Sun of the Beach*
5 марта 2013 г., 01:17
- Чёрт, Ямамото, да не натягивай ты каждую шмотку! – Сквало перекатился по кровати, перевернувшись на живот. – Тут тебе не Неделя Моды в Милане! Мы так до утра провозимся!
- А как тогда? – непонимающе оглянулся Ямамото; моментально запутался в джинсах и чуть не грохнулся на пол.
- Вон та же подошла? – Сквало ткнул пальцем в одну из футболок.
- Ну, да, - подойти-то она подошла; вот только была, во-первых, почти в обтяжку, а во-вторых – нежно-розового цвета.
- Прикладывай к ней другие. Если больше – в пакет, меньше – на кровать кидай, потом обратно сложим.
- Эти тоже узкие, - Ямамото с сожалением принялся снимать джинсы; они были, для разнообразия, без стразов и вышивки, и выглядели вполне даже нормальными.
У матушки Сквало оказался очень своеобразный вкус.
- Я бы тут половину Луссу сбагрил, он такое любит, - фыркнул Сквало. – Только на него не налезет ничего. Развелось вас, жеребцов накачанных. Вон, шорты возьми, они вроде пошире.
- Зачем мне столько? – Ямамото растерянно посмотрел на толстеющий на глазах пакет.
- Я же всё равно никогда это не надену, - Сквало подцепил пальцем венчающую тряпочный Монблан пёструю гавайскую рубашку – такие, на памяти Ямамото, обычно носил Гокудера. – На призрака ряженого походить как-то неохота. А тебе – нормально, ты загорелый. Святая дева, Ямамото, ты из какой деревни? Кто же плавки поверх трусов напяливает? Меряй нормально, чтобы малы не оказались; или мне потом Каваллоне месяц будет твоими цветастыми семейниками в нос тыкать!
Ямамото замер. Непонятно почему, но совсем раздеваться перед Сквало ему было ужасно неловко.
- Смущаешься, красна девица? – хмыкнул тот. – Думаешь, я у тебя чего-то ещё не видел?
Душевая у спортклубов была общей; так что Ямамото уже лицезрел голыми не только Сквало и своего «босса», но и половину парней академии.
Но здесь-то не ванная.
- Мне отвернуться? – ехидно спросил Сквало. – Или тоже задницу заголить, чтоб твоё высочество не стеснялось?
Увидев, как он демонстративно расстёгивает молнию на брюках, покрасневший Ямамото торопливо стянул трусы (не такие уж и цветастые, кстати говоря), и зашарил глазами по разноцветным тряпкам в поисках плавок.
- Это я удачно зашёл! – радостно заявили в дверях. – Третьим возьмёте?
С ужасом оборачиваясь, Ямамото живо представил себе, как всё это выглядит глазами Луссурии. Разворошенная постель (Сквало же не мог лежать спокойно); раскиданная по полу, словно в порыве страсти, одежда; один парень в расстёгнутых брюках, другой вообще задницей сверкает. Будь они со Сквало кинозвёздами, такое скандальное фото стоило бы бешеных денег.
- Вот поэтому, Лусс, никто и не хочет вместе с тобой мыться, - спокойно сказал Сквало, застёгиваясь. – Ты же во всём пошлятину видишь. Даже в кроликах и зубных щётках.
Дрожащими руками натянув первые попавшиеся плавки, Ямамото с трудом подавил в себе желание спрятаться за тумбочкой.
- Ты просто не знаешь, Ску, как можно разнообразить свою интимную жизнь при помощи электрической зубной щётки для труднодоступных мест, - мечтательно закатил глаза Луссурия.
- И знать не хочу, - поморщился Сквало. – Ямамото, закончишь здесь – просто захлопни дверь, ладно? Меня не дожидайся, у нас тут с Луссом дела кой-какие.
- Бай-бай! – к счастью, Луссурия не стал развивать щекотливую тему произошедшего; хотя по глазам было видно - ему есть, что сказать.
- Пока, - сказал Ямамото закрывшейся двери.
Ох, как неудобно-то вышло!
