ГЛАВА 6.
1 марта 2013 г., 00:07
- Лорд Танг! - Дэн тяжко вздохнул и повернулся.
К нему шел ехидно улыбающийся Вэй Ли, чью физиономию он никак не желал лицезреть. Небрежным жестом, оправив складки одежды, Лорд Ли остановился напротив.
- Слышал, вы провалили задание по телепортации … прямо на голову наставнику Юрину, - губы Ли растянулись в довольной улыбке.
Ну да. Ему нужно было телепортировать кувшин с водой из одной части залы в другую, поставив на стол. Простейшее упражнение! Все справились нормально, только он один не рассчитал расстояние и грохнул кувшин об голову наставника, облив того водой из расколовшегося сосуда. Мокрый и злой Юн Юрин, совсем не по аристократически ругаясь, понеся вытираться и переодеваться, отправив их на перерыв.
- Такое простое задание … Неужели дела в семье идут не очень гладко и вас что-то беспокоит? Или избранник отказал в близости? – Ли хищно следил за малейшей реакцией Дэн Танга, стараясь узнать, чем его можно задеть.
Стоящие неподалеку ученики возмущенно зароптали на такое поведение. Дэн нахмурился.
- У меня все в порядке, благодарю за беспокойство, - как же хотелось придушить засранца, но он обязан вежливо отвечать ему.
- Это хорошо. Я тут подумывал взять вашего брата третьим супругом. Такой гордый и красивый. Наверняка его непокорный взгляд будет прекрасно смотреться, когда я свяжу и разметаю его на простынях в моей спальне. Не хотелось бы тащить с такой «вкусностью» ворох проблем, - усмехнулся Ли.
Дэн стиснул кулаки под широкими рукавами. Вэй Ли с первой встречи выводил его из себя, организовывая мелкие пакости, соперничая, угрожая Клану, посылая в адрес Дэн Танга завуалированные оскорбления.
- Думаю, - Дэн поднял голову и холодно улыбнулся – Мой уважаемый брат предпочтет место главы маленького Клана, а не место в вашей постели сомнительной чистоты.
Вэй Ли застыл столбом. Дэн приготовился к скандалу или даже магическому нападению. Фразой «постель сомнительной чистоты» намекали собеседнику на беспорядочные связи с порочными и развязными партнерами. Ли открыл рот, но в этот момент между ними возникла птичка – вестник от Юрина.
- Лорд Танг, пройди ко мне в кабинет.
Дэн коротко поклонился Вэй Ли и пошел следом за летящий птичкой. Уже дойдя до поворота он остановился на секунду, бросив взгляд на Вэй Ли. В глазах того полыхала самая настоящая ярость. Дэн двинулся дальше.
«Странно. Задел за живое? Но о нем подобных слухов не ходит. Удачно скрывается или просто бесится с того, что я его фактически шлюхой обозвал?»
Дэн зашел в кабинет к переодевшемуся Юн Юрину, поклонился и сел напротив, сконфуженно опустив взгляд.
- Простите меня …
- Ничего страшного не случилось. В моей жизни бывали вещи и пострашнее разбитого об голову кувшина. Ученики, приручившие Духа, и опаснее вещи регулярно выкидывают. Однако, - наставник Юрин отложил перо и внимательно посмотрел на Дэн Танга – Что с тобой происходит? Провал такого простейшего задания значит, что тебя что-то сильно гнетет, и ты не можешь сосредоточиться.
Дэн молчал. Грызня с Вэй Ли и его постоянные угрозы брату действительно изматывали и выбивали из колеи. Но он уже не в том возрасте, чтобы ябедничать на обидчика. Он должен сам решать свои проблемы.
- Если это из-за соперничества с Вэй Ли, то тебе тем более следует взять себя в руки и сосредоточиться на будущем приручении Духа. Он специально тебя задирает, чтобы снизить шансы на успех. Сунн Лонгвэя он провоцировать опасается, Ионглианг Тиан о себе столь высокого мнения, что это бесполезно. Вот он и доводит всех остальных, включая тебя и Джинг Фэнга. Так что сейчас глубоко вдохни, возьми себя в руки и сосредоточься только на том, что действительно важно.
За дверью его ждал Сунн. Они двинулись по колониальному коридору между зданием для учащихся и каким-то департаментом.
- Сильно досталось?
- Неа, наставник вообще не ругался. Только замечание сделал. Но, черт возьми, Вэй Ли меня просто бесит! Это надо же иметь такой сволочной характер!
- Его семья считает, что цель оправдывает любые средства. Клан Красного Быка поднялся благодаря такой стратегии. Юношей в нем растят коварными, беспринципными и всегда добивающимися своего. Это создает много проблем двору, но польза, которую этот Клан приносит торговыми сделками, покрывает неудобства от их существования. Слышал, Вэй Ли уверен, что призовет Дракона.
- Нда, самоуверенности у него побольше, чем у Ионглианг Тиана. Интересно, чего он так взбесился когда я про «постель сомнительной чистоты» сказал? Попал в точку?
- Напротив! – покатился со смеху Сунн – Ему до сих пор не позволено ни к кому прикасаться!
- Он что … ни разу?.. – Дэн поднял брови – А почему? Его же не в младшие воспитывали.
Он и сам был девственником, но это его собственный выбор. Простолюдины в 15-16 лет начинали крутить «зимние романы», когда урожай убран и остальной работы не очень много. Есть время заняться внешностью и поделиться теплом своего тела. Знатные молодые люди в этом же возрасте укладывали слуг в постель или зажимали в укромных уголках. Здесь это считалось нормальным и нисколько не осуждалось, если не сопровождалось насилием. Слуги и сами были не против такой кратковременной ни к чему не обязывающей связи с хозяином.
Даже Лау не раз намекал ему, что хотя наложников он содержать не может, симпатичных молодых слуг в дом берут далеко не полы драить и посуду мыть. Но Дэн в силу характера и остатков взглядов, сохранившихся из родного мира, не решался перенести отношения хозяин – слуга в своем особняке еще и в постель. А выросший здесь Вэй Ли ни к кому не прикасался?
- Это из-за политики Клана, - отсмеялся Сунн – Они всегда стараются получить максимальную прибыль. Если вдруг появится возможность отдать юношу младшим в более влиятельный Клан и заручиться его поддержкой, они отдадут, не смотря на то, кем его готовили быть. Девственность в этом случае несколько сгладит отсутствие соответствующего младшему воспитания. А если юноша войдет в старшую пару, ему быстренько пришлют несколько наложников, которые все объяснят и покажут.
- Вот как, - Дэн коварно улыбнулся – Теперь я знаю брешь в его броне!
- Эх, интриганы малолетние …
- Сам то! И почему малолетние! Ты не старше!
- Я душой старше. И в интригах у меня опыта побольше, чем у заносчивого юнца и нисса, только расправляющего крылья в этом мире.
- Да откуда ты все вечно знаешь?!
- Пора бы уже сообразить с кем общаешься, - фыркнул Сунн – Я будущий Глава Клана Хрустального Черепа.
***
Перед началом очередного официального кусочка праздника, на котором они собирались неофициально поприсутсвовать, Дэн заскочил пообедать в покои Лау.
- Уважаемый брат, - Дэн поклонился, уперев ладонь в кулак на уровне груди.
Лау кивнул, разрешая ему садиться. Дэн подогнул ноги и пристроился на сидение. Когда-то ему казалось не реальным привыкнуть ко всем этим формальностям, а теперь он их переставал замечать. Слуги расставили еду и они приступили к трапезе.
- Как проходит твоя подготовка?
Лорд Танг и тут не отрывался от работы и выглядел еще более уставшим. Дэн Танга кольнула вина. Лау работает как вол, пока он бегает на свидания и ругается с Вэй Ли. Он должен приручить высшего Духа или Лау свалится от непомерного труда в попытке удержать Клан наплаву.
- Все хорошо. Я готов приручить высшего Духа, - Дэн ободряюще улыбнулся – У нас прекрасный наставник.
- Это замечательно, - рассеянно отозвался Лорд – Извини, мне нужно вернуться к работе.
Дэн перегнулся через стол и сжал запястье Лау. Тот посмотрел на него, выныривая из своих мыслей. Складка между бровей слегка разгладилась.
- Я не подведу тебя и обязательно вернусь с высшим Духом!
Лау устало, тепло и печально улыбнулся в ответ. Складывалось ощущение, что брат уже не верит в это. Когда он ушел Дэн с тревогой сжал ладонь, еще хранившую тепло его запястья. Слишком горячего. У Лау жар?
***
Дэн, встревоженный состоянием Лау, помчался к Сунн Лонгвэю. Больше помощи просить не у кого. На пороге покоев его встретил представительный пожилой управляющий с сединой в темных волосах.
- Мне нужен Лорд Сунн.
- Хозяин сейчас занят и никого не принимает, прошу вас прийти завтра господин, - поклонился управляющий.
- Скажите, что пришел Дэн Танг! Он уделит мне несколько минут.
- К сожалению, хозяин дал мне четкие указания никого сегодня не провожать к нему. Прошу вас, господин, прийти завтра.
Дэн закусил губу. Он не может ждать до завтра! Вдруг Лау станет хуже! Дэн закрыл глаза, отслеживая, в каком месте покоев находится Сунн. Определив его местоположение, он телепортировался, молясь, чтобы этот раз прошел удачнее, чем с наставником. На секунду мир исчез, и земля ушла из-под ног, а Дэн, покачнувшись, оказался напротив сидящего за столом друга.
- Сунн!..
В следующую секунду его толкнули на колени, больно заломили руки за спину, заставляя выгнуться назад, а к горлу оказался приставлен бритвенно острый кинжал. Сунн оторвался от горы бумаг и нахмурился.
- Чего тебе надо наглое создание?
- Помощь, - Дэн опасливо скосился на держащих его двоих бойцов, затянутых в черные облегающие одежды, включая лицо. Даже прорези для глаз закрывала полупрозрачная полоска вуали.
- Что, прямо сейчас? До завтра подождать никак? – недовольно спросил тот.
- Нет! Лау плохо! А я не знаю, у кого еще могу попросить лекарство.
Лонгвэй вздохнул и поднялся. Сделал неуловимый жест, и бойцы исчезли. Дэн смог встать.
- Что с Лордом Тангом?
- Точно не знаю … Переутомление, возможно что-то еще.
Сунн поманил его к шкафчику у стены. Достал оттуда маленький пузырек и передал Дэн Тангу.
- Это сделал мой родитель. Его Дух – Черепаха, так что он хорошо разбирается в искусстве врачевания. Добавляй брату в чай или еду по пять капель в день, пока его самочувствие не улучшиться.
- Спасибо Сунн! Прости зато, что я вломился к тебе и оторвал от работы, - Дэн поспешил обратно.
Когда узорная дверь с разноцветными слюдяными стеклышками закрылась за юношей, Лонгвэй жестом подозвал одного из бойцов. Тот возник рядом и преклонил колено.
- Тайно проследи, чтобы Лорд Лау Танг поправился и хорошо чувствовал себя в дальнейшем.
- Повинуюсь, господин мой.
Боец поднялся, дивясь происходящему. Мало того, что наглого мальчишку не выкинули на улицу, так хозяин оторвался от дел, дал эликсир, изготовленный собственным родителем, был явно недоволен, когда к горлу вторженца приставили кинжал, хотя и быстро это скрыл. А теперь приказывает беречь здоровье брата маленького нахала! Неужели?..
- И не вздумайте оба отцу про него рассказать. Отец полезет знакомиться и перепугает его до смерти. Когда придет время, я сам приглашу в гости.
Боец переглянулся со стоящим в тени товарищем. Неужели у их хозяина действительно появился друг? Когда друзей наследника можно по пальцам одной руки пересчитать.
***
Благодаря эликсиру Сунн Лонгвэя самочувствие названного брата заметно улучшилось, и у Дэн Танга отлегло от сердца. Сегодня он со спокойной душой стоял на выступающем балконе и любовался праздником.
Официальные части проходили на редкость гармонично. В меру торжественно и пышно, в меру долго, в меру шумно. Балконы располагались рядами вдоль ступеней, ведущих к трону, стоящему выше. Сегодня Император должен был говорить поздравление какой-то высокородной брачующейся паре. Естественно, молодые колдуны со всех групп не смогли устоять перед искушением, посмотреть на правителя так близко и тоже проскользнули на праздник, где их никто не ждал. Благо помещения, и площади Дворца огромны.
Дэн просочился к самому краю перил, оказавшись прямо перед ступенями, где будет проходить Император. Остальная группа рассосалась где-то неподалеку. Дэн представил пожилого статного мужчину с волевым подбородком и густыми бровями, с широкими покрытыми шрамами плечами, ведь Император участвовал в нескольких войнах. Знакомые, стоящие рядом, обсуждали похожий образ.
Тут шум стих, и нижние ряды начали преклонять колено и складывать руки перед лицом, а не перед грудью, как при поклоне знати. Дэн последовал их примеру. К звукам музыки присоединился тихий мелодичный перезвон украшений и легкий шорох одежд. Дэн с замиранием сердца ждал. Когда Император приблизится он осторожно взглянет на него. Страха не было, только волнение. Половина присутствующих уже сделала так, когда правитель проходил мимо.
Вот на ступени перед ним упала тень. Дэн приподнял голову, устремив любопытный взгляд на правителя. Молодой мужчина в парадных одеждах со сложной высокой прической, поднимался по ступеням, изящно склонив голову и придерживая края одеяния, в свою очередь, рассматривая гостей. Дэн не успел опустить голову и встретился со взглядом …… Хао… Серо – зеленые глаза изумленно расширились. Юноша быстро опустил голову, пряча лицо за рукавами. Тело онемело, а сердце сделало кульбит и подскочило к горлу.
Когда Император сел на трон гости поднялись и снова загудели. Дэн, воспользовавшись этим выбрался из толпы и, унимая бешено бьющееся сердце, добрел до сада, опустившись на скамью. В голове метались обрывки мыслей, не желающих собираться в единое целое … Хао – Император!?! … Изображение Кирина на веерах … сами веера … его расширившиеся на ступенях глаза…
«Хотел увидеть Хао в парадных одеждах? Поздравляю, это желание исполнилось!» - горько подумал Дэн – «Что теперь будет? И зависит ли от меня вообще что-нибудь?»