Все хорошо

G
Завершён
160
1
автор
Фэндом:
Размер:
171 страница, 79 170 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
160 Нравится 172 Отзывы 45 В сборник

Теперь у меня есть свой дом

Настройки
Очень часто только волею случая желаемое становится доступным. Это счастливая случайность. Гораздо чаще в жизни хорошо продуманный план сводится на нет роковым стечением обстоятельств. На долю Жади выпал счастливый случай, когда в середине второй недели ее пребывания в Фесе она очередной раз приблизилась к старому дому Саида Рашида. Женщина старалась разглядывать товары на прилавках и рассчитывала, что в достаточно оживленной толпе туристов она не будет привлекать особое внимание ни торговцев, ни покупателей. Жади ошибалась, что и выяснилось незамедлительно. Торговка сувенирными изделиями из дерева, приглядывая за своим товаром и зазывая покупателей, давно обратила внимание на постоянную посетительницу, только делающую вид, что разглядывает товары. На прилавке этой женщины можно было найти все от подносов и шкатулок, покрытых тончайшей резьбой, до прекрасных наборов деревянных шахмат, нардов ручной работы и даже элегантных письменных приборов. Здесь же россыпью лежали вырезанные из дерева гребни, заколки, в открытых шкатулках наборы резных браслетов, сережки с подвесками и бусы. Жади не ожидала услышать вопрос на арабском, явно обращенный непосредственно к ней: «Сестрица, ты что-то ищешь? Ты уже больше недели каждый день здесь, но не ради покупок.» «Извини, сестра, я не думала, что мешаю…» - начала Жади. Но торговка ее перебила: «Да не мешаешь ты никому. Только не проще ли спросить то, что тебя интересует?» Жади раздумывала стоит ли посвящать в свои проблемы совершенно посторонних людей, но к прилавку подошла ближе. И тут она услышала родной португальский язык, причем говорившие явно были бразильцами и даже очень вероятно из Рио-де-Жанейро. Супруги очевидно старше Жади обсуждали, что бы такое купить многочисленным родственникам, чтобы вконец не растратиться. «Эти туристы хотят купить много подарков, так чтобы сувенир из Марокко достался каждому родственнику. Предложи им три по цене двух. В Бразилии не так торгуются, как у нас.» - произнесла Жади на арабском, а повернувшись к бразильцам продолжила на португальском: «Извините, вы не из Рио? Рада слышать родную речь. Я родилась в Рио и неделю как приехала в Фес. Вам помочь с выбором сувениров? Если я правильно поняла, то вы хотите купить небольшие сувениры, но достаточно много. Так? На этом и нужно торговаться. Вы для кого хотите выбрать? Для женщин или мужчин? Молодых или ваших ровесников?» Жади быстро выхватывала из всего разнообразия изделий те, что приобрела бы сама в такой же ситуации. Причем она предлагала комбинировать товары разных продавцов: для любой хозяйки будет прекрасным подарком законченная композиция из набора миниатюрных сувенирных таджинов*, используемых для хранения специй, на маленьком резном подносе из туи; серебряное кольцо изящного филигранного** рисунка с зернью*** в крошечной резной шкатулке порадует любую родственницу; тончайший расшитый жемчужной нитью палантин с серебряным филигранным браслетом в качестве элемента крепления – конечно в Марокко так не носят, но в Рио это будет стильное украшение к любому наряду; для ценителей восточных благовоний плоская деревянная шкатулка с множеством маленьких отделений, в каждом из которых по сухому ароматному кубику; небольшое зеркало в оправе из тесненной кожи и набор резных деревянных гребней в мягкой кожаной сумочке оригинального дизайна с несколькими отделениями. Как это всегда бывает, в результате оживления торговли вокруг стало собираться достаточно много народа. Но теперь действия Жади были понятны самим продавцам, а уж между собой они быстро договорятся. Сердечно попрощавшись с супружеской парой из Рио, пожелав им счастливого пути, Жади подошла ближе к торговке, окликнувшей ее первой. «Ловко у тебя получилось. Так каждый свой товар нахваливает, к себе зазывает, а ты как-то соединить смогла. Слушай, у меня ни одной маленькой шкатулки не осталось. Я Малиха****, а тебя как зовут?» - с улыбкой произнесла новая знакомая. «Жади. А ты откуда товар берешь? Я бы так же себе собрала небольшую партию сувениров – друзьям отправить. Думаю, им понравится. Таджины и кожа местные – это я знаю. А резчики и мастера по серебру, наверное, в Эс-Сувэйре?» - охотно отозвалась Жади. Малиха сказала, что ее товар действительно из Эс-Сувэйры, там все ее родственники резчиками работают, а кивнув на молодого торговца серебряными изделиями, пояснила, что хоть сам он родом из Эс-Сувэйры, но уже несколько лет живет и работает в Фесе. Затем Малиха вернулась к первоначальному вопросу от том, что же ищет Жади. «Я хочу купить дом и мне приглянулся вон тот, но пока я не знаю с кем решить этот вопрос.» - решилась сказать правду Жади. К разговору Малихи и Жади давно прислушивался продавец керамики у которого с подачи неожиданной помощницы разобрали большую партию сувенирных таджинов. Мужчина решил не оставаться