Впрочем, Ямамото, обладавший счастливой способностью не грузиться вещами, неважными для жизни и здоровья, очень быстро успокоился. Разобравшись с плавками, он решил разложить одежду по местам. Когда они только пришли к Сквало, Ямамото заметил, что порядок у того был почти идеальный; значит, прибрать не повредит. Аккуратно складывая футболки и джинсы, Ямамото наткнулся на рубашку Сквало, в которой тот был на тренировке. Корзина для грязных вещей стояла у самой двери; и Такеши, закинув рубашку на плечо, продолжил наводить порядок. Едва он нагнулся за очередной тряпкой, рубашка предсказуемо поехала вниз. Придержав её подбородком, Ямамото невольно принюхался. Пахла рубашка, как и должна была: потом, гвоздикой* и ещё какими-то цветами – видимо, мылом. Пару минут, сворачивая одежду, он пытался вспомнить, что же это за цветы.
Потом замер. Взяв рубашку двумя пальцами, на негнущихся ногах подошёл к бельевой корзине. Упихнув туда вышеназванный предмет, Ямамото закрыл крышку и попятился - словно рубашка могла выскочить, и вцепиться ему в ногу. Сел на только что заправленную кровать, зажал ладони между коленок и нахмурил лоб от несвойственной ему задумчивости.
И что это такое сейчас было?! Он что, и правда обнюхивал эту рубашку – совсем как те извращенцы, что охотятся за женским бельём? Конечно, рубашка – это не трусы, да и Сквало – не школьница; но это, если подумать, ещё хуже!
Он же парень. И нюхать его рубашки – ненормально, как ни крути.
Острый на язык Гокудера даже называл как-то замысловато таких вот парней – которые на других парней западают. Как же он говорил-то? «Клубничка»? Нет, это где женщины голые. Черничка? Черёмуха? Черешня?
Да какая разница, если перед Ямамото – реальная угроза превращения в Луссурию!
Такеши был в шоке. Не потянет ли его завтра накрасить губы; или ущипнуть Сквало за задницу; или что там ещё извращенцы делают? Точно, одеваются во все эти стринги, и стразы, и прочие странные штуки.
Совсем уже приуныв, Ямамото попытался представить себя в платье.
Но воображение подло подсунуло ему совсем другую картинку.
Сквало, который трогательно краснел, и не знал, куда спрятать взгляд. В голубых обтягивающих джинсах (Ямамото их недавно с таким трудом натянул, и еле снял потом); короткой футболочке с буквами «I ♥ NY»; чуть отросшие волосы перевязаны розовыми бантиками; ресницы подкрашены. В руках – маленькая белая кофейная чашка.
Ужас какой.
Нет уж, Сквало – это Сквало. Он не ходит, а бегает; не говорит, а орёт; и кофе он ненавидит. Не говоря уже о том, что за шлепок по его заднице можно и без руки остаться.
Ямамото встряхнул головой: надо просто пойти и заняться делом, а не забивать тут голову всякой чепухой. Уже взявшись за дверную ручку, он вспомнил то самое гокудеровское словечко.
«Голубика*».
Дино сиял.
Девочки, с которыми они поехали на пляж, были из студенческого театра, и Дино, местная «звезда», пользовался у прекрасного пола особой популярностью. Девчонки порхали вокруг него, словно мотыльки вокруг лампочки; и две или три точно сгорели бы уже, если б Орегано умела пулять лазерами из глаз, как гигантский боевой робот.
- Так и засветила бы ему, - чуть слышно проворчала она, и приторно улыбнулась какой-то милашке (Ямамото их пока не запомнил), чуть ли не повисшей у Дино на шее.
- Пошли с нами в волейбол, - Ямамото, взяв из сумки бутылку минералки, мотнул головой в сторону небольшой пёстрой компании, дожидавшейся его неподалёку. – Как раз одного человека не хватает.
