ID работы: 5970653

Крепкие узы

Джен
PG-13
Завершён
51
автор
ZenoJiva бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Swedish House Mafia - Don't you worry child

Настройки текста
      Кожаные переплеты привлекали внимание Тириона. Множества книг на возвышавшихся над мальчиком полках манили его неизведанными, сказочными мирами, старинными летописями и ценнейшими рукописями. Тирион бродил по библиотеке, сильно закинув голову назад, потому что только так ему удавалось увидеть слегка выдававшиеся вперед корешки книг, по которым так и хотелось провести пальцами. Ароматы старой бумаги и тисненных золотом кожаных переплетов дурманили, хотелось унестись вместе с ними вдаль, хотелось забыться в своем, не похожем на остальные, мире…       Тирион долго искал интересовавший его более всех толмут. Мальчик с трудом подтаскивал к стеллажам невысокую деревянную лестницу, раза в два превышавшую его рост, карабкался наверх, цепляясь слабыми руками за скользкие ступеньки. Он с жадным любопытством разглядывал яркие обложки, вышитые золотыми нитями названия. Тирион старался не смотреть вниз, не привыкший находится на высоте выше своего роста, мальчик терял равновесие и только крепче сжимал кулачками дерево.       Шаг за шагом, метр за метром, без конца слезая вниз и переставляя лестницу, Тирион продвигался вглубь библиотеки. Мальчишеская энергия переполняла его, с великим волнением искал он толстую книгу в тяжелом кожаном переплете, опоясанную тонкими ремешками. Найдя драгоценный толмут на столе у окна библиотеки, Тирион спустился на пол и с нарастающим возбуждением приблизился к нему. Чтобы рассмотреть все получше, мальчик с трудом влез на высокий стул и прикоснулся к коже руками.       Лежавшая на столе книга была больше любой из находившихся в библиотеке раза в три. В центре алого переплета помещался золотой лев, вставший на задние лапы и оскаливший клыки в грозном рыке. Рубиновые глаза его ярко сверкали. Над головой могучего зверя красовалась ало-золотая надпись: «Дом Ланнистеров», на звучный девиз львиного рода «Услышь мой рев!» опиралась его задняя лапа. Тирион осторожно распутал многочисленные ремешки, раскрыл книгу, и блестящие глазки мальчика восторженно округлились.       Прекрасное издание содержало в себе биографии выдающихся Ланнистеров, начиная вплоть от Ланна Умного. Расписанные яркими красками портреты предков Тириона, карты великих сражений, пейзажи Кастерли Рока разных времен поражали воображение мальчика. Круглыми глазами он внимательно рассматривал каждую страницу, пытаясь вникнуть в смысл древних рукописей. Наконец, Тирион добрался до страницы, интересовавшей его более всего.       «Тайвин Ланнистер», — гласила надпись в самом верху страницы. Мальчик прикоснулся ладонью к портрету отца, внимательно наблюдающего за ним, и ощутил нечто вроде трепета. Пробежав взглядом по ранней биографии Тайвина, Тирион наткнулся на следующий портрет. Молодой лорд, облаченный в рыцарские доспехи, стоял позади великолепного стула. Одна его ладонь была опущена на рукоять меча в виде львиной головы, вторая покоилась на плече сидевшей девушки. Тирион перевел взгляд на нее.       — Тайвин и Джоанна Ланнистеры, — прошептал он вслух прежде, чем прочел надпись под портретом.       Впервые в жизни он увидел свою мать. Красивая молодая девушка со светлыми волосами и добрыми, цвета мягкой листвы, глазами. Тириону она напоминала Серсею, вот только от мягких и нежных черт Джоанны у сестры не осталось ничего: Серсея явно унаследовала жесткие и резкие черты лица отца. Мальчик снова посмотрел на него в некотором раздумии. Тайвин на портрете значительно отличался от Тайвина настоящего. И дело было не только в молодости…       На глаза Тириона навернулись слезы.       — Отец был таким, пока она была рядом с ним… — догадался он. Смерть Джоанны, по тайным шепоткам двора Ланнистеров, унесла с собой самое лучшее, что было в Тайвине. Бесконечная любовь, счастье и мягкость сменились жесткостью, безразличием и частым гневом. И он, Тирион, был тому причиной…       — Кто разрешал тебе входить в библиотеку?       Негромкий голос отца, отчетливо слышный в тишине помещения, раздался позади мальчика. Тирион вздрогнул, резким движением обернулся на стуле, вцепившись пальцами в его бархатную спинку. Видимо, он настолько глубоко ушел в свои мысли, что не заметил прихода Тайвина…       — Кажется, я задал вопрос, — бесцветные глаза лорда-отца потемнели от гнева. Тирион нервно сглотнул комок в горле.       Он никогда не понимал одного. Каким образом он, Тирион, ни разу в жизни не видевший родную мать, мог быть виновен в ее смерти? Джейме и Серсея хорошо помнили Джоанну, брат часто рассказывал о невиданной красоте матери и ее добром сердце, способном удерживать даже жестокий нрав Тайвина. Мальчик не помнил, чтобы когда-либо делал кому-то плохо, а уж о том, чтобы быть виновным в гибели собственной мамы, и речи не могло быть.       Как бы там ни было, именно такого мнения был отец. И сейчас холодный взгляд его бледно-зеленых глаз из-под нахмуренных обвиняющих бровей был устремлен на Тириона, который мелко задрожал, заметив в нем золотые искорки невиданного доселе гнева. Не верилось, чтобы юный молодой лорд, счастливо улыбающийся на портрете, превратился в этого мрачного и грубого мужчину, не знающего пощады и доброты. Мальчик попытался слезть со стула, неуклюже опустился на пол, вжав голову в плечи.       — Прошу прощения, милорд… — пролепетал Тирион, смаргивая повисшие на ресницах слезинки.       — Если я еще раз увижу здесь… — Тайвин перевел тяжелый взгляд с сына на раскрытую на столе книгу и изменился в лице. — Как ты посмел раскрыть эту книгу?! — лихорадочным движением проведя ладонью по портрету, он захлопнул толмут. — Сокровище львиного дома может быть прочитано только истинным Ланнистером. — Тайвин метнул яростный взгляд на сына. — Никто другой не имеет никакого права даже прикасаться к нему.       — Но, милорд… — это было уже совсем несправедливо. — Отец… — нижняя губа Тириона сильно задрожала. — Почему ты запрещаешь мне читать все эти книги? Я ведь твой сын, — блеклые глаза на миг блеснули.       — Я ведь тоже Ланнистер, — добавил Тирион дрогнувшим голосом после минутного молчания.       — Ты им станешь, лишь когда я назову тебя своим сыном, — Тайвин навис над мальчиком, вцепившись жесткими пальцами в его плечо. — Пока этого не произошло, ты таковым не являешься.       Отец оторвался от него, отвернулся к столу, прислонился ладонями к его холодной поверхности. Тирион тихонько всхлипнул, поджимая губы. Жестокость отца больно била по его душе, оставляя на ней горькие следы. Это было так несправедливо, так неправильно. «Отец, за что?..»       — Пошел вон, — отчеканил Тайвин, не отрывая взгляда от идеальной столешницы. — Я не хочу видеть тебя больше сегодня. Вон.       Тирион развернулся, не осмеливаясь более перечить отцу. Он попытался бежать, неуклюже переставляя короткие ноги и молясь богам, чтобы они не дали ему упасть и растянуться на полу при Тайвине. Благополучно добравшись до массивной двери, мальчик не оглядываясь бросился к лестнице.

