ID работы: 5841489

Ты - Единорог Моей Мечты

Слэш
Перевод
R
Завершён
1756
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1756 Нравится 15 Отзывы 267 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Все это видят, да? – переспрашивает Стайлз, озираясь по сторонам. Его друзья кивают по очереди. - Ишь ты, какой громадный единорог! – добавляет Лидия, а голос у нее при этом потрясенный и немного испуганный. Стилински никогда не задумывался, как выглядят настоящие единороги, но представлял их скорее как в Диснеевском мультфильме, а не такими вот бледными и мерцающими, вроде пасущегося рядом подобия фестрала*. Скотти таращится на это существо и, судя по всему, готов сорваться с места, чтобы погладить, но к счастью Дерек выставляет руку вперед, тем самым заставляя будущего ветеринара оставаться на сидении. - Мы не знаем, опасен он или нет,- резонно замечает Хейл, проживший такую жизнь, в которой любой единорог кажется подозрительным. - Верно подмечено,- соглашается МакКолл, но Стайлз знает его достаточно хорошо и может поклясться, что у бро руки чешутся от желания прикоснуться к морде этого существа. Присутствующие косятся на единорога с опаской, а тот будто и не замечает – просто бродит неподалеку и периодически нюхает землю в поисках съестного. Наконец у Скотта и Лидии лопается терпение, и они тянут руки к волшебному зверю, но тот просто убегает. - Ах, да,- вспоминает мисс Мартин.- Миф о невинности. - Черт,- грустно вздыхает МакКолл, словно и вправду жалеет обо всем приключившемся в его жизни сексе. Стилински злобно пялится на друга. *** Единорог появляется снова через два дня. Стайлз сгибается в три погибели за мусорным баком, стараясь сохранить остатки собственного достоинства, пока наблюдает за Скоттом, Дереком и Айзеком, дерущимися с группой незнакомых оборотней. Те – что-то вроде клуба злобных наемных убийц, очевидно, завербованных Джерардом Арджентом, у коего имеется привычка портить день. Сын шерифа знает, что ему не тягаться с чокнутым старикашкой, потому выкрикивает предупреждения из своего укрытия, сжимая в руке биту. И тут появляется единорог. Его вид одновременно величественный и страшный до усрачки – переливающаяся на солнце шерсть, смертельно опасный рог на голове да тело, состоящее лишь из костей и мышц. Он словно был создан с единственной целью – испоганить настроение всяким говнюкам (как если бы Тарантино пригласили снимать фильмы для «Nickelodeon*»). Единорог шумно дышит, громко ржет, а потом срывается на бег. Насаживает на рог одного из противников Хейла и команды, а остальные неприятели бросаются наутек, спасая свои шкуры. Животное изучает их некоторое время, затем качает головой, разбрызгивая кровь по узкому проходу между домами и спокойно скачет прочь. - Что за фигня? – возмущается Дерек. - Это было потрясающе! – заявляет Айзек, а Скотт смотрит вслед единорогу влюбленными глазами. - Я был бы не против получить его автограф,- соглашается Стайлз. Серьезно, ребята. Это самое страшное проявление агрессии, что ему доводилось видеть со стороны живого воплощения непорочности. *** - Я не утверждаю, что это совершенно неправдоподобно,- присаживаясь на скамейку у школы скрестив ноги, произносит Эллисон.- Но единорог, появившийся из ниоткуда и убивший вашего врага…? - С нами и более странные вещи случались,- возражает Скотт, но примеров не приводит. Стилински кивает в поддержку его слов, хоть единорог – самое невероятное из всего того дерьма, которое вылилось на них в Бикон Хиллс, учитывая плохую оценку за сочинение, заданное мисс Блейк после того, как она попыталась поубивать их всех к едрене фене. - Этот был довольно злобным,- добавляет сын шерифа. Подруга явно представляет себе нечто нежное и мудрое, но уж никак не грубого мудака, свалившегося на их головы, вспоровшего брюхо вервольфу и спокойно удалившегося, будто для него это пустяк.- Как Джек - потрошитель* среди единорогов. Он мог бы победить даже Галактуса*, если бы захотел. - Как скажешь,- отвечает Эллисон, явно переживая когнитивный диссонанс. Серьезно, она выглядит как человек, переосмысливающий каждое решение, принятое ранее и приведшее ее к данному столику на ланч. К счастью, рядом с охотницей присаживается Айзек и подтверждает их историю. Стайлз исподтишка озирается, но – слава богам – никаких пугающих единорогов на территории школы в помине нет. Парень не дурак и давно сообразил, что среди их компашки он единственный не расстался с девственностью и одновременно засветился на обоих местах появления мифической рогатой лошади. Проведя скомканное (по его меркам, во всяком случае) расследование, сын шерифа узнает, что единороги склонны преследовать избранного ими целомудренного человека. Зверюга наблюдает и выжидает где-то рядом, он уверен в этом. *** Проходит целая неделя, а единорог не появляется. Прошерстив мифологию, парень выясняет, что хоть эти сказочные твари и довольно круты, преследующий их скорее назойливое недоразумение, склонное к мелкой порче имущества и патологической прилипчивости (подобным образом рогатый убеждается, что объект его фиксации постоянно один). В глазах самого единорога это наверняка просто подарок небес, но Стилински считает, что перманентное сопровождение потрясающими мифическими тварями вряд ли равноценно уровню отстойности его жизни. *** Заливая топливо в джип, он замечает Дерека, стоящего на краю парковки и отчаянно размахивающего руками в адрес собеседника, неразличимого в полутьме неохваченного уличным освещением угла заправки. - Ты в порядке? – кричит Стайлз, заливая бензин на последние пару баксов, прежде чем вернуть на место пистолет.