- А пошли! – Орегано задорно встряхнула волнистыми «хвостиками», перетянутыми розовыми резиночками. Примерно такими, какие на днях привиделись Ямамото. Впрочем, с тех пор он ничего странного за собой не замечал. Для уверенности Ямамото в очередной раз нашёл глазами Сквало. Тот учил хорошенькую брюнетку (ту самую «сисястую Анжелику») кидать камешки в воду так, чтобы они несколько раз подпрыгивали прежде, чем уйти на дно.
Анжелика была красивой. Не то, чтоб во вкусе Ямамото (ему всегда нравились гибкие блондиночки, вроде Орегано), но – красивой. Высокая, крепкая, с длинными ногами и грудью, которую Сквало цинично называл «твёрдая четвёрка». Чёрные волосы, подстриженные неровными прядками, постоянно падали ей на глаза; и она отводила их каждый раз, когда собиралась размахнуться. Ямамото довольно часто видел Анжелику в школе; и ему всё время казалось, что она похожа на кого-то из «его» времени. Особенно большими, светло-карими глазами, и солнечной, легко появлявшейся на её лице улыбкой.
- Да у неё же сиськи вместо мозгов, вот и лыбится постоянно, - хмыкнул Сквало, когда Ямамото заговорил с ним об Анжелике. Что, впрочем, не мешало ему «нечаянно» задевать ногой её бедро, когда он показывал, как именно нужно кидать камешек.
Ямамото ещё раз отметил сходство Анжелики с кем-то, кого он не мог вспомнить; и с облегчением понял, что вовсе не стремится на её место. Никакой ерунды вроде «ревности» или «зависти».
Успокоившись по поводу «облуссуривания», он сунул бутылку обратно в сумку, и вместе с Орегано пошёл к играющим.
- Плохо дело, - он чуть не подпрыгнул, когда Орегано вдруг прижалась слегка, и потянулась губами к уху – словно хотела поцеловать. – Дино с ними на ножах.
Чуть приобняв её левой рукой, Ямамото как бы невзначай развернулся.
Компания к его «боссу» и правда подрулила мутная. Около десятка высоких, настороженных мужчин явно пост-студенческого возраста, в странно выглядящих среди сплошных купальников и плавок строгих костюмах: как будто хотели устроить свадьбу на пляже, да вот беда – забыли невесту.
И теперь собирались позаимствовать у хрупкого в сравнении с ними Дино Каваллоне одну из его подружек.
Ямамото и Орегано отошли довольно далеко от «своих», и теперь не слышали, о чём говорил Дино с этими подозрительными людьми.
Судя по глазам Орегано – ни о чём хорошем.
- Какое у них оружие? – он наклонился, щекоча губами волосы на её виске.
- Огнестрел, - Орегано, типичная «девочка-в-очках», была старшей дочерью дона одного из небольших, но известных своей агрессивностью кланов. – Пистолеты-пулемёты, в основном. Этот проклятый школьный запрет на оружие! Я бесполезна, чёрт! Но тебя они в лицо пока не знают. Зайдём справа, слева будет Сквало.
- Почему слева? – Сквало и Анжелика были ближе как раз к правой стороне, и трое мужчин в костюмах уже развернулись в их сторону.
- Он же левша, - Орегано удивлённо подняла взгляд. – У них с Дино отработано уже, кто где стоит во время драки. Не видел ещё?
- Видел, - пока они прогулочным шагом по широкой дуге огибали место потенциальной драки, Ямамото внимательно рассматривал противников. – Один раз.
- Как у нас говорят: «Не правая рука, зато к сердцу близка», - она скользнула взглядом по сбившимся тесной стайкой за спиной Дино девчонкам. – Они со Сквало и от пуль увернулись бы, но эти курицы их сковывают. А Дино, сам знаешь, никого бросить не сможет.
- У меня есть защитный приём, - Ямамото прикинул, что вполне сможет прикрыть скучковавшихся девушек. – Но мне нужно в воде стоять. А им – присесть. Чем ниже – тем лучше.
- Когда подойдём – шепну Анжелике; она не дура вообще-то, что бы там Сквало ни думал, - Орегано решила, видимо, отложить вопросы о его техниках на потом. – Дашь отмашку – все будут в партере.