в долгу и высказал свое мнение: «Меня Самир***** зовут. Зря деньги потратишь. Дом на самом деле большой, расположен удобно, но там жилых комнат не много, а больше половины дома кладовые. Хорошо для торговца, но только если у него семья небольшая. Вот и переходит уже сколько лет из рук в руки. У тебя большая семья? Муж есть?» «Нет мужа. Только дочка будет приезжать. А кладовые можно сдавать. Мне самой не много складских помещений понадобится.» - выдвинула предположение Жади. Самир тут же отозвался: «Если в цене сойдемся, то я и сам бы снял в аренду. У меня дом большой и мастерская, и склады есть, но гончарный конец далеко, здесь кожевенники ближе, поэтому если товар закончился, то быстро не принесешь.» «Самир, так давай узнавай. Твой же Фархад у Юсуфа работает? А если получится, то я тоже поговорю со своими родственниками, об аренде. Здесь-то в несколько шагов до товара доберешься. Саид, ты ведь тоже хотел найти мастерскую поближе?» - живо подключилась Малиха. Жади вздрогнула от только что произнесенного имени, но постаралась взять себя в руки. Как оказалось, Саидом был мастер, продававший серебряные украшения. События завертелись с неожиданной скоростью. Создавалось впечатление, что покупают дом вместе с Жади сразу несколько новых знакомых. Прогадать с ценой Жади не боялась – она надеялась сбить цену до уровня той, по которой дом был продан пять лет назад. И ей это почти удалось. Она постаралась подписать документы о купле-продаже этим же днем, так как опасалась реакции дяди Али, а то что дядя узнает, даже если она промолчит, было ясно как белый день – не было ни малейших сомнений в том, что Юсуф Абу Баррак узнал Жади, а уж назвав свое полное имя при свидетелях Самире и Малихе, женщина подвела черту. С оплатой проблем не возникло – Юсуф Абу Баррак согласился пройти с Жади в риад сида Али и получить чек на указанную в договоре сумму. Имя сида Али Эль Адиб много значило в торговой среде Феса. Жади радовалась тому, что дядя еще не вернулся с рынка верблюдов. Теперь дело сделано и отступать поздно. Уже выйдя за ворота Юсуф Абу Баррак столкнулся не только с хозяином только что покинутого риада, но и с его старинным другом сидом Абдулом. Разумеется, информация о только что заключенной сделке стала известна обоим приятелям. Сид Абдул аж взвился от возмущения, хотя чем оно конкретно вызвано объяснить не смог, зато, продолжая возмущаться, передумал заходить к другу – так и ушел, потрясая четками. Сид Али устало прошел в гостиную своего риада, сел на диван и попросил Зораидэ принести любимый кальян. Жади не стала дожидаться, когда дядя позовет ее. Она подошла и села рядом. Дядя даже не повернул головы. Однако долго молчание тянуться не могло. Вдохнув несколько раз охлажденный табачный дым, дядя обратился к племяннице, все еще не глядя на нее: «Ну и зачем ты это сделала? Как ты намерена жить? И что тебя не устроило в этом доме?» «Дядя, это прекрасный дом. Это единственный дом, где мне рады. Но и в Вашем доме я всего лишь в гостях. Теперь у меня есть свой дом. Я рада, что это именно тот дом, где прошло детство моей принцессы. И думаю она тоже обрадуется этому. Три года мы жили каждая в своей скорлупке. Пусть хотя бы на время у нас будет общий дом. Наш дом. Его никто не сможет у меня отнять.» - как можно ласковее постаралась объяснить Жади. Сид Али вздохнул: «Ты уверена, что Саид отпустит Хадижу к тебе, если ты будешь жить отдельно?» «Я надеюсь, что он по-прежнему любящий отец. Меня не заботит, как он относится ко мне – Хадижу он любит.» - произнесла Жади, всей душой надеясь, что она не ошибается. ---------------- * Таджин, тажин – традиционная посуда, внешне напоминающая горшок, но на самом деле это керамическая сковорода с большой конусообразной крышкой. В этой посуде готовится одноименное блюдо. Таджин по-мароккански готовят из крупных кусков мяса или птицы на косточке и овощей (томатов, картофеля, баклажанов, лука). В качестве приправы используют различные пряности, мёд, фрукты, ягоды. Мясо не обжаривают (или слегка обжаривают после долгого тушения). Овощи, мясо и приправы закладывают в таджин без добавления бульона и тушат на очень слабом огне в собственном соку в течение нескольких часов. ** Филигрань (итал. filigrana, из лат. filum «нить» + granum «зерно») — ювелирная техника, использующая ажурный или напаянный на металлический фон узор из тонкой золотой, серебряной и т.д. проволоки, а также изделия, выполненные в такой технике. Элементы филигранного узора бывают самыми разнообразными: в виде верёвочки, шнурка, плетения, елочки, дорожки, глади и т.д. В единое целое отдельные элементы филиграни соединяют при помощи пайки. *** Зернь — мелкие золотые, платиновые или серебряные украшения в форме шариков диаметром от 0,4 мм, которые напаиваются в ювелирных изделиях на орнамент из скани. Зернь создаёт эффектную фактуру, игру свето-тени. **** Малиха (араб.) - Красивая, интересная, прекрасная ***** Самир (араб.) - Собеседник, рассказчик
160 Нравится 172 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)