- Потому что производишь впечатление человека, усмирять которого скоро приедут полицейские и впаяют статью за учинение общественных беспорядков в нетрезвом виде. Хейл поворачивается, бросает краткий, но весьма красноречивый взгляд в его сторону, а потом кивает в сторону посадки, окружающей заправку, добавляя страдальческим тоном: - Он отказывается уходить. - «Он»? – переспрашивает Стилински, бросаясь бегом, чтобы взглянуть на того, кого Дерек безуспешно пытается прогнать. В паре десятков метров от них стоит единорог – величественный, грациозный и сильный, взирающий на мир так, словно достоин быть увековеченным на черном бархате – не меньше. - Э-э,- растерянно произносит сын шерифа.- Он… создает тебе проблемы? - Оставил вмятину на капоте моей машины,- сердито косясь в сторону мифической твари, жалуется Хейл.- А вчера выскочил мне наперерез. Я чуть не слетел в кювет. Позавчера спер у меня из рук гамбургер. Так что да – у меня от него одни неприятности. Он не хочет уходить. - Действительно интересная информация,- выдает Стайлз, у которого мысли в голове роятся на космической скорости. Прочитанная литература весьма конкретизировала вопрос зацикленности единорогов именно на девственниках.- Любопытства ради – ты на собственную свадьбу планируешь во все белое нарядиться? - Чего? – оборотень поворачивается и смотрит на собеседника смущенно.- У меня нет на это времени, Стайлз. - Но вопрос чрезвычайно важный! – возражает парень.- Если ты хранишь себя для брака, это вполне нормально. Даже вызывает уважение! - «Храню себя»? Господи, Стайлз…- качает головой мужчина, словно пытаясь самоустраниться и не принимать участия в этом разговоре. - Ну,- указывая жестом на волшебное существо, молвит Стилински.- Я спрашиваю только потому, что все прочитанные мною легенды сходятся на том, что единороги пристают исключительно к девственникам. Я-то был уверен, что для тебя этот поезд давно ушел. Парень не произносит вслух имен вроде Кейт и Дженнифер, потому что тема любовных похождений Хейла всегда была больным вопросом. Дерек бросает на него странный взгляд – нечто среднее между понимающим и совершенно пристыженным. - Божечки! – удивляется Стайлз.- Как так вышло, что ты – целка? О себе не говорю – тут все само собой понятно, но ты… Взгляни на себя! Почему никто не взобрался на тебя словно на дерево?! Хейл сердито смотрит на подростка и объясняет: - Вообще-то, попытки залезть на меня были, но с чисто технической точки зрения, я вполне подхожу… - В смысле – на эту роль? Ты – до сих пор девственник? – уточняет сын шерифа, ведь это просто не укладывается в голове.- Но как же твои ненормальные подружки? Может, звучит не совсем тактично, но Стайлзу вряд ли напишут на надгробии, что он был деликатным и обходительным. Единорог ржет. - Мы довели дело до конца, но без фактического проникновения,- хмуро сообщает Хейл. - Пресвятые угодники,- хихикает Стилински, чьи мозги сейчас буквально закипают от выбора выражений собеседника.- Ты и вправду умудрился употребить в одном предложении слова «конец» и «проникновение»? И приманкой для единорога был тоже ты, а не я? Офигеть просто! - Отстойно,- поправляет его оборотень.- Пора избавиться от него! Он пару раз взмахивает руками в сторону преследователя и даже рычит, но тщетно. - Спасибо, что спас меня, но убирайся восвояси навсегда, будь добр, - кричит мужчина. Зверь не двигается. Только оставляет на земле единорожью лепешку. - Послушай,- подает голос Стайлз.- Это все, безусловно, очень весело, но у меня есть идея получше, как его прогнать. Хейл долго смотрит на рогатого, а затем произносит: - Этот гад от моей кожанки лоскут оторвал, как будто козлятину на ней учуял. И что предлагаешь делать? Вот так получается, что Стилински предлагает Дереку заняться с ним сексом посреди заправки. *** - Ну как – он уже исчез? – интересуется час спустя Хейл, распластавшись сверху на подростке, на заднем сидении собственной машины. Их длинные конечности переплетаются под странными углами, но Стайлзу сейчас слишком хорошо, чтобы обращать внимание на подобные мелочи или двигаться к выходу. - Ты сверху, сам и посмотри. Оборотень вздыхает, приподнимается кряхтя, выглядывает, а затем благодарно целует парня куда-то в шею: - Его нет. - Можешь не благодарить,- сонно заявляет старшеклассник.- Всегда пожалуйста, однако, позволь заметить, мне ты подобного не предлагал, когда я стал мишенью ритуального жертвоприношения девственников у дарака. И пусть слова «захлопнись наконец» не срываются с губ Хейла, все и так понятно по тому, как мужчина целует его прежде чем сын шерифа заканчивает свою тираду. Стайлз, к слову, совершенно не против, чтобы Дерек всегда прерывал его словесные излияния поцелуями.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.