- Аме*, - Ямамото почувствовал, что с этого места их с Орегано разговор уже могут услышать противники. – Я скажу «Аме».
- Ну что, Каваллоне, договоримся по-хорошему? – неприятно ощерился главарь – очень худой, длинноносый парень, скорее даже мужчина хорошо за двадцать. – Зачем тебе столько курочек? Бог, Каваллоне, учит делиться.
- А я не амёба, чтоб делиться, - поигрывающий кнутом Дино и ухом не повёл, когда его подчинённый и Орегано подошли вплотную, легко пропущенные людьми в костюмах. – Что, Вонгола, весь курятник растерял? Даже петух из тебя никчёмный получился.
Ямамото замер. Вонгола. Дико было видеть, чем была Семья десять лет назад; и больно слышать презрение в голосе Дино.
Много плохого досталось Тсуне, да и всем им, в качестве наследства.
- Девушек прикрою, - едва слышно сказал он Дино. Тот чуть дёрнул плечом – понял, значит.
- Щенок ты паршивый! – мужик демонстративно, напоказ достал оружие. – Не на кого будет папашке твоему, хрычу старому, Семью оставить! Чао!
Его подручные тоже тормозить приучены не были.
Просто сегодня Дино был не один.
- Сквало! – человек не может так вот, вбок отпрыгивать на несколько метров; но Дино смог. Кнут пошёл по широкой дуге – выбивая оружие из рук, пропахивая на лицах и незащищённых ладонях глубокие борозды.
- Врой! – Сквало оскалился, словно собирался помогать мечу ещё и зубами. Хотя этого не требовалось: он рубил так быстро, что, казалось, мог бы и воду на своём пути по-библейски раздвинуть.
Ямамото увидел бы это рождение «Столкновения акулы», не будь он так занят.
- Аме! – он, не оглядываясь на девчонок, взметнул вокруг себя столб воды; и стремительно присел, уходя из-под обстрела. Орегано с Анжеликой, впрочем, не подвели – девушки действительно поплюхались в воду – кто присел, кого просто уронили. – Не двигайтесь!
Как же здорово, что Шигуре Соэн можно использовать и без Кольца Дождя. Судя по количеству вязнущих в водяной стене пуль, без этого у девушек не было бы и шанса.
- Чёртов Энрико, - прошипела прижавшаяся к плечу Ямамото Орегано. – Совсем эта Вонгола от безнаказанности распоясалась! На пляже, средь бела дня!
- Вы ведь все из мафии тоже, - Ямамото не видел, как там дела у Дино и Сквало – все внимание уходило на то, чтоб контролировать защитную стену. – За вас не стали бы мстить?
- Стали бы, - криво улыбнулась Орегано. – Да только Вонгола ничего не боится. И ни с кем не считается. Отморозки, что с них взять.
Пуль становилось всё меньше; и вскоре Ямамото с облегчением позволил воде упасть вниз. Девчонки тут же позажимали кто глаза, кто рты; одну всё же стошнило.
Это было совсем не похоже на их недавнюю разборку с Гвидо Фаретти и его «школьными друзьями». Что могли сделать своим противникам эти невинные, в общем-то, дети? Избить? Ткнуть ножом? Сломать руку или ребро?
Мелочь в сравнении с тем, во что за считанные минуты превратился мирный общественный пляж.
Сквало и Дино были, к счастью, живы; хотя и выглядели пугающе. Сквало, сдавленно ругаясь, баюкал раненую руку – кажется, особо его возмущало, что это была именно левая. Дино сидел на песке, странно качая головой – словно от контузии. Орегано сразу бросилась к нему.
- Ямамото! – крикнула она, не оборачиваясь. – Порви что-нибудь на жгуты, надо кровь остановить!
Такеши вытянул из-под ног чью-то футболку, и принялся рвать на широкие полосы.
- Девки целы? – прекратив ругаться, спросил Сквало.
- Ни царапинки, - Ямамото было больно даже смотреть на него. Светлые волосы Сквало, руки, шорты – всё было в крови, как будто его начали резать, да не смогли закончить.
- Этим уродам ещё хуже, - неожиданно довольно сказал Сквало; и тут же скривился от боли.
Да уж. Энрико Вонгола и его люди, отчаянно матерясь, оттаскивали раненых в сторону дороги – видимо, к машинам. Без своего покорёженного Дино и Сквало оружия они уже не выглядели такими крутыми и надменными; хотя и обещали «ещё вернуться», «найти и пристрелить» и прочие традиционные для мафии вещи. Раны от меча Сквало даже издалека выглядели ужасно. Раны от кнута Дино – откровенно жутко.
Ямамото никогда раньше не задумывался, каким мощным и жестоким может быть в умелых руках «привязанный к палке ремешок». Оказалось, им можно рассекать плоть до тошнотворно белеющих костей; у одного из раненых рука была почти оторвана в районе локтя.
- Это Каваллоне добрый ещё по самое не могу, - проследив направление его взгляда, хмыкнул Сквало. – Прикинь, что будет, если по шее так хлестнуть.
Ямамото чуть самого не стошнило, как ту девчонку.
- Кость цела, - сообщила ощупывавшая руку закусившего губу Сквало Анжелика. – Ты, как тебя там? Такаши?
- Такеши, - поправил Ямамото.
- Подержи его, я локоть вправлю, - спокойно сказала Анжелика. – Да не пяльтесь так, умею я. Два старших брата, любящих подраться – поневоле научишься.
- Извини, - пробормотал Ямамото, обнимая Сквало со спины, и прижал его правую руку к телу.
Анжелика залихватски дёрнула за левую; Сквало выдал поток заковыристых выражений; и облегчённо притих.
- Как тебя угораздило только, - проворчала Анжелика, перевязывая его какой-то неопознаваемой уже тряпкой.
- Меч застрял в одном из этих уродов, - буркнул Сквало. - Они, твари, в бронежилетах были! На девчонок голых – в бронежилетах!
- И ты таким же станешь, - подал голос пришедший в себя Дино. – Тебя твой Занзас ещё ребятишек мочить заставит, помяни моё слово.
- Очухался – и заткнись, - окрысился Сквало. – Не твоего ума дело, Каваллоне.
- Этот сукин сын ещё хуже своих старших братьев, - упрямо продолжил Дино. - Chi va con lo zoppo impara a zoppicare*, Сквало.
- Fatti i cazzi tuoi, ca campi cent'anni*, - сверкнул глазами Сквало. – Чёрт, я даже домой позвонить не могу! Папаша сразу в бутылку полезет с вендеттой и прочим дерьмом! И как теперь до академии добираться? Нас же в автобус в таком виде не пустят!
- Таксисты не такие привереды, - Дино, поморщившись от боли, достал телефон. – Не жмись, Сквало. Ну, не купишь ты себе очередной ножик…
Телефон неожиданно, прямо как в кино, зазвонил.
- Каваллоне! – чем больше Дино слушал, тем сильнее мрачнело его лицо.
- Дома что-то? – серьёзно спросил Сквало.
- Помните мою мелкую подружку Бьянки? - Дино, судорожно вздохнув, поднялся. – Звонил её отец. У них мальчик потерялся. Просят помочь с поисками.
Ямамото вздрогнул. Насколько он помнил, Гокудера сбежал из дома только через три года. Что же сейчас-то случилось?
- Тебе в больницу надо, - подала голос Орегано. – Я еле кровь остановила!
- Ему пять лет! – диковато глянул на неё Дино. – Пять, понимаешь?
- Вопросов нет, - вздохнула та. – Но я с вами!
- Разорите вы меня, - проворчал Сквало, тоже доставая телефон. – Алло, такси?
*Солнце Пляжа. Игра слов на английском – примерно так же звучит и Son of the Bitch – «сукин сын».
*для ухода за холодным оружием часто применяется гвоздичное масло
*в ряде курортных местечек Италии, особо любимых русским туристами, слово «голубой» широко используется для обозначения мужчин нетрадиционной ориентации
*дождь (яп.)
*с кем поведёшься – от того и наберёшься (ит.)
*не лезь в чужие дела – дольше проживёшь (ит.)