***
— Ватсон! — инспектор окликнул Джона, который как раз подходил к лифту, чтобы подняться в отдел. Кое-как мужчина догнал своего подчиненного, теперь стараясь отдышаться. — Подожди. Я поеду с тобой. Нам надо поговорить. Джон поздоровался и кивнул, давая понять, что не против подобной компании. Гораздо лучше, чтобы начальство воспринимало тебя как дружески настроенного человека. — Ты говорил вчера, что подумаешь над результатами экспертизы, — дверь лифта открылась и мужчины вошли внутрь, готовясь отправиться на нужный этаж. — Ты сделал это? — Да, — кивнул Джон, вспоминая слова Шерлока. — И я даже знаю, откуда труп. Конечно, есть, как и всегда, вероятность, что его специально туда сбросили, чтобы запутать нас… — Но ты же знаешь, что мы работаем с фактами, — хмыкнул инспектор, немного недовольно оглядывая Джона. — И можем смотреть настолько, насколько улики способны раскрыть нам глаза. — Да, конечно, — поспешно исправился Ватсон, понимая, что это одно из первых правил, которому их учили в академии. — Тогда мы можем предложить, что неизвестный был убит в Сэнт Мэри Крэй. — Ты уверен? — задумчиво протянул начальник, выпуская Джона из кабины лифта и выходя следом. В зале общей работы было слишком шумно, чтобы говорить об этом, поэтому они остановились в коридоре. — Абсолютно, — кивнул Джон, протягивая инспектору папку. — Я записал все источники, где содержится нужная информация. В случае чего мы сможем использовать это в суде. — Молодец, — похвалил руководитель, забирая папку и обещая просмотреть её в своем кабинете. — Знаешь, Ватсон, ты такой усердный, что тебя ждет хорошая карьера. Уверен, что надолго в сержантах ты не задержишься. Точно так же, как не задержался в констеблях. — Ох, я на это искренне надеюсь, — криво улыбнулся Джон. Ему уже было сложно выслушивать похвалу, которую он не заслужил. Ведь вся она по сути была адресована Холмсу и его стараниям. Хотя сложно сказать, что тот особо старался. У него это выходило так естественно, что не было заметно никаких приложенных усилий. Джон не завидовал. Он молча восхищался и радовался тому, что жизнь предоставила ему возможность наблюдать за работой такого удивительного человека. — О, Ватсон! Привет! — усмехнулся Джереми, нагло рассевшийся за столом Лестрейда. Джона уже начинало бесить лицо этого нахала. Если раньше он просто немного раздражало, то теперь хотелось познакомить его длинный и уже не раз сломанный нос со своим кулаком. — Как ты? Может, сходим вечером в паб, раз мы теперь соседи? Познакомимся поближе? — Нет, не получится, — холодно ответил Джон, даже не пытаясь казаться дружелюбным. — Мы находимся в процессе расследования. Тебе пора бы уже было привыкнуть к тому, как работает полиция. Сержант ничуть не обиделся и, проронив «Как знаешь», вернулся к своей работе. Джон наконец устроился за столом и тяжело выдохнул. Проходящий мимо Лестрейд, чья группа работала в другой части зала, доброжелательно с ним поздоровался. Джон улыбнулся в ответ на приветствие и бросил вслед что-то о деградации среды вокруг него. Грегори, увидев, кто теперь сидит на его месте, рассмеялся и так же быстро скрылся, а Ватсон тяжело вздохнул, провожая взглядом бывшего друга. Однако сейчас ему казалось, что на замену Лестрейду в его жизнь вошел еще более интересный человек. Джон бы променял все свое окружение на одного Шерлока. Но сейчас было время работать. Ватсон снял трубку телефона и набрал код информационного отдела. — Браун, слушаю. — Это Ватсон из особо тяжких. Свяжись, пожалуйста, с полицейским участком Сэнт Мэри Крэй. Мне нужен список пропавших месяц назад мужчин в возрасте от сорока пяти до пятидесяти лет. — Хорошо, Джон, жди через полчаса-час. Вот и все, пока что можно набраться сил перед предстоящим длинным расследованием. Надо еще договориться с моргом об осмотре тела Шерлоком. Джон еще не думал, как ему придется выворачивается из этой ситуации, но Холмс явно не хотел доверять экспертам Ярда. Что же, придется расплачиваться собственным спокойствием за возможность жить рядом с неугомонным гением.***
