Мальчик, который все время умирал

Перевод
NC-17
Заморожен
202
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
89 страниц, 25 397 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
202 Нравится 70 Отзывы 111 В сборник

Четвертый курс, Плакса Миртл

Настройки
Ноябрь сменился декабрем. В Хогвартсе царили тишина и покой. Один Поттер упрямо сворачивал себе шею, но это уже было в порядке вещей. Сперва его подорвала одна из людоедских зверюшек Хагрида. Научной литературы о соплохвостах не существовало; к вопросу о спасении пришлось подойти творчески. В другой раз Поттера насмерть затоптала стайка девиц, не поделившая кавалера. Все они рассчитывали пригласить мальчишку на Святочный бал. Северус стравил их друг с другом еще до появления Поттера — накладные ногти довершили начатое. Близилось Рождество. Опять. Украшения в этом году вышли особенно безобразными: по коридорам перемигивались гирлянды, а рыцарские доспехи вдруг разучили сальто. «Пусть наши гости отдыхают глазом»,— разъяснили Северусу на собрании. «Следите лучше, чтобы они их не вырвали»,— посоветовал он. Его, конечно, оставили без внимания. Северус надеялся, что бал поднимет ему настроение — голубки-старшекурсники сами себя не спугнут — но не тут-то было: к нему, как репей, пристал Каркаров. — Она становится яснее, Северус,— шептал он; они прохаживались вдоль розовых кустов.— Я уверен, ты тоже заметил… Заметил. Все верно. Северус, бывало, поглядывал на собственную руку — сколько бы ни пытался себя отучить. Он чувствовал, как меняются очертания метки. Посреди ночи она поднимала его, переползая по коже — еще малость, один-единственный толчок, и… Метка пугала его. Но он не желал откровенничать с Каркаровым. — Игра света и тени,— сказал Северус вслух.— А ты себя накрутил. Нет причин для беспокойства, Игорь. — Сколько ты еще будешь отрицать очевидное? Она проступает уже много месяцев, все сильнее и сильнее! — Ну так беги,— огрызнулся Северус.— Я прикрою. А я остаюсь в Хогвартсе. Он принялся перетряхивать чарами розовые кусты. Верещали пойманные с поличным студенты — но ему и от них было тошно. — Минус десять баллов с Пуффендуя, Фоссет,— гаркнул он.— И с Когтеврана тоже, Стеббинс! Из-за поворота высунулись Поттер с Уизли. Северусу стало совсем дурно. — А вы двое что здесь делаете? — Гуляем,— хамовато бросил Уизли.— Это у нас еще не против правил? — Ну так гуляйте дальше! — рявкнул Северус и заспешил прочь, толкнув их плечом. Отвязаться от Каркарова, впрочем, не вышло — тот ходил за Северусом по пятам всю ночь. --- Северус начал вести дневник смертей Поттера. В тяжелые минуты записи напоминали ему, как далеко он зашел и чего достиг. Дневник откликался на прикосновение — посторонний принял бы тетрадь за опись ингредиентов для зелий. «Сожран единорогом», — записал он как-то январским утром. А ведь ходили байки, что они не трогают девственников. Бабушкины сказки? Разве что… Северус в ужасе вытаращился на страницу и решил поменьше об этом думать. Бабушки, в конце концов, могли ошибаться. Увы, звезды редко шли ему навстречу. В учительской в утренние часы вечно было столпотворение; чтобы не встречаться с людьми, Северус взял в привычку вставать затемно. Так он мог разгребать бумаги в блаженном уединении. Совы не доносили почту до подземелий, сколько бы он ни просил — все документы они оставляли в именных ящиках, вделанных в стену учительской. Когда пятничным утром, на рассвете, в дверь постучали, Северус разбирал бестолковые служебные записки. Кроме него, в комнате никого не было. — Ох, Слава Мерлину. Я уже отчаялся кого-либо найти,— сказал Седрик Диггори. Он был непривычно бледен.— Следуйте за мной, сэр. Стряслась беда. «Вот таким и должен быть чемпион Хогвартса», — решил Северус, пока они шагали через замок. В чрезвычайных обстоятельствах Седрик не терял головы — и внятно изъяснялся. Северус не признался бы в этом даже под пытками, но Седрик ему нравился. Да, он был отвратительно популярен — зато, в отличие от Поттера, не кичился своей славой. Седрик показал себя скромным и трудолюбивым и слушался преподавателей. Зельевар из него тоже был недурной. Северус охотно допустил его до курсов по подготовке к ЖАБА — одного из немногих. А еще Седрик попытался загодя смягчить удар. Откуда ему было знать, что Северус давно их не чувствовал. — Это тяжелое зрелище,— сказал он, заводя Северуса в ванную префектов.— С трудом верится… Северус шагнул через порог. У бортика вычурного бассейна лежал Поттер, целомудренно укрытый полотенцем. Его скрюченные пальцы закоченели. Северус присел рядом с мальчишкой, надеясь отыскать улики. — Вы таким его нашли? — Нет,— сказал Седрик.