***

      Бобровый Утес всегда поражал и радовал душу Джейме близостью моря. Спокойные, размеренные воды порой сменялись буйными штормами, но даже тогда он чувствовал спокойствие и холодную уверенность. Наследник огромных владений, одной из богатейших и влиятельных территорий государства, двенадцатилетний Ланнистер неоднократно проявлял в себе качества настоящего воина и рыцаря. Он знал, насколько благосклонен к нему лорд Тайвин и какие надежды возлагает на него. В отличие от его брата.       Джейме вздохнул и потуже затянул мешок, снова закинул его на спину. С высоты балкона он видел сидящего на берегу Тириона. Маленькая фигурка маленького человека напротив необъятного волнующегося моря. Джейме не стал утруждать себя спуском по лестнице, решительно перемахнул через перила балкона, удержался за тоненьком каменном карнизе и аккуратно спустился вниз. Оказавшись на земле, он отряхнулся, поднял свою ношу и зашагал к берегу.       — Море сегодня необыкновенно, — сказал Джейме, опускаясь на круглый камень рядом с братом. — Не находишь? То безмятежно спокойное, то чересчур волнующееся.       — Завтра будет ясная погода. Позже, вечером, начнется гроза, — ответил Тирион спустя несколько мгновений тишины. Он сжимал в маленькой ладошке небольшой камешек.       — Да, скорее всего, — согласился Джейме, обхватывая колени руками и устремляя взгляд вдаль.       Некоторое время они сидели молча. Затянутое серыми облаками небо скрывало солнечные лучи. Джейме посмотрел на Тириона. Как и пять лет назад, когда он впервые увидел младшего брата, завернутого в пеленки и громко кричавшего, сердце Джейме болезненно сжалось. Непохожесть Тириона на других детей бросалась в глаза и тогда, и сейчас. Маленький рост, необычайно крупная голова, слабые руки и ноги, неуклюжая походка. И лицо. Джейме понадобилось немало времени, чтобы научиться смотреть в разномастные глаза братца, не отводя взгляд. Карлик. Вот, что сказал о нем великий мейстер Пицель, когда совсем недавно заезжал мимоходом в Бобровый Утес.       — Я принес тебе кое-что, — Джейме притянул к себе мешок и развязал тесемки. — Подумал, ты оценишь.       Глазки Тириона увеличились и заблестели восторгом, стоило брату протянуть ему толстенный толмут, ту самую заветную книгу с золотым львом на обложке. Джейме улыбнулся, глядя как Тирион с видным трепетом листает страницу за страницей, водит пальчиком по строчкам. Но улыбка медленно спала с его губ, стоило брату поднять на него потухший взгляд.       — Джейме, спасибо за это чудо, правда. Я не знаю, каким образом тебе удалось вынести книгу из библиотеки, но лучше верни ее обратно. Отец запретил мне даже близко подходить к подобным вещам, а если он будет ругать тебя, я себе этого не прощу.       Тириону было невдомек, что Джейме стащил драгоценность сразу же, стоило ему подслушать неприятный разговор Тайвина с младшим сыном. Возмущенный жестокостью отца, парень дождался, пока шаги лорда Ланнистера стихнут за дверьми библиотеки, спрятал книгу в холщовый мешок и отправился на поиски Тириона.       — Скажи, Джейме, — негромко начал мальчик, закрывая книгу. — Ведь ты, без сомнений, знаешь это лучше меня. Почему отец ненавидит меня?       Короткий вопрос, сорвавшийся с губ пятилетнего ребенка, поразил Джейме. Он смотрел в глаза Тириона и медленно приходил в ужас. Этот мальчик, которому впору играть на деревянных мечах и скакать на соломенных конях, выкрикивая призывы к бою, спокойно глядя в глаза старшему брату, задает далеко не детский вопрос. И что мог ответить Джейме? Разве это не чистейшей воды правда?..       — Тирион… С чего ты взял, что отец…       — Ненавидит меня, — спокойно повторил малыш. — Я сказал то, что ты услышал, Джейме. И я хочу знать причину.       Пока брат замялся, безнадежно подбирая слова, Тирион опустил глаза, оборачиваясь лицом к морю.       — Я знаю, что я не такой как все. Великий мейстер Пицель, когда приезжал сюда, сказал отцу, что я навсегда останусь слабым и вряд ли вырасту еще хотя бы на фут. Он называл меня карликом и говорил, что я никогда не стану доблестным рыцарем, как например ты, Джейме, а отец слушал его молча, нахмурив брови. К тому времени я думал, что никогда не видел Тайвина таким суровым, — он тяжело вздохнул, оборачиваясь к брату. — Я всегда буду слабым, — повторил Тирион дрожащим голосом. — И все вокруг всегда будут смотреть на меня сверху вниз, а отец ненавидеть меня за это.       Джейме хорошо помнил случай, когда впервые проникся сочувствием к брату и понял, насколько тот нуждается в защите. Ярость захлестнула его ровно с той же силой, что и год назад.       Тесные улочки переплетались, создавая своеобразный лабиринт из каменных стен. Джейме безуспешно заглядывал в очередную подворотню, десятую по счету, в надежде найти Тириона. Он потерял его в толпе во время столпотворения на площади у королевского дворца по случаю ярмарки. Отец не говорил о том, чтобы Джейме пристально следил за братом, но возвращаться без Тириона ему не хотелось. К тому же, в душе парня шевельнулась тревога.       Брата он нашел в следующей подворотне. Маленький, с красными от слез глазами, ребенок жался к стене. Четверо оборванцев, поигрывая кто прутом, кто здоровенным камнем в руках, надвигались на него, загоняя в тупик.       — Ну и что это за уродец, спрашиваю в последний раз? — спросил самый крупный из них, взмахнув прутом в руке. Тирион сжался от страха. — Будешь молчать, и я тебе…       — И ты ему что?       Парни обернулись. Джейме решительным шагом подошел к брату, поставил на ноги одним рывком и обернулся к ним. Заметив вышитого золотой нитью льва на его рубахе, оборванцы выронили свое оружие.       — Милорд Джейме Ланнистер? — пискнул один из них. Они явно боялись наказания.       — Он самый. Не подобает вам, здоровенным идиотам, так обращаться с моим родным братом и таким же Ланнистером, как мой отец или я, — заметив их недоумение, он посмотрел на явного главаря этой шайки и приказал:       — Немедленно извинись перед Тирионом.       — Перед ним? — презрительно уточнил парень. Страх перед домом Ланнистеров явно оказался слабее чувства собственного достоинства. — Перед этим уродцем?       — Брат этого уродца украсит свой меч твоей кровью, если не извинишься!  — вскричал Джейме, доставая из ножен самый настоящий меч и прижимая его к беззащитному горлу. Остальные отпрянули. В зеленых глазах Джейме плескалась ярость.       — Х-хорошо, — прошептал побледневший парень. Он посмотрел на Тириона. — Простите меня, милорд…       — Отлично, — Джейме убрал меч. — Убирайтесь.       Все четверо поспешили скрыться из виду. Джейме опустился на колено рядом с братом и осторожно сжал его хрупкое плечо.       — Ты в порядке?..       Нет, он не был в порядке, ни тогда, ни сейчас. Боги сыграли злую шутку с Тирионом, отравив его судьбу. Джейме искренне хотел помочь брату подняться, стать сильнее. Прежде, чем он успел сказать хоть что-нибудь, глаза Тириона впервые за их разговор заволокло слезами.       — Но это еще не все, Джейме, — прошептал он, отводя взгляд. — Отец обвиняет меня в смерти мамы. Скажи, почему? Я никогда даже не видел ее, так как я могу быть повинен в ее гибели? Она была такая красивая на том портрете, они выглядели такими счастливыми. Неужели это я разрушил их счастье?       Тирион заплакал, закрывая лицо маленькими ладошками. Нормальная реакция ребенка, несправедливо обвиненного в серьезном преступлении. Глухие рыдания мальчика утонули в объятиях Джейме, притянувшего брата к себе.       — Не слушай их. Не слушай никого из них, — твердил Джейме на ухо Тириону. — И отец, и мейстер Пицель, все они заблуждаются насчет тебя. Наша мама была замечательным человеком, поэтому боги и забрали ее к себе, иной причины нет. — Брат затих, продолжая слегка подрагивать в его руках. — Ты необычайно умен, Тирион, и однажды преуспеешь во многом. Да, возможно, ты и не станешь рыцарем, но поверь мне — твоя судьба сложится по иному, лучшему пути. И однажды люди будут смотреть на тебя снизу вверх, несмотря на твой рост. Прости отца, он жестоко заблуждается. Однажды он поймет, Тирион, как жестоко заблуждался.       