Часть 1
18 августа 2017 г. в 21:54
В доме номер 221b на Бейкер-стрит милая дама, которая была достаточно подвижна, несмотря на свои года и периодически болеющий сустав, танцевала на кухне, готовила завтрак и не видела, как к квартиранту сверху, тихо ступая по лестнице, поднимался молодой мужчина.
А между тем Джеймс Мориарти, а это был именно он, на цыпочках подошёл к двери, за которой слышалась соната Бетховена. Дверь скрипнула, и скрипач произнес:
— Обычные люди, когда заходят, имеют привычку стучаться.
Мужчина носком кожаного ботинка поправил несуществующую
пылинку на полу и хмыкнул, поднимая взгляд на собеседника.
— Но я-то необычный. Или ты считаешь по-другому? Можно?
Посильнее открыв глаза, Мориарти кивнул на диван.
Шерлок на это лишь усмехнулся.
— Что тебя ко мне привело? Джон уже женат, собирается в ближайшем будущем стать отцом и сейчас редкий гость, миссис Хадсон только что ушла к соседке на чашечку чая, не считая меня интересным собеседником по вопросам приобретения собаки.
Посетитель недоумённо поднял брови вверх, на что получил махание смычком в опасной близости от собственного носа и возглас:
— Ой, да ладно… Это же элементарно!
Мужчина небрежно пожал плечами и вошёл-таки в комнату.
— Надоело… Скууукаа, — не скрывая зевок, призналась главная проблема всего Скотланд-Ярда.
Детектив отложил смычок со скрипкой и неверяще уставился на мужчину.
— Тебе? Скучно?
— Ага, — и преступник захрустел яблоком.
— Мог бы и попросить, это не лучший вариант.
— Ты о чём? — злодей-консультант уставился на оппонента.
— О яблоке. Оно без пыли, значит не куплено на рынке, на нём нет глянца, как на магазинных, следовательно оно помыто. Но сухое и слегка обветренное, значит из дому. Твой фасон костюма не предусматривает карманы, то есть ты его не принёс, а взял уже в доме миссис Хадсон. И да, она вчера купила их килограмм, помыла, высушила на подоконнике, чуть не забыла про них, положила в холодильник, а следом пришёл я и закинул на верхнюю полку кишки, пакет протёк, и…
Мориарти поперхнулся только что смачно откусаным куском яблока.
— Постучать по спинке? — со счастливой улыбкой поинтересовался Шерлок.
— Обойдусь, — процедила жертва научных экспериментов Холмса - младшего.
На некоторое время комната погрузилась в тишину.
— Жаль, что мы по разные стороны баррикад, — немного протягивая гласные, произнёс визитёр. — Но благодаря твоему уму, мир преступлений получил краски.
Взмахнув кудрями, собеседник поднял глаза.
— Да, жаль. А то бы можно было бы разбирать преступления, выслушивая дельные и интересные факты и теории, а не слушая мямлей-полицейских.
— И это конечно ни к Джону, ни к Грегори, ни к Мэри и ни к миссис Хадсон не относится?
— Кто такой Грегори? — вздёрнул брови детектив.
— Шерлок… — пораженно выдохнул собеседник.
— Что?! Не могу же я знать весь земной шар поименно, — раздражённо передёрнул плечами мужчина.
— Это твой полицейский пёс, жаль, что не собака.
Яблоко изящным и чуть жеманым поворотом кисти было отложено в сторону.
— Собака порой бывает умнее человека, — сложив руки ладонь к ладони и поднеся к губам, произнёс квартирант. — Хотя Лестрейнджа я привык звать по фамилии. Но ты прав, к ним это не относится.
Русоволосый вдруг подался вперёд и, вытянув шею, заговорил…
***
Взрыв газа, раздавшийся со второго этажа собственного дома, заставил миссис Хадсон за минуту преодолеть огромное расстояние улицы, смотря как рядом пожарные вытаскивают останки ранее бывшие двумя людьми.
Увидев в толпе знакомую фигуру, женщина поспешила пробиться к инспектору.
— Грегор! Бога ради, объясните мне, что происходит?
Мужчина, до этого момента неотрывно смотревший на работу спасателей, при этом нервно постукивая пальцами, после вопроса взорвался.
— Если этот… этот… Если Шерлок опять решил показать свою актёрскую игру таким способом, как тогда, для умасливания своего эго, в следующий раз я его лично прибью, чтоб уж наверняка!!!
Крутанувшись на месте, мужчина сорвался с места, пылая праведным гневом.
Миссис Хадсон даже не нашла слов в ответ. И только вздохнула, покачав при этом головой:
— О Шерлок…
Стоящая неподалеку чета Ватсонов тихо перешёптывалась между собой.
— Он же так делал, помнишь, а если и сейчас это лишь его игра? — женщина с надеждой смотрела на своего супруга.
На что доктор печально посмотрел на подкоптившиеся окна, незаметно для всех сунув правую руку в карман.
***
А на морском берегу, ведя неспешную дружескую беседу, двое мужчин в лёгких костюмах и солнцезащитных очках наслаждались рассветом нового дня. Спустя несколько секунд у одного из них телефон возвестил хозяина о новом сообщении, в котором было лишь одно предложение:
" Ненормальные. Оба. Дж.В. "
На что мужчина с облегчением рассхохотался.