— Я зашел сюда после утренней пробежки, а Гарри… — он запнулся и тяжело сглотнул,— уже всплыл. Я тут же его вытащил и стал оказывать первую помощь, но… — Он утонул,— закончил за него Северус. У Поттера на затылке вскочила шишка. Северус отнял руку: на пальцах осталась кровь, разбавленная водой. Он прочертил на полу красную линию. Похожий след виднелся на бортике бассейна — об него, как видно, и стукнулся Поттер. — Если бы я подоспел раньше… — начал Седрик. — То все равно бы опоздали,— отрезал Северус, встречаясь с ним взглядом.— Поглядите на его кожу — он скончался много часов назад. Седрика это ничуть не утешило. Он судорожно зажал рот ладонью; его глаза распахнулись шире. — Меня волнует другое,— пробормотал Северус, пытаясь вспомнить имя префекта Гриффиндора.— Как Поттер вообще сюда забрел? Седрик покачал головой и втянул судорожный вдох. Северусу ни с того ни с сего захотелось его утешить; он подавил нелепый порыв. Наконец юноша взял в себя в руки. — Это моя вина,— сказал он. По его щекам покатились слезы.— Я… я принимаю на себя полную ответственность. Это я сказал ему пароль. Перед глазами Северуса встали единороги и розовые кусты. Его участие как рукой сняло. — Надеюсь, вы осознаете,— процедил он,— что Поттеру всего четырнадцать. — Что? — переспросил Седрик.— Вы не так поняли, я…— он кивнул на какой-то предмет, откатившийся к стене. Северус придвинулся ближе и узнал золотое яйцо, выданное участникам Турнира. — Подсказка! — нашелся Седрик.— Я дал ему пароль, чтобы помочь с подсказкой. Я и подумать не мог… Северус вздохнул. — Не вы один. Как только Поттер умудряется… — Чуть не забыл! — перебил Седрик.— Он был не один. Она исчезла, как только меня увидела, но… — Она? — Привидение. Девушка в очках? Она еще живет в женском туалете — имя вертится на языке… — Плакса Миртл,— подсказал Северус, проклиная свое невезение. — Точно! — ответил Седрик и тут же погрустнел.— Хотя какой от этого толк? Его уже не вернешь. И как я теперь… Никогда не забуду… — Ошибаетесь,— сказал Северус, берясь за палочку.— Вы забудете все прямо сейчас. Вы видели сегодня Поттера — живого и невредимого — во время вашей пробежки. Он поручил передать кому-нибудь из гриффиндорцев, что не пойдет на занятия. Он будет весь день работать над своей подсказкой. Забудь. Северус начинал напоминать себе Локхарта — тот тоже направо и налево стирал память. Но у его заклятий последствий не будет наверняка. Искать решение было приятней и проще, когда над ухом не выли безутешные обитатели замка. --- — Уходи,— прорыдало привидение в женском туалете.— Я все про тебя знаю. Ты — редиска, и тоже станешь дразниться,— она всхлипнула.— Меня все дразнят… — В таком случае,— сказал Северус, крепче ухватывая палочку,— лучше меня не злить, а? — Буду делать, что хочу! — выпалила она и метнулась к кабинкам. Северус перегородил ей путь, выставив вперед руку. — На твоем месте я бы этого не делал. Я же редиска. Могу проклясть даже привидение, если захочу. Она замешкалась, паря перед ним в воздухе. Ее глаза блестели. — Противный! Чем я это заслужила? Бедняжка Миртл — учителя и те ее притесняют, травят, мучают на каждом… — Вздор собачий,— рявкнул Северус.— Ты в курсе, в чем провинилась. Выкладывай. Поттер. Что ты с ним сделала? — И знать не знаю, о чем ты. Я вообще обо всем узнаю последней — никто же мне ничего не рассказы… — Так значит, выбираешь проклятия? — уточнил Северус. Его палочка выпустила сноп искр.— Предупреждаю: они болезненны. Еще одно слово не по делу, и… — Я ни при чем,— перебила Миртл.— Я только хотела,— она запунцовела,— узнать его поближе. Мне иногда бывает так одиноко… Что, мать его, не так с этой школой? Почему все внезапно помешались на сексе? — Ты пыталась его совратить? — Как бестактно! — прорыдала Миртл.— Совращать? Это каким же образом? — она сунула сквозь Северуса бесплотную руку.— Я только хотела немного за ним подглядеть. У него такие чудные глаза…— она улыбнулась.— И бедра тоже ничего — я увидела, пока он раздевался. А его… — Достаточно,— торопливо прервал ее Северус.— Ты смотрела, как он залез в бассейн, а потом? — Он все время был ко мне спиной, а мне хотелось увидеть его целиком. Вот я и нырнула в воду… Северус поджал губы. — Откуда мне было знать, что он отпрянет и стукнется о бортик? Я хотела позвать на помощь, но потом подумала: вдруг он утонет и тоже станет привидением? Мы бы всегда были вместе! Но я ждала, и ждала…— она стала плакать.— Я прождала столько времени, а он так и не появился! Опять я одна-одинешенька. Другие привидения меня сторонятся… — Даже представить не могу почему,— сказал Северус. Миртл всхлипнула. — Ну почему ты такой жестокий? Почему нельзя быть таким, как он? У него всегда находилось для меня время — и вот теперь он больше не приде-е-ет… Северус услышал достаточно. Он развернулся на каблуках и направился прочь. Миртл с воплем метнулась через стены кабинок; до него донесся гулкий всплеск, и потоки воды хлынули на пол. Северус оказался быстрее. --- Северус наврал насчет проклятий против привидений. Он ни одного не знал — ему и живых хватало по горло. С влюбчивыми призраками дела обстояли еще плачевней. Кто-нибудь кроме него (и Поттера) вообще с такими встречался? Он даже успокоительного Миртл подсунуть не мог — те действовали только на людей, ну или, на худой конец, гиппогрифов. Нет, здесь требовались чары. Их Северус когда-то не стал учить из принципа, чтобы себя не соблазнять. Если он вдруг кастрирует одного из мелких обормотов, Дамблдор не обрадуется. Теперь приходилось расплачиваться за свою слабость. Полдень Северус провел в запретной секции. Он раскопал пару-тройку подходящих книг — и у выхода, разумеется, столкнулся с Грейнджер. Точнее, это Грейнджер толкнула его. — Простите, сэр.— Она наклонилась, чтобы поднять выпавшие у него из рук издания. Северус выпучил глаза. Поздно. Грейнджер подобрала книги и машинально глянула на корешки с названиями. Она остолбенела. Глаза у нее стали как блюдца. Она перевела взгляд на него, и ужас читался в каждой черточке ее лица. «Дайте мне провалиться сквозь землю,— словно бы говорила она ему. Самовоспламениться. Все что угодно, только бы это забыть». Северус разделял ее чувства. Вспыхнув, он вырвал у нее из рук «101 заклятие против похоти», «Обуздайте свое либидо!» и — позорней всего — «Как побороть любовь к извращениям». Книги тотчас исчезли под его мантией. До чертиков хотелось выпалить: он все может объяснить. — Глупая девчонка,— гаркнул он вместо этого. Не хватало еще оправдываться.— Смотрите, куда идете! Он попытался обойти ее, но Грейнджер тут же подскочила на ноги. Они опять врезались друг в друга. Чтобы не упасть, девчонка вцепилась в его мантию, и Северус побагровел. — Не дотрагивайтесь до меня! — прорычал он, пихнув ее прочь. Грейнджер пискнула и вжалась в полку; он пронесся мимо, унося ноги из библиотеки. Слабо утешала мысль, что девчонка этого не запомнит. А пока стоило поторопиться с решением — чего доброго, у него на пороге вырастет Минерва и обвинит в домогательствах к ее заучке. --- Северус все мог объяснить. Честно. У него была веская причина на то, чтобы отираться под чарами в ученической ванной. Легче на душе от этого не становилось. Но вдруг чары не подействуют? Он заколдовал Миртл заклятием целомудрия, положенным на уравнение в основе обрядов экзорцизма. На случай, если выдумка вдруг провалится, утопленника пришлось бы выручать старым порядком. Наконец объявился Поттер — и с порога стал раздеваться. Северус чувствовал себя заматерелым развратником. Едва не доконал его шорох падающей на кафель одежды (он зажмурился). Только бы Поттер больше не умирал неглиже! Северус не подглядывал за своими учениками. Иногда он разбивал парочки, воркующие на верхушке Астрономической башне, — но это была его обязанность. Удовольствие ему доставляли исключительно их сконфуженные лица. В ванной показалась Миртл; она выглядела флегматичной. Поттер невредимым убрался прочь, и Северус выдохнул. У него уже пару часов как затекли ноги. Но не успел он отлепиться от стены, как привидение вновь вылетело из крана. Поколебавшись, Миртл зависла у бортика бассейна. — Он даже мне не обрадовался,— тоскливо пробормотала она. Чтоб его, а. Северус едва не изгнал ее прытким проклятием — но вдруг она кому-то настучит? Как он тогда объяснит, что забыл в ванной для учеников? Пришлось остаться на месте. Битый час Северус наслаждался завываниями Миртл. Когда он наконец доплелся до своих покоев, его трясло. А там ему навстречу выскочил Снейп с палочкой наперевес. — Опять ты! — раздраженно бросил он.— А я-то думал, ночь не может стать хуже. Северус недоуменно моргнул. — В смысле? Он сам всю ночь проспал — настолько, насколько его послевоенную дрему вообще уместно было называть сном. Снейп нахмурился. — Ты не в курсе? Поттер опять нас обворовал. А потом объявился Грюм… —Что? — Северус начал закипать.— Когда? — Только что! Меня разбудило его взвывшее яйцо — он его выронил. Паршивец, конечно, сразу нырнул под свою мантию, но забыл про карту, которую тоже обронил. Разумеется,— Снейп скривился,— Грюм его покрыл. Доказательств у меня не было, а он стал грозить, что растреплет Филчу о пятне в моем прошлом. Пришлось уйти ни с чем. Северус не выронил ни слова. От ярости трудно было дышать. В который раз он спасает Поттера от верной смерти… И вот чем мальчишка ему отплатил.
Примечания:
202 Нравится 70 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (3)