Джейме говорил искренне, сжимал брата в объятиях так крепко, словно хотел физически передать ему веру в себя. Мальчик слегка отстранился от него, заглядывая в лицо, и Джейме впервые увидел, насколько глубоки и красивы его глаза. Черный и зеленый.       — И еще, Тирион, — продолжил Джейме еще более серьезным тоном. — Помни, что ты — Ланнистер, сын львиного дома и мой брат. Я всегда буду рядом, если однажды не погибну в бою или боги не заберут меня к себе иным способом. Не забывай об этом.       Мальчик кивнул, улыбаясь, и принялся вытирать слезы кулачком. Джейме снова протянул ему книгу:       — Унеси к себе в спальню и спрячь как можно лучше. Если отец спросит о том, где она, сваливай все на меня, мол, Джейме стащил почитать.       — Он будет ругаться на тебя.       Парень улыбнулся, решив не говорить брату о том, что уж его-то Тайвин точно не будет ругать.       — Не страшно.       — Джейме… — тихонько позвал Тирион.       — Да?       — Покатай меня, как недавно.       — Запрыгивай! — подмигнул брат, вставая на колени.       Мальчик, счастливый, забрался на крепкие плечи Джейме, обхватив руками его шею. Брат поднялся, придерживая Тириона за ноги и помчался вдоль берега под его громкий, заливистый смех и плеск волн. Раскрытая книга осталась лежать на камнях, ветер услужливо вернул на место перевернувшуюся страницу с портретом лорда и леди Ланнистеров.

***

      — Милорд, я обыскала весь замок, но Джейме как в воду канул. Его нигде нет, и часовые на лестницах тоже не видели его.       — Почему он исчезает именно тогда, когда нужен мне более всего? — Тайвин заглянул в глаза Серсеи, изумрудные, точь-в-точь как у Джейме. Такие же, как у Джоанны.       — Понятия не имею, отец, — она отвернулась, поправляя выпавшую прядь золотистых волос за ухо.       Они вместе не спеша прогуливались по балкону великолепного замка. Ветер свирепел, его порывы заставляли морские волны с плеском развиваться о гальку и камень. Тайвин посмотрел на дочь. Холодно красивая, утонченная женская копия Джейме с распущенными волосами цветами жидкого золота, облаченная в длинное платье из пурпурного шелка, Серсея Ланнистер походила на молодую львицу. Тайвин распланировал будущее детей на много лет вперед, только бы ветра были попутны…       Громкий смех, доносящийся с берега, отвлек мужчину от раздумий. Тайвин подошел к балкону, опустил тяжёлые ладони на перила.       — Нашлась пропажа, — процедил он сквозь зубы, сурово сдвигая брови.       Внизу, под самыми стенами замка носились по берегу Джейме и Тирион. Сняв сапоги и закатав штаны до самых колен, они входили в бушевавшую воду, кидая вдаль камни и громко смеясь. Карлик выглядел таким счастливым, как никогда, что заставило Тайвина с презрением отвернуться от балкона.       — Серсея, — сказал он. — Спустись вниз и скажи братьям, чтобы немедленно возвращались в замок. Надвигается шторм, им нечего делать в это время на берегу.       — Слушаюсь, милорд.       Ланнистер подождал, пока дочь спустится вниз по каменным ступеням, подбежит к братьям, передаст им его волю. Мальчики удивленно смотрели на свою сестру. Их волосы развевались на ветру, одежду покрывали соленые брызги моря. Увидев, что втроем они направляются к замку, Тайвин удалился в свои покои.       Он не видел, как Джейме подобрал по пути мешок, сунул в него книгу, спрятал под рубахой, а потом, уже в замке, украдкой от Серсеи, всучил мешок Тириону. Он не видел счастливых глаз мальчика, листавшего ночью страницу за страницей при слабом огне свечей и под шум бушевавшего шторма. Он не видел близнецов, той же ночью уединившихся в покоях Серсеи. Не понимал, что его дети связаны более крепкими узами, нежели воображал себе Тайвин, решая за каждого из них судьбы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.