— И у тебя есть какие-либо идеи насчет этого? — Майкрофт крутил пулю в руках, рассматривая со всех сторон, будто пытался заметить то, чего мог не заметить Шерлок. Но никаких особенностей: простой Парабеллум, девять на девятнадцать. Холмс задумчиво покачал головой на вопрос брата: — Пока что четыре. В его руке очень комфортно лежал старенький велрод. Шерлок был уверен, что ценность оружия с годами возрастает так же, как ценность виски или мебели. Оружие с историей так же прекрасно, как украшения с историей. Оно передавалось в разные руки, видело множество разных деяний. И пусть его характеристики хуже, чем у современных пистолетов, в умелых руках он стрелял очень точно. — Какие же? — заинтересованно спросил Майкрофт, откладывая патрон. — Первая. Пуля — предупреждение. Для меня. Скорее всего, предупреждает насчет Джона. Никого не обрадует, если твой враг-киллер начнет вдруг брататься с полицейским, — Шерлок направил пистолет в стену, удобно взял его двумя руками и прицелился. Старший Холмс скорчил недовольную гримасу. — Вторая. В принципе, ее можно считать как продолжением первой, так и вполне самостоятельной: снайпер Мориарти взял меня на мушку. Третья, — Шерлок снял предохранитель и уже готов был спустить курок, но внезапно передумал и опустил руку. — Мне предлагают застрелиться самому. Согласись, очень настораживает, когда тебе присылают пулю, которая может применяться только бесшумным пистолетом, из которого ты стрелял. Наталкивает на определённые мысли. И четвертая. Самая маловероятная, но самая желаемая. Это послание не связано с Мориарти и было сделано кем-то из приспешников того… Я не помню, как его зовут. В общем, той большой шишки, которую я убил именно велродом. Эта теория нравится мне тем, что с целым кланом мафиози справиться проще, чем с одним Мориарти. Майкрофт понимающе кивнул. Шерлок забрал у него пулю и ловко вставил в пистолет. — Интересно узнать, что из этого правда. Майкрофт нахмурился, увидев пистолет в чужих руках, в котором сейчас была пуля из послания. Возможно, предназначенная для лба Шерлока. Младший Холмс покрутил пистолет в руках и приставил дуло к виску. — Странно, — задумчиво протянул он, прикрыв глаза. — Я ничего не чувствую. Может быть, потому, что не собираюсь стрелять. Но разве не одно это чувство должно выбивать из тебя весь воздух? — Ты ребенок, — фыркнул старший Холмс и отобрал у брата оружие, возвращая на предохранитель. — Я надеюсь, у тебя хватит… — У меня хватит любопытства, чтобы узнать, что же будет в конце, — довольно усмехнулся Шерлок, забирая пистолет обратно и разряжая его. Тот самый найденный патрон он засунул в нагрудный карман. — Мы ведь до конца не можем быть уверенными, кому именно она предназначена. Так что давай подождем. Майкрофт хотел сказать, что его не надо об этом просить, но его прервал телефонный звонок Шерлока. — О, это Джон! — довольно улыбнулся Шерлок, предвкушая новую информацию насчет убийства. — Ну что там? Ты что-то узнал? — Да, но не думаю, что тебя это удовлетворит, — тихо ответил Джон. Шерлок почувствовал в его голосе некое волнение и… Ватсон что, расстроился? Было бы из-за чего. — В общем, в Сэнт Мэри Крэй не было подобных пропавших за последнее время. Шерлок, может, мы не там копаем? Шерлок оперся спиной о стену, задумываясь. Майкрофт терпеливо ждал, когда же его брат наконец закончит свой разговор. — Нет, Джон, еще не время сдавать эту версию, — протянул киллер, хмыкнув. — Нам нужно сделать рентгеновские снимки тела. Если у него нет никаких внешних отличий, то может… будут внутренние? Знаешь, часто так бывает. — Хорошо, я понял тебя. Попробую убедить инспектора, что это необходимо. Он уже хочет сдавать это дело в нераскрытые. — Нет, еще рано! — прошипел Шерлок, взмахнув рукой так, что Майкрофт, стоящий рядом, еле смог уклониться. — Слишком рано его сдавать. Оно же идеальное! Прекрасное убийство, тщательно продуманное… Нам лишь не хватает надежной зацепки. Приезжай домой. Поедем в морг вместе. — Но Шерлок, ты же… — Разберёмся. Все, я отбиваю, — Холмс успел сбросить вызов еще до того, как Джон начал настойчиво возражать. Майкрофт неодобрительно посмотрел на своего брата и сделал вывод: — Знаешь, если ты будешь настолько неосторожен, мне будет сложно тебя покрывать. Шерлок лишь отмахнулся от его слов. Старший вздохнул и прикрыл глаза, полностью отчаявшись и уже не пытаясь заставить брата одуматься. — Скоро Рождество, — внезапно сменил тему Майкрофт, однако Шерлок на это никак не отреагировал. — Может, приедешь домой? Уверен, тебе… — У меня другие планы, — отмахнулся от него младший, сложив руки на груди. — Что, Джон? — несколько насмешливо спросил Майкрофт. — Не думал, что у вас все настолько серьезно, что ты проводишь с ним семейные праздники. — Нет, морг, — пожал плечами Шерлок, поворачиваясь к доске, исписанной химическими формулами, и доставая маркер. — С ним у меня более серьезные отношения. — Смотри не дошутись, Шерлок, — отметил Майкрофт, выходя из гостиной. — Я тоже тебя люблю, Майк! — вдогонку крикнул Холмс и тихо расхохотался. Нет уж, настолько сближаться с моргом он пока что не планировал.***
Джон ехал домой с испорченным настроением. Всю дорогу он думал о том, почему же Шерлок такая задница и в упор отказывается брать телефон? Несколько его вызовов так и остались без ответа. Ватсон поклялся себе разобраться с этим сразу же по приезду. Но не успел. Его через несколько минут буквально выволокли из дома. — Черт бы тебя подрал! — прошипел Джон, стараясь сопротивляться, пока Шерлок старался вытащить его на крыльцо. — Хотя бы выслушай меня! — Ты можешь высказаться по пути, — равнодушно ответил Холмс, когда Джон все же сдался и вышел на улицу. Шерлок закрыл за ним дверь и спустился вниз. На улице уже темнело, поэтому снег не резал глаза с непривычки как ранее. Холмс сделал глубокий вдох и, все же решив, что на улице слишком холодно, застегнул пальто практически под горло. Ватсон все еще недовольно наблюдал за этим своеобразным гением, с которым просто невозможно было пререкаться. Все возражения сразу же прерывались возмущенными возгласами, после чего Шерлок тут же переводил тему. — Господи, ты невыносим… — пробубнел Джон. — Фактически, только во время расследования, — бодро заверил его Шерлок, с огромным энтузиазмом шагая к метро. Ватсон еле поспевал за таким прытким Холмсом, иногда подскальзывался и удивлялся, как же Шерлоку удается держать марку даже сейчас. Похоже, у них это было семейное. — Вообще-то, сегодня Сочельник и у меня были на него кое-какие планы, пока ты любезно не потащил меня на свидание в прозекторий с нашим Стэнли Сетти.* — Сочельник у тебя уже двадцать пятый в жизни, — возразил Шерлок. — А свидание с, как ты его назвал, Стэнли Сетти — первое. Джон негодующе фыркнул, но больше возражать не собирался. Это было примерно так же бесполезно, как пытаться остановить лондонское метро: нужно было как минимум десять килограмм тротила. Джеймс, которому снова не повезло работать как раз в ту смену, когда Шерлоку вздумалось глянуть на чье-то тело, был вне себя от «радости». — Шерлок, ты мог еще позже приехать? — раздраженно спросил патолог, но киллер едва обратил на это какое-либо внимание. — Сегодня двадцать четвертое. Я очень счастлив, что у тебя появилась непреодолимая жажда увидеть этого красавца. Хочу тебя разочаровать, но смотреть там не на что. Самый обычный утопленник. Вообще не понимаю, зачем он тебе сдался. — Мне нужны его внутренности. Срочно. — Хочет развесить их на елке. Шерлок чтит традиции предков, — без заминки продолжил Ватсон, за что был вознагражден едва заметным смешком от Холмса: высшая мера одобрения. Патолог на несколько секунд завис, пытаясь сообразить, о чем же его просят. Шерлоку не хотелось ждать, пока до него дойдет, в чем дело, поэтому он ответил без прикрас: — Нужно сделать рентгеновские снимки. Джереми в безмолвном отчаянии вскинул руками и пошел запускать рентгеновский аппарат и готовить тело к облучению. — А ты все больше мне нравишься, — одобрительно протянул Шерлок, улыбаясь. Джон широко улыбнулся в ответ, хотя Холмс на него уже не смотрел: рылся в какой-то коробке с надписью «Серологические пробы». Ватсон тяжело вздохнул, понимая, что привычки Холмса исправить уже просто невозможно. Через несколько минут патолог вернулся из прозектория и подозвал Шерлока к себе. — Может, вы были не так и уж неправы, когда захотели сделать этот снимок. Джереми включил негатоскоп, располагая на нем снимки. Шерлок, заинтересованный подобной фразой, быстро подлетел к эксперту. — Вот, смотрите, — патолог обвел на снимке какую-то область. — Любопытно, правда? Джону любопытно не было. Он вообще ничего не понимал в том, о чем сейчас говорили два этих умника. Могли хотя бы в общих чертах что-либо объяснить. — Ага… — довольно протянул Шерлок, хлопнув в ладоши. — Туберкулез костей? — Да, перенесенный в детстве. Очаг воспаления — коленная чашечка. Думаю, вам это поможет. Холмс победоносно улыбнулся и пожал патологу руку, после чего скрылся из морга со скоростью света в вакууме. Ватсон успел лишь вздохнуть и готов был последовать за этим импульсивным, надоедливым гением, но Джереми его окликнул: — Да не беспокойся. Он всегда такой. — Спасибо, Джереми, — криво улыбнулся Ватсон, открывая дверь в коридор. — Счастливого Рождества. — И вам, Джон, и вам… Но до счастья было еще далеко. Не хватало, чтобы на работу вызвали ввиду открывшихся обстоятельств. Поэтому Ватсон поспешно стер сообщение, которое уже готов был отправить инспектору. — Ладно, теперь можем ехать домой, — Шерлок появился рядом так же внезапно, как и исчез. Теперь он прямо искрился радостью. — Ага, домой. Ну и огребешь ты у меня. Киллер лишь громко рассмеялся, ускоряя шаг.Примечания
* Парабеллум (9×19 мм Парабеллум) — здесь: пистолетный патрон с бесфланцевой гильзой, созданный в 1902 году специально для пистолета Люгера. Используется в огнестрельном оружии на вооружении у многих стран. Широкое распространение получили во время Второй Мировой благодаря оружию Третьего Рейха. В Британии их действительно не используют. ** Ланчестер (Lanchester Mk.1) — английский пистолет-пулемет времен Второй Мировой, британский аналог МР-28. *** Стерлинг (Sterling L2) — он же пистолет-пулемет Пэтчетта, разработан во время Второй Мировой в Британии как замена STEN. Выведен из эксплуатации в 60-х годах. **** Стэн (STEN) — самый широко используемый пистолет-пулемет Великобритании во время Второй Мировой. ***** Велрод (Welrod Mk.I) — бесшумный многозарядный мистолет, разработанный в Великобритании во время Второй Мировой. Широкое распространение получил среди групп Сопротивления на территории Европы. ****** Стэнли Сетти (он же Султан Сетти) — жертва чудовищного убийства, произошедшего пятого октября 1949 года. Он был убит, после чего его конечности были отпилены от тела. В итоге торс трупа сбросили в болота с самолета. Из-за несовершенства судебной медицины того времени и отсутствия достаточного количества исследований свертываемости крови, убийца так и не понес заслуженное наказание. Через двенадцать лет после совершенного Дональд Хьюм продал свое признание в убийстве одной лондонской газете за две тысячи фунтов. Джон упоминает это дело, потому что оно довольно похоже на то, что они сейчас расследуют.