толстяк верещал, как резанная свинья, и разбрызгивал слюной, выпучив полные страха, глупые глаза. — Вы ещё пожалеете! Я... — Замолчи, — Бьякуя едва коснулся кончиком занпакто носа торговца, и тот жалобно завыл. — Неужели ты не знаешь, что работорговля запрещена? Каким бы бедным ни был ваш район, вы не должны опускаться до таких издевательств над людьми. — Вам, аристократам, всё равно плевать на нас — бедный народ! Мы лишь пытаемся выжить, пока вы обжираетесь у себя в поместьях и ведёте праздную жизнь! — Заткнись, подлец! — один из шинигами ударил толстяка в бок, и тот трусливо скрючился, как раздавленный таракан. Вдруг за их спинами послышался рёв, громким эхом отразившийся от стен. Шинигами насторожились. Девушка-рабыня испуганно сжалась, все люди тут же попрятались по своим домам. — Пустые.

***

Сенкаймон впустил отряд обратно. Долго возиться с Пустыми не пришлось. Хоть их было и много, но по силам они не могли сравниться с опытными шинигами. Пустые оставили после себя лишь горстки чёрной пыли. Бьякуя молчал всю дорогу, пока они не добрались до поместья. Мужчина разрешил своим шинигами быть свободными, а сам обернулся к девушке, которую забрал у работорговца. — Большое вам спасибо, господин, — девушка поклонилась до земли. — Как тебя зовут? — Хисана, господин. — Хисана, можешь поднять голову, — девушка послушно посмотрела на Бьякую. — Как ты выживала всё это время? — Ещё в детстве я потеряла родителей. Чтобы не умереть от голода, мне приходилось красть. Позже меня поймали для какого-то господина, но он был жесток и избивал нас, относился к рабам, как к мусору. Я решила сбежать. Снова взялась за воровство. Работу в Руконгае трудно найти. Никто тебя не примет, потому что людям самим нужны деньги и пища. Никто не будет платить тебе за труд. И вот на днях меня поймал тот работорговец, которого вы наказали. Я сбегаю уже не в первый раз, а он всё равно каждый раз догоняет. Если бы не вы, он бы продал меня очередному зажиточному купцу. Бьякуя ничего не ответил, только продолжал смотреть на Хисану, после чего подозвал нескольких служанок. — Вымойте её, дайте чистую одежду и накормите. — Благодарю вас, господин Бьякуя, — всхлипнула Хисана. — Я буду верной рабыней. — Не рабыней, — Хисана подняла на Бьякую удивлённый взгляд. — Ты будешь служанкой.

***

Чистая одежда приятно холодила кожу. Другие девушки-служанки очень удивились, когда увидели обнажённое тело Хисаны, покрытое большими синяками и шрамами. Вода тут же стала мутной. Потребовалось много пены, чтобы помочь Хисане смыть с себя всю пыль и грязь. После шампуня волосы стали шелковистыми и мягкими. Хисана всё время трогала их, не переставая радоваться чистоте и уюту. Ей даже выделили отдельную комнатку. Не особо большую, но для Хисаны она казалась просто хоромами. Там приятно пахло жасмином, и девушка даже мечтать не могла о такой роскоши. Опустившись на футон, Хисана стала перебирать события сегодняшнего дня. Она почти стёрла ноги в кровь, когда пыталась убежать от того толстяка, а добрый господин Бьякуя спас её. Желудок жалобно заурчал, и Хисана схватилась за живот. Пока она разглядывала убранство комнатушки, даже не заметила, как к ней вошли. Почувствовав запах горячей еды, Хисана тут же обернулась и увидела перед собой красивую девушку. Её кимоно было расшито причудливыми узорами, а в волосах сверкал золотой гребень. "Наверняка это тоже многоуважаемая госпожа", — подумалось Хисане, и она поспешно поднялась на ноги, низко поклонившись в знак уважения. — Не волнуйся, я просто зашла в гости. Голос этой молодой женщины показался Хисане очень ласковым и добрым. В Руконгае она никогда не слышала подобных голосов. А ещё госпожа была очень похожа на господина Бьякую. Такие же красивые смольные волосы и бледная кожа. Только глаза голубые, а не серые, как у господина Кучики. Хисана решила, что эта девушка вполне могла принадлежать семье аристократов и, возможно, даже являлась сестрой Бьякуи Кучики. Она была невероятно красивой и доброй. Ей хотелось доверять. — Извините меня, госпожа. Я не заметила вас. — Всё в порядке. Я слышала, ты новенькая. Проголодалась, наверно? Женщина протянула Хисане поднос с угощениями, и девушка тут же сглотнула слюну. Горячий рис, варёная курица с тушёными овощами, маленькое имбирное печенье, усыпанное кунжутом, и пиала с ароматным зелёным чаем. — Большое спасибо, госпожа... — Юнами, — аристократка улыбнулась и, протянув Хисане руку, села вместе с ней на футон. — Ты, наверно, очень напугана. Но не волнуйся. Здесь тебя никто не обидит. Если что, я тебе помогу. Можешь обращаться ко мне с любым вопросом или просьбой. — Благодарю. Хисана осторожно положила в рот кусочек курицы, зная, что не следует торопиться есть на голодный желудок. Ей ещё никогда не доводилось есть такой вкусной еды. По телу тут же разлилось приятное тепло, и Хисана впервые за всю свою жизнь почувствовала себя хоть немного счастливой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.