ID работы: 6146663

Цветы, испачканные кровью

Гет
PG-13
Завершён
365
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 14 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Hanahaki byou (ханахаки бьё) вымышленная редкая болезнь, при которой больной откашливает лепестки цветов из-за неразделенной любви. Полное выздоровление возможно лишь при взаимной влюблённости, в противном случае пациент умирает от удушья или остановки сердца.

Хинату тошнит цветами. Сначала это был мак, и она решила, что случайно задела цветы в доме учителя Куренай, когда присматривала за Мираи. Малышка постоянно тянется к цветам матери и могла оторвать цветок и спрятать в длинных волосах куноичи. Когда Хината чихнула, цветок упал на раскрытую ладонь, — она предпочитает думать именно так и забывает об этом. Потом это был бледно-голубой лепесток, в котором она опознала частичку незабудки. Но вокруг не было ни одного куста с этими цветами, а кашель сдавливал горло, и на раскрытые ладони сыпались друг за другом лепестки. Хината испуганно закрыла рот, прижала обе ладони к губам и побежала к отцу, чтобы тот объяснил ей, в чём дело. В тот момент у неё не было никого ближе семьи. Когда госпожа Тсунаде заканчивает осмотр, получает результаты анализов, Хинату уже вовсю рвёт различными цветами. Шипы роз царапают внутренности, мелкие лепестки хризантем застревают в горле, от терпкого аромата лилий кружится голова и невозможно подняться с футона. Госпожа Тсунаде смотрит на неё с сожалением, качает головой, даёт лекарство, от которого нет никакого толка, кроме минутного эффекта Плацебо. Эффект проходит, и Хината вновь сгибается от боли внутри тела; изо рта падают цветы, за ними тянется кровавый сгусток, и лепестки окрашиваются во все оттенки красного. — Это малоизвестная техника, но данные мы всё же смогли найти, — говорит Тсунаде, но по её тону ясно, что лечение будет труднодоступным. Хиаши хмурится, у него чуть дрожит рука в попытке прикоснуться к дрожащим ладоням дочери. Хината никогда не могла похвастаться крепким здоровьем, но такое было за гранью его понимания. Тсунаде продолжила: — Её называют «ханахаки бьё», и долгое время она считалась выдуманной. А теперь, — она посмотрела на Хинату, на испачканные кровавой слюной цветы и поджала губы. — Как от этого избавиться? — Вы не поверите мне, но тут может помочь взаимная любовь, — после недолгого молчания отвечает Сенджу-химе. Хиаши смотрит на неё нечитаемым взглядом, но Хината, содрогаясь от нехватки воздуха и бешено колотящегося сердца, знает, что отец счёл слова Пятой жестокой шуткой, беззаботностью. Он явно хочет сказать ей: если можете излечить — лечите. Но Хиаши молчит и ждёт объяснений. — Не секрет, что Хината страдает от неразделённой любви, — женщина виновато посмотрела на страдающую девушку, будто бы чувства куноичи были на её совести. — Именно это чувство и вызывает прогресс болезни. Чтобы излечиться, нужна только взаимность того, кого она любит. — Только? — В голосе отца скользит стальной гнев. — От Узумаки Наруто можно дождаться геройства, да, помощи — да, но не взаимной любви к моей дочери. Он не поблагодарил её за попытку спасения во время нападения Узумаки Нагато на Коноху. Он не выразил, как должно, благодарность клану Хьюга за жертву Неджи. И вы ждёте, что он воспылает любовью к моей дочери ради её спасения? — Наруто может, — пытается сказать Тсунаде, но её прерывают. — Он не может всего, Тсунаде-сама. — Ей нечем возразить. — Отец, всё хорошо, — вмешивается Хината, не желая слушать их обсуждения о Наруто; она едва выдавливает из себя слова, на её белом косоде расцветают красные пятна, а шипы роз насквозь пронзают нижнюю губу. Тсунаде наклоняется к ней, чтобы залечить рану. — Спасибо, Тсунаде-сама. Взгляд женщины говорит: не за что благодарить меня. Но Хината всё равно благодарна; за попытку. Наруто приходит спустя три дня, когда Хинате уже совсем плохо, а рядом с ней сидит, постаревшая от постоянного беспокойства за госпожу, Нана. Наруто опускается на колени и сжимает её худую ладонь. Взгляд у него полон вины и отчаяния, хотя Хинате ничего из этого не нужно. — Прости меня, — хрипло говорит он, не обращая внимания на злой взгляд Наны. — Я хочу помочь тебе, Хината. Я, правда, очень хочу. Хината смотрит на него полупустым взглядом и пытается улыбнуться губами, чтобы не позволить очередному цветку запачкать и без того окровавленное одеяло. Ей не нужны его извинения, просьбы. Она не хотела, чтобы он приходил, хотя знала, что это неизбежно. Наруто — хороший друг, в беде он не бросит. Однако в её случае Наруто впервые так беспомощен, бессилен и не нужен. Она жестом просит Нану раскрыть ладонь, и та послушно выполняет просьбу госпожи. Хината выводит на ладони Наны слова, зная, что Наруто подобный стиль общения так и не освоил в академии, а после у него были дела гораздо важнее освоения академической программы. Хината пишет на ладони Наны слова, и та, глядя на Наруто почти с ненавистью, мягким голосом озвучивает желания госпожи. — Наруто-кун, ты не виноват, — хотя взгляд Наны кричит: «это твоя вина, демона!» — Я рада, что ты здесь. — «Лучше бы умер по дороге в этот благородный дом, ублюдок!», служанка хмурится, но голос её остаётся всё таким же мягким и почти ласковым: — Я ценю твоё желание, но тут мы оба бессильны. — Ты можешь перестать любить меня, — неуверенно говорит Наруто, глядя на цветы вокруг. Он, наверно, не понимает, как чувства могут быть так красивы и так беспощадны. Хината улыбается ему горько и почти отчаянно. Она вздрагивает, открывает рот, и на запачканное кровью одеяло падают целые цветки вишни, красно-розовые от крови, влажные и пугающие. Наруто смотрит на это с ужасом и губами шепчет: это моя вина. Хината тянет к нему ладонь, за которую он хватается так крепко, что может сломать вдребезги каждую косточку в ней. Вторую руку она тянет к ладони Наны и снова выводит на ней слова. — Виновата только я, потому что люблю тебя, — послушно озвучивает Нана, и её глаза наполняются слезами. Хината снова признаётся ему в своих чувствах и, наконец, услышана им, но от этого, ни ей, ни ему, легче не становится. И не станет уже. — Прости меня, Хината, — снова говорит Наруто, сжимает её ладонь, крепко целует в щеки и прижимает лбом к её лбу, заглядывает в глаза. — Пусть ты говоришь, что это не моя вина, но, Хината, я всё равно считаю иначе. Я хотел бы полюбить тебя. Хината закрывает глаза. Когда Наруто уходит, она давится цветами и рыданиями под беспокойные взгляды Наны и Ханаби. Хината умирает от остановки сердца на следующее утро. Цветы на могильную плиту никто не приносит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.