ID работы: 6183783

Хороший день, чтобы умереть

Слэш
R
Завершён
20
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Лейтенант Эш Тайлер стоял перед дверью в каюту капитана и смущённо переминался с ноги на ногу, стараясь скрыть выпирающее из-под перекинутой через руку куртки горлышко стеклянной бутылки.       Дверь открылась, на пороге стоял хмурый капитан.       — Тайлер? — удивился он. — Что-то срочное?       — Нет, капитан… — пролепетал одними губами шеф безопасности. — Я с личным визитом, если вам удобно…       — Ну, — задумавшись, Габриэль оценил лейтенанта взглядом, — ладно, входите.       Тайлер сделал два шага внутрь, и дверь за спиной захлопнулась с тихим герметичным щелчком.       В каюте царил полумрак, и лейтенанту пришлось поднапрячь глаза, чтобы оглядеть помещение. К сожалению, его длинные ноги оказались быстрей глаз в исследовании комнаты, и он впечатался в тёмное кресло, которое тут же опрокинулось с глухим гулом на толстый ворс ковра.       — Простите… — пробормотал Эш, и тут же последовал еще один звук упавшего падения — это была бутылка с тёмным вязким пойлом, тут же покатившаяся в темноту каюты.       — Я подниму, — бросил Лорка, устремляясь следом за укатившейся посудиной. — А ты пока располагайся.       Закусив губу, Тайлер сглотнул, поднял кресло и уселся в него. Взглянув на свои руки, он заметил, что пальцы до сих пор трясутся, а застрявший в горле ком всё не хочет рассасываться.       — Ого! Это же натуральный канар! Откуда взял?! — сзади раздался восхищённый голос капитана.       — Это… трофей… — пробормотал Тайлер, старась не краснеть и не вспоминать, каким образом ему досталась эта бутылка.       Вероятно, это и была одна из причин, почему он пришёл в эту ночную смену в капитанскую каюту с бутылкой редкого в этой части галактики пойла и с открытым сердцем.       — И по какому поводу? — оживлённо спросил Габриэль, уже из другой части комнаты. Судя по звуку стекла, он доставал бокалы. — В честь нашей небольшой победы? Или решил обмыть ваш с Бёрнэм общий подвиг?       — Какой подвиг? — лейтенанта аж передёрнуло. — Это всё Майкл. А я потерял рассудок и чуть не подвёл вас…       — Кэт… То есть, адмирал Корнвелл, говорила, — кивнул Лорка, поставив бокалы на стол и усевшись напротив. — Но всё закончилось благополучно! — он пожал плечами и улыбнулся.       Тайлер отвёл взгляд.       — Вы считаете, что то, что мы оказались не пойми где — это благополучный исход?       Капитан разлил напиток по бокалам.       — Мы одолели клингона, научились видеть сквозь их маскировочные экраны и спасли адмирала. Все живы, у нас есть военнопленный капитан клингонского корабля. Чего ещё нужно?       Тайлер вздохнул и взял бокал, глядя на тёмную жидкость, оставляющую маслянистые следы на стенках посуды.       — Так, за что пьём? — выжидающе уставился на своего протеже Лорка.       — За победу! — твёрдо произнёс Эш, поднимая бокал. — За грандиозную и великую победу!       — За победу! — согласился капитан, и чокнулся с лейтенантом.       Пару минут мужчины молчали, смакуя напиток и размышляя о победе, после чего Лорка не выдержал и прямо спросил:       — Как я понимаю, желание выпить за светлое будущее не было твоей главной целью, так?       Тайлер вздохнул, его пальцы судорожно вцепились в ручки кресла, а ком в горле даже после канара мешал говорить.       — Мне… мне надо с вами поговорить начистоту… — Эш опять сглотнул. — То, что случилось со мной на корабле… Оно может и повториться…       На лице капитана не дрогнул ни единый мускул, но тот решил заполнить паузу осмысления тем, что налил ещё по бокалу.       — Знаешь, Эш, — Лорка откинулся в кресле, взяв в руки бокал и пристально глядя на гостя, — странное дело…       Тайлер подался вперёд, превратившись в слух.       — Когда мы были в плену, ты храбро вступил в бой с клингонами и поразил многих как голыми руками, так и дизраптором. Но здесь можно списать на стресс и желание освободиться, прилив адреналина. В симуляции ты тоже не испытывал никаких затруднений, — лейтенант невольно выдохнул на этом замечании, — но, почему-то, завидев Ли’Релл на Корабле Мертвецов, ты впал в ступор, и только шоковое состояние вернуло тебя более-менее к жизни, — капитан сделал паузу, отпивая канар.       Тайлер опустил глаза, пытаясь унять дрожь. Сцепив руки в замок, он огромным усилием заставил их застыть на уровне колен. Габриэль проследил его взгляд и хмыкнул, слегка приподняв бровь.       — Не могу не отметить, что ваши отношения с Бёрнэм стали напряженнее, — продолжил Лорка, болтая канар в бокале. — Из чего следует предположить, что у тебя скорее не боязнь клингонов, а банальная гинофобия. И поэтому ты и пришёл спросить совета у того, кто тебе кажется самым авторитетным в этом вопросе, и кто в курсе твоих психологических травм, — капитан развёл руками. — Я прав, Эш?       Лейтенант неуверенно кивнул, и тут же резко схватил свой бокал и залпом осушил, чтобы прогнать липкий страх, начинающий ползти по позвоночнику.       — И что ты хочешь от меня? Я, в отличие от адмирала Корнвелл, не такой уж и хороший психотерапевт, поэтому могу только выслушать, покивать и дать совет. Быть может, ты зря откупорил эту бутылку сегодня… — задумчиво пробормотал Лорка.       Тайлер разлил новую порцию, и разом отпил полбокала, поёжившись от внезапной судороги. Габриэль же не спешил пить, а с интересом смотрел на лейтенанта.       — Вы правы, — выдохнул Эш. — Я действительно после плена стал испытывать что-то вроде… опасений… Да, я очень подозрительно отношусь к любой женщине, независимо от вида. Майкл… Майкл она другая, — он уставился на тёмный потолок каюты. — Майкл — солдат, она была старпомом на «Шенчжоу», она боец, она училась на Вулкане… Она другая. И пока мы общаемся — всё прекрасно, и я пытаюсь разгадать загадку этой женщины, а как доходит до дела… — Тайлер замолчал, пытаясь подобрать слова. — Я ничего не чувствую. Поцелуи. Ласки… Они вызывают только дрожь, а когда её рука коснулась моего бедра — у меня просто началась паника!        Руки лейтенанта затряслись мелкой дрожью, и, чудом не расплескав оставшиеся полбокала, он залпом проглотил канар, ощущая, как говорить становится легче.       Лорка молчал, внимательно следя за шефом безопасности.       — А после того, как Майкл попыталась расстегнуть мои штаны, мне снились воспоминания… оттуда… — губы Тайлера задрожали. — Капитан, что мне сделать? Я действительно привязался к Майкл, я восхищён ею, и я очень хотел бы связать наши жизни, но… Мне нужно как-то научиться опять любить женщин!       — То есть, мужчин ты и без этого любишь? — риторически усмехнулся Лорка.       — Что? — не понял Эш, подавшись вперёд и пытаясь понять, что подразумевает Габриэль.       Вздохнув, капитан вымученно улыбнулся и приступил к разъяснениям:       — Ты упомянул два типа сексуальных контактов: насилие в плену у Ли’Релл и искренние отношения с Бёрнэм. Плюс, — закусив указательный палец, добавил он, — признался в том, что побаиваешься женщин. А как насчёт мужчин? Ты бы поцеловал мистера Сару?       — Что?! — сипло выпалил Тайлер, едва не вываливаясь из кресла только благодаря своим длинным ногам, колени которых упёрлись в стол. — Сару?!       — Да, и я спрашиваю серьёзно, — без тени издёвки кивнул Габриэль. — Ты бы поцеловался с Сару?       — Да этот параноик меня бы и близко не подпустил! — воскликнул лейтенант. — А если бы я и сделал это, он бы упал в обморок от ужаса, что я передал ему какие-то вредные бактерии!       — Это следствие, — подметил Лорка, закатив глаза. — Меня интересует твоя мотивация. Ладно, что насчёт Стэйметса?       — Вы… вы издеваетесь? — на Тайлера было страшно смотреть, он весь трясся от недоумения и обиды. — У него же с доктором отношения, я не хочу, чтобы мне назначили какую-то отвратительную процедуру!..       — Эш, — устало пробормотал капитан. — Я тебя спрашиваю о другом. Допустим, никто бы не узнал…       — Нет, — отрезал лейтенант. — От него же за километр несёт гейством. Я предпочитаю настоящих мужчин, а не манерных твинков! — в голосе лейтенанта слышалась уже неприкрытая обида.       Усмехнувшись, капитан неторопливо отпил канара, смакуя послевкусие, и с интересом посмотрел на гостя.       — А что насчёт меня?       Тайлер вздрогнул от неожиданности, пытаясь понять, не послышалось ему в урчании капитана что-то лишнее. Или, он имел в виду кого-то с фамилией Ми или Мин? (1)       — Что? — прищурившись, спросил Эш. Он ощущал, как внутри всё напряглось, подобно пружине, которая либо расслабится, либо ударит его по голове и окончательно раздавит все его надежды.       Улыбнувшись уголком губ, капитан неспешно произнёс:       — Ты бы поцеловал меня?       Эш понял, что он всё расслышал с первого раза, и тихо запаниковал. Он не знал, что ответить, не мог предсказать реакцию этого загадочного мужчины, пытался опираться на те слабые толики информации и личного опыта, которые у него были, но так и не смог ничего придумать.       — Капитан… это неожиданный вопрос… я… не знаю… — промямлил Тайлер, ощущая, как учащается пульс и по телу пробегают мурашки.       — Тогда поцелуйте меня, лейтенант Тайлер, это приказ, — спокойно произнёс Габриэль, отставляя стакан на стол. — В интересах эксперимента, если вас это успокоит.       В висках Эша стучали молоточки, руки тряслись, а ноги не слушались. Канар только усилил его панику, и он с огромным трудом заставил себя встать и сделать два мучительных шага в сторону Лорки. Склонившись, как деревянная кукла, Тайлер прикрыл глаза и повернул голову к лицу капитана.       Этот миг показался мучительно бесконечным, страх словно сковал его ослабленное пытками тело, но всё кончилось, когда он ощутил теплую шершавую плоть. Губы сами привычно приоткрылись, язык поспешил увлажнить обветренную кожу и исследовать чужой горячий рот.       Сердце забилось с удвоенным ритмом, когда Эш понял, что капитан ему отвечает, и явно не без удовольствия. Четкие и отточенные неуловимые движения языка, губ, челюсти, смена угла лёгким поворотом головы…        Ноги Эша предательски подкосились, и, развернувшись на 90 градусов, он рухнул на одно колено, оперевшись на оказавшийся слева подлокотник кресла Лорки. Широко распахнув глаза, он медленно обернулся к капитану, глядя на его реакцию.       Тот задумчиво облизывал губы, казалось, прислушиваясь к собственным ощущениям.       Повисло неловкое молчание. Тайлер так и стоял на одном колене, пытаясь осмыслить только что произошедшее, а Лорка потягивал канар, не торопя события.       — Капитан? — жалобно протянул Эш, угнетаемый тишиной неизвестности.       — Да? — спокойно отозвался тот, глядя сверху вниз на лейтенанта.       Тайлер понял, что тонет в этих светлых глазах, так похожих на звёзды, которые он так любил. Он не мог оторвать взгляда от двух серо-голубых радужек, даже не слыша, что вкрадчиво урчит голос обладателя этих глаз.       — А? Что? — мотая головой, лейтенант попытался отогнать наваждение.       — Я говорю, что с техникой все ужасно, — спокойно пророкотал Габриэль. — Если ты так целовал Бёрнэм, то ты явно её разочаровал.       — Ну… — Тайлер смутился, окончательно потерявши дар речи и способность трезво мыслить. Инстинкты давали о себе знать, и штаны болезненно давили на восставший орган, а грудь сковала вмиг ставшая тесной майка униформы.       — Эш… — казалось, Габриэль смакует его имя. — Видимо, против мужчин у тебя нет предубеждений, так ведь? — пальцы мужчины скользнули по челюсти лейтенанта, приподнимая его голову и поглаживая подбородок большим пальцем; кожа под щетиной болезненно зудела, но Эш находил этот зуд приятным.       — Да… похоже так… — сипло выдохнул тот и, схватив со стола бутылку, сделал огромный глоток, исступленно выдохнул, вытирая губы и второй рукой — выступившие на глазах слёзы.       — Продолжим? — приглашающее развел руки в стороны капитан, приподнимая бровь.       Эш уставился на него совершенно непонимающим взглядом.       — Капитан… — осторожно начал он. — Можно разъяснить ситуацию?       — Тебе что-то непонятно? — усмехнулся Лорка. — Мы — два взрослых человека, а ты ведёшь себя как неумелый подросток. Ты мужик, или нет?       Тайлер посчитал, что вопрос риторический, и решил не отвечать на него, предпочитая продолжить уточнение деталей.       — Вы… вы предлагаете вступить с вами в эротическую связь? — запинаясь на каждом слове, неловко пробормотал он, не в силах отвести взгляд от манящих серо-голубых глаз.       Лорка освободил его из гипнотического плена, закатив глаза потолку и застонав от недостатка слов.       — Да, Эш, можешь считать и так, — терпеливо пояснил он. — Ты же за этим притащил этот раритет!       — Что?.. — Тайлер ощущал себя полным идиотом, пытаясь найти связь между бутылкой и столь странным предложением капитана.       — Похоже, встреча с Ли’Релл окончательно выбила тебя из колеи, — покачал головой Лорка. — Канар является одним из сильнейших афродизиаков для человека. Что я ещё должен был ожидать, если ты припёрся с канаром и хнычешь, что тебя больше не заводят женщины? — усмехнулся он.       Тайлер опешил, ощущая, что теперь сердце бьётся раз в три секунды. Он об этом совершенно не думал, когда шёл сюда. Он толком и не знал, зачем он шёл, - это был отчаянный ход, который привёл к такому неожиданному повороту событий.       — Эш? — осторожно окликнул его капитан.       Лейтенант застыл, зачарованно любуясь глазами Габриэля.       — Я не Ли’Релл, я не буду настаивать и принуждать тебя, — спокойно произнёс Лорка, — но, если ты не хочешь — лучше иди сейчас, канар уже начинает действовать на мою нервную систему, и я бы не хотел затягивать с реализацией возможностей.       — А… если хочу? — сипло спросил Эш, ощущая, как его пульс учащается.       — Тогда действуй и поменьше думай, — огрызнулся капитан, проводя рукой по встрёпанным волосам лейтенанта. — Я дам знать, если что не так, — и его ладонь скользнула по шее гостя, оттягивая средним пальцем ворот майки и проводя указательным по линии трапеции.       Тайлер тихо застонал, поддаваясь прикосновению и не в силах отвести взгляд от лица капитана. С огромным усилием и дрожа от нетерпения, от сорвал с себя майку и расстегнул болезненно тесные штаны. Слабость тут же пропала, и, встав в полный рост, он уже смело и уверенно поцеловал капитана, скользя руками по его плечам и груди. Углубляя поцелуй, лейтенант расстегнул капитанскую куртку, — и новая вспышка возбуждения ослепила его.       Под курткой не было майки, его руки скользили по слегка влажной от пота шершавой груди, совершенно гладкой и в прекрасной спортивной форме.       То ли канар всему виной, то ли фобия ударила его обратным концом, то ