ID работы: 5979046

Слива, цветущая зимой

Гет
G
Завершён
12
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

...

Настройки текста
      Кеншин смотрит в окно на осенний листопад, в то время как Томоэ расставляет посуду для их скромного ужина.        — Мне что-то вспомнилось, как в детстве я сильно любила яблоки, могла за один раз съесть очень много, но с взрослением эта любовь прошла, странно, не правда ли? — мягко произносит женщина, в то время как заканчивает приготовления к трапезе. Хитокири засматривается на её точные, изящные движения, казалось бы, выверенные до самых мелочей: его жена не была мастером боя, в отличие от него, но наличие у неё своей, особой грации нельзя было отрицать. Так же он про себя отмечает, что это очередной отрывок из её прошлого, озвученный ей самой, но как и все предыдущие, он не несёт в себе никакой конкретной информации. Просто яблоки, и ничего более.        — А у вас, у вас, есть подобные воспоминания? — чёрные блестящие волосы переливаются на слабом свету, а мягкий чарующий голос женщины, умеющий задавать правильные вопросы, плывет, как опавший золотой листок в посеребрённом солнцем ручейке. Кеншин, думает, что, наверное, такие воспоминания есть. Да и не только такие, гораздо больше воспоминаний комичных, его детство и юношество хоть и проходило в тяжелых тренировках, но учитель, заменивший ему и родителя, всё-таки является человеком весьма своеобразным, так что без весёлых моментов было не обойтись. Юноша уносится в далёкий край своей памяти, так же плавно и неспешно.       

*************

             Муж с женой выходят из дома, чтобы слегка прибраться во дворе их лачуги.        — Томоэ, как ты думаешь, эта зима будет холодной?        — На моей памяти после такой осени, часто бывала холодная зима, чего бы мне, конечно, не хотелось. Но, это не нам решать, — она тихо отвечает, продолжая сметать опавшие листья.        — А мне понравилась эта осень, думаю, что и зима понравится, — на эти его слова женщина еле заметно краснеет, они ведь оба понимают, что он говорил не о погоде. Румянец у Томоэ проступает еле заметный, хоть её кожа от природы и подходит под все каноны японской красоты: мягкая, светлая, иногда, кажется, почти прозрачная.       В такие моменты хитокири думает, что она самая прекрасная женщина на свете. Хотя он понимает, что ему недостаёт опыта, и уже представляет, как бы над ним посмеялся его учитель, но ничего с собой поделать не может. Стоящая в своей тонкой одежде на этом сильном ветре, она кажется такой хрупкой, и её очень хочется защитить.       

*************

             В этом году уже подошла к концу осень, и пришёл черед зимы. Томоэ как раз занималась зашиванием некоторых старых вещей. На улице стало ощутимо холоднее в сравнении с осенней погодой, но на данный момент её это не беспокоило. Несмотря на то, что старые раны в её душе навряд ли когда-то заживут до конца, она стала понимать, что может снова чувствовать. Это, конечно, была заслуга Кеншина. Хоть, женщина и испытывала вину перед своим прошлым, но ей слишком нравилась такая мирная жизнь, она слишком любила мир. И вот так, стежок за стежком, ей казалось, можно восстановить себя.       Зашёл её муж. По дому прошлась ощутимая волна зимнего холода. Кеншин поёжился, но Томоэ продолжала работу, словно и не замечала изменения температуры. Казалось, что эта погода подходит ей: такой холодной и недвижимой. И она ей действительно подходила — подходила как время, в которое природа окончательно засыпает, чтобы потом родиться заново, как время чистоты и покоя. Поэтому Томоэ и расцветала зимой…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.