Часть 1
13 февраля 2013 г. в 21:53
Жаркий летний день очень сильно утомлял. Даже журчание реки не освежало. Этих двоих сморила страшная усталость. Их разговор плавно перетек от описания пейзажей на несчастную любовь.
- Мне всегда казалось, что любовь может быть несчастной, только, если она безответна, или разлучена бедой.
Путник усмехнулся.
- Если бы только так. Такую среди моего народа теперь редко встретишь. Чаще всего люди озабочены обманом.
- Они угодили под мрак лиха.
- Очень может быть. Надежда давно покинула их сердца.
Друг вздохнул и прислонился к дереву.
- Знавал я одну несчастную пару, которая любила без надежды.
Путник развернулся.
- Тогда я рад буду, очень рад, если ошибусь в своем суждении.
Но друг молчал и размеренно покусывал травинку, уставившись невидящими глазами вдаль.
- Так ты расскажешь?
* * *
- Тогда была весна, рождалась надежда. Великая надежда, которая спасла бы нас от рока. О да, все мы были тогда очень молоды. Охотились, любили, танцевали. Мой лорд в ту пору полюбил охоту. На ней он ее и нашел. Мы возвращались с леса с хорошей добычей, а она возьми и выскочи прямо перед нами, чуть ли не под копыта лошадям. Лорд Маэдрос очень разозлился. Обычно там никого не было, и простые люди не ходили там, особенно молоденькие девицы. Он уж готов был накричать, да видно не сумел, - друг усмехнулся. – Мы как раз с ним поравнялись – прытко конь остановился – и я смог увидеть его лик. Он будто бы узрел свет Анара – такое было у него лицо, - друг снова предался воспоминаниям. – Да, глаза выдавали его чувство. Оно было сродни чему-то очень личному, как иногда ты смотришь на сестру, или на матушку. Девочка сильно испугалась. Ха-ха, помню ее выражение: она тут же отскочила назад и прижалась к дереву.
Путник отвернулся, вспоминая свою встречу. Чувства друг описал настолько точно, что теперь в их роли он ощутил себя и свою возлюбленную.
- Мы разжигали большой костер, и пригласили беорингов на наш праздник. Мой лорд не ошибся, когда решил пригласить всех; он будто знал, что она придет. И она явилась, - с торжеством сказал он, хлопнув ладонью по колену. – Ох, как танцевала. Ох, как пела. Молода была, красива… залюбовался ею. Он, - поправил себя друг, и весело повернулся к путнику, - с тобой я забываю речи. Становлюсь похожим на людей.
- Твоя речь безупречна. Продолжай, я тебя слушаю.
Друг снова опустил голову на ствол, и закрыл глаза.
- Они почти все танцы танцевали вместе. Она оказалась простой девушкой; без наследства, без приданого, но мудра не по годам. Ее красоту и ум можно сравнить с умом и красотой высокой девы. Безусловно, она способна была подарить счастье моему господину. Но, любовь пришла не вовремя; он не мог жениться, не исполнив своего долга. Он перестал охотиться, чтобы ненароком не увидеть ее. Ирония судьбы – влюбился без памяти, искал с ней встреч, а после оттолкнул. Бедное дитя, она тогда ничего не понимала, - печально добавил друг.
Пауза превратилась в долгое молчание. Они смотрели на деревья, тени и листву, и каждый думал о своем. Арагорн задавал себе вопрос, что он может отдать Арвен за ее любовь, и заблудился в своих мыслях. Он тоже ищет встречи, и боится своего рока. А еще больше он боится под тень рока привести ее. Друг сидел, глубоко уйдя в размышления. И, наконец, сказал:
- Однажды отчаяние привело ее в охотничий дом моего господина. Я остался там, чтобы приготовить печь и развести костер к приходу лорда. Тогда, помнится, и его братья были здесь. Она нашла меня, печальная, красивая, как никогда, и просила об услуге. Когда мой господин, мрачнее тучи, приехал и поднялся в свои покои,он долго оттуда не выходил. Только я и слышал, что они друг другу говорили. Она была стойкой и отчаянной, готовой ко всему. А лорд ничего не мог сказать на это. Он даже не коснулся ее. Я видел его глаза, мой друг, и скажу тебе – никогда еще я не видел никого печальней и мрачнее, чем его в тот час. Ее очей не увидал, но уверен: не проронила ни слезинки. Был момент, когда воля господина ослабела, и я заметил, как она открыла ему свои объятия. Что было дальше, уже и не глядел; только слышал стук захлопнувшейся двери. А в следующий миг она безмолвно плакала.
Голос друга осекся на мгновение. Путник научился это замечать – этот краткий миг, когда друзья едва собой владеют, но тотчас берут себя в руки.
- Она села на окно. Завидев Маэдроса, готового ускакать уже обратно, запела. Ни одна другая женщина не обладала таким голосом, каким она в тот миг – поверишь ли ты – она пела на нашем родном языке? Маэдрос был попросту раздавлен. Она так искренне, так просто пела, что лучший менестрель наших краев был поражен ее искусством. И мне пришлось увидеть глубину их взглядов, когда он обернулся.
* * *
- И больше ничего?
- А что же это была за услуга?
- Услуга? – переспросил вновь замечтавшийся друг. – Она просила меня сыграть, но так, чтобы меня не было видно.
Арагорн внимательно пригляделся к собеседнику.
- Ты не мог этого сделать.
- Знаю. Но я сделал.
Его глаза смотрели вдаль с непередаваемой тоской, и Арагорн понял, что просил слишком много. Он больше не стал прерывать тишину, благословенно снизошедшую на них, будто вспомнившей о той встрече вместе с его другом.
Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло.
Я поцелуями покрою
Уста и очи, и чело.
Я поцелуями покрою
Уста и очи, и чело.
Побудь со мной, побудь со мной.
(Не уходи, побудь со мною,
Я так давно тебя люблю,
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Побудь со мной, побудь со мной.)
Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Пелагея «Не уходи, Побудь со мною»