ID работы: 6041950

Camomile Meadow (Ромашковый Луг)

Гет
PG-13
Завершён
70
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

The easy way is not the way my life will take because the limit is the sky. The easy way is not the way that I can take[1]

— Ромашка успокаивает. Орочимару резко повернул голову в сторону девушки, что обронила такой странный комментарий, проходя мимо. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он слегка расстроен: кругом валялись листки бумаги с формулами, длинные загогулистые расчёты, сложные графики и километры научного текста, написанного его рукой и не самым адекватным подчерком. — Что? Лица незнакомки он не увидел, только затылок и немного сгорбленную спину, что двигалась от мужчины прочь в сторону официантки за стойкой с кофе-машиной. Высокий хвостик каштановых волос задорно подпрыгивал при каждом её шаге, топорщась на конце прядями-иголками. — Вот, держи, — на свободный пятачок углового столика, за которым сидел Орочимару, приземлилась простенькая белая чашка за блюдце. Внутри был тот самый ромашковый чай, который порекомендовала ему девушка, что присела напротив, аккуратно отодвинув мешающие документы в сторону. На большом стаканчике кофе, что она принесла для себя, значилось «Шикамару». А ещё там были карикатурно нарисованы оленьи рога. Мужчина хмыкнул, позволив себе на мгновение расслабиться, а потом резко нахмурился и, не глядя на внезапную соседку, продолжил поиск несостыковки, из-за чего весь его гениальный проект готовился лететь к чёрту в кратчайшие сроки. — Без сахара. — Спасибо, — вежливо поблагодарил он, подавляя желание стащить надоевшие очки в тонкой оправе, что сползли на самый кончик носа. — Тут ошибка, — скучающе протянула Шикамару, подперев голову одной рукой, а другой держа один из листов с первоначальными формулами. — Ты тут использовал не тот индекс. Дай-ка, — она осторожно выхватила остро заточенный карандаш из-за уха Орочимару, про который он абсолютно забыл, заработавшись, и начала что-то неторопливо исправлять. — Как же напряжно, — девушка сделала несколько маленьких глоточков, в то время как он не мог отвести изумлённого взгляда от тонких витков иероглифов и столбиков арабских цифр, что в совокупности складывались в идеальный ответ. — Невероятно, — выдохнул он, откидывая со щеки длинную черную прядь и ловя восторженным взглядом росчерки тёмных ресниц чужих карих глаз. Они смотрели чуточку лениво и устало, будто бы наперёд знали всё. — Никогда бы не подумал, что найдётся хоть один человек на земле, кто бы понял, что именно я пишу, и смог исправить ошибку. Шикамару пожала плечами под серой толстовкой так, будто бы это было пустяковое дельце, на раз плюнуть: — Один нашёлся, как видишь. Чай остывает, — она показала подбородком на чашку. — Пей. Не зря же я его купила, — девушка посмотрела в сторону двери, от открытия которой громко звякнул колокольчик. Орочимару снял очки, помассировал переносицу и улыбнулся: — Хорошо, Шикамару. Он ожидал, что нежданная помощница удивлённо посмотрит на него и спросит, откуда он знает её имя: невнимательность девушек часто играла ему на руку, когда он хотел познакомиться. Но и на этот раз Орочимару просчитался, приняв расслабленное выражение лица Шикамару за банальную несобранность: она многозначительно улыбнулась, и, осмотрев его с головы до пят, выдала: — Так ты тот самый Орочимару. Приятно познакомиться. Асума много раз упоминал тебя, — она порылась в кармане и достала не новый, но в хорошем состоянии телефон, и начала что-то набирать. Остановившись, она подняла на него глаза и потрясла телефоном: — Твой номер? — Зачем он тебе? — мужчина подозрительно сощурился. Всё шло совсем не так, как он ожидал: Шикамару легко предвидела каждый его дальнейший шаг и без труда блокировала все его попытки отойти от написанного ею сценария. — Разве не очевидно, — она перегнулась через столик и оказалась так близко, что чуть не коснулась носом его носа, — чтобы позвонить потом. Чтобы ты знал и мой номер. Странно, — Шикамару села обратно, будто бы и не было ничего необычного, — мне казалось, что ты умнее, Орочимару. Тонкая улыбка скользнула по губам Орочимару снова, когда он наклонился вперёд, повторяя её действия, и выдохнул ей на ухо свой номер. Глядя на то, как пальцы девушки скользили по сенсору, мужчина всё никак не мог перестать довольно ухмыляться: скулы Шикамару немного порозовели. Несмотря на то, что она казалась куда более умелым и опытным стратегом в начале, но всё равно проиграла его змеиной расчётливости. Остатки чая остались сиротливо плескаться в кружке, когда они вдвоём вышли из кафе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.