Первое требование к старшему помощнику не всегда очевидно

Джен
G
Завершён
65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
65 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
То, что в его жизни прибавилось проблем, Абуто понял примерно через сутки после того, как они покинули Ракуё. Точнее, он понял это сразу, но по-настоящему осознал, когда увидел хмурого, заспанного Камуи с гривой взъерошенных волос в первое утро его прибывания на корабле. Сидя в углу, тот с насупленным видом пытался их прочесать. Волосы упорно сопротивлялись, путаясь и сбиваясь в колтуны. Камуи становился всё более насупленным, веселя проходивших мимо пиратов. Слух о мальчишке разошелся быстро - после первой же стычки с Хосеном о нём успели узнать все. Шутка ли: сын Умибозу бросил вызов королю пиратов, да ещё и не единожды. Теперь, оказавшись на корабле, он стал лакомой добычей для любителей почесать языком. Впрочем, по большей части относились к нему благожелательно. Но и брать на себя заботу о младшем никому не хотелось. Зато все по какой-то нелепой причине, не сговариваясь, решили, что теперь это дело Абуто. Кто позволил взойти на корабль - тому и разгребать. Абуто вздохнул: только этого ему и не хватало. Его устраивало место, которое он занимал: не выпячивался, не искал друзей, но и во враги ни к кому не набивался, козни не строил. Тихая, спокойная жизнь, насколько спокойной она может быть на пиратском судне. Редкие повышения в иерархии. Свои способности Абуто оценивал здраво - не самый сильный, не самый злой и не самый алчный. До Хосена - как до другого конца галактики. Цель? Вряд ли... Пиратство - та ещё рутина. И те же шансы умереть, как и в любой другой профессии. На этой меланхоличной мысли Абуто и поймал тем утром взгляд Камуи. От неожиданности он даже не сразу отвернулся, и добрую минуту они пялились друг на друга. Абуто не выдержал первым. Отвернулся. Но делать вид, что не наблюдает за актом насилия над собственной прической, было поздно. Камуи тоже так считал. Он уверенно поднялся и подошел, протягивая расческу: - Помоги. - О, малыш, - Абуто иронично покачал головой, - это вряд ли. - Помоги, - настойчиво повторил Камуи, глядя на Абуто в упор. - И не называй меня малышом. Кто-то рядом хохотнул, но Камуи проигнорировал смех. Он смотрел только на Абуто. Ждал. - Знаешь, - постарался свести всё к шутке тот, - было бы неплохо, если бы ты использовал разные полезные слова вроде "спасибо" и "пожалуйста". Здорово упрощает общение. - Пирату это не нужно, - Камуи не признавал отказа. - Помоги, иначе я тебя убью. - Если ты меня убьёшь, - резонно заметил Абуто, - то я точно ничем не смогу тебе помочь. - Если ты не сможешь помочь, - не унимался Камуи, - то зачем ты вообще нужен? Свидетели сцены веселились уже в открытую. Абуто, по правде сказать, тоже показалось бы это забавным, наблюдай он всё со стороны. - Ты большой мальчик, - попробовал зайти с другой стороны Абуто, - и должен сам справляться с такими вещами. - Мне... неудобно, - замялся Камуи. - Ты не умеешь? - подсказал услужливо Абуто. Камуи поджал губы. - Я тебя точно убью. Когда-нибудь. - Давай, Абуто, - кто-то из проходивших мимо дружески хлопнул по плечу, подначивая. - Помоги парню! Иначе вмиг лишишься жизни. - Да-да, Абуто, тебе лучше не спорить, - тут же поддержали остальные. Абуто цыкнул в их сторону. Может, он и не был самым сильным, но многим бы дал форы, так что это возымело действие, и зрители со скабрезным смехом ретировались. Камуи не удостоил их взглядом, но от Абуто не укрылось, как он напрягся. "Здорово тебе доставалось в трущобах, малыш, - пронеслось у него в голове, - если ты всегда ждешь подвоха." - Ладно, - сдался он, забирая протянутую расческу. - Но если не умеешь... мог бы и сказать. Я тоже много чего не умею. - Ты вообще бесполезен, - отозвался Камуи, но обернулся к нему спиной без опаски. Такое доверие и льстило, и безмерно пугало. Оно налагало определенную долю ответственности, которую Абуто не хотел бы брать на себя. Кто он такой, в конце концов? И всё же, умение поставить перед собой цель и упрямо идти к ней не могли не вызывать у него уважение. - Не уметь чего-то - не грех, - вздохнул Абуто, неловко собирая волосы, оказавшиеся на ощупь мягким и шелковистыми. Пряди то и дело выскальзывали из рук. - Я научусь, - тихо и насуплено отозвался Камуи. - Потом... Раньше этим занималась... То ли Камуи закончил слишком тихо, то ли вовсе не договорил. - Мама? - переспросил Абуто, больше занятый непослушными прядями, чем разговором. Дело у него не ладилось. - Может, обрежем? - Нет! - Камуи резко обернулся, сверкая глазищами почти испуганно. - Той женщине! Они ей нравились... Волосы, выскользнувшие из рук Абуто, рассыпались. - Эй! - недовольно заметил он. - Я же почти закончил! И это было всего лишь предложение. Если есть задача, ей нужно оптимальное решение. Проще вообще налысо побриться, так? Камуи опустил глаза и отвернулся. - Больно ты умный. А мне нравится так. - Тогда ты должен научиться с ними справляться, - заключил Абуто, любуясь делом рук своих. - Не буду же этим теперь заниматься я? - Почему нет? - удивился Камуи. Он обернулся через плечо и, кажется, первый раз с момента их знакомства улыбнулся. Улыбка у него была милая, ещё совсем детская и подкупающая. - Хотя, знаешь, - добавил он, ощупывая получившуюся косичку, - у тебя с этим тоже беда. Абуто закатил глаза. - Ну, у нас тут не цирюльня, а пиратский корабль, если ты не заметил, - возмущенно напомнил он. - Не особо потренируешься! Разве что на невоспитанных мальчишках, сбегающих из дома. Возмущение было наигранным. Смешливым. Щекотало в груди. Абуто прекрасно знал, что справился из рук вон плохо, но для первого раза - сойдет. То, что этот раз не окажется последним, он был уверен. К тому же, стоило признать: перебирать шелковистые пряди было приятно. Когда через день корабль оказался в порту, и всем свободным от вахты Хосен дал добро на ночную высадку, Абуто украдкой сбежал в бордель. Ничего особенного, вроде бы, но он всё-таки предпочел убедиться, что никто не заметил, куда именно он делся. А уже на месте, чувствуя себя полным идиотом, спросил у местной мамочки самую длинноволосую девочку. Боги, как эта девочка смеялась, когда, оставшись с ней наедине, он озвучил просьбу! Сидела на кровати и хохотала, запрокинув голову и колыхая налитой грудью. А потом распустила волосы, убранные в причудливую прическу и махнула ему на стол в углу. - Возьми гребень, красавчик, - велела она. - Нам предстоит тяжелая работа. Сколько извращенцев у меня было, но такое - впервые! Когда он уходил, она пообещала сделать хорошую скидку - в следующий раз. Абуто надеялся, что следующего раза не будет. И ошибся. А умение плести косы очень быстро вошло в список требований к старшему помощнику на корабле Седьмого отряда пиратов Харусаме. Но Абуто им тогда ещё не был, поэтому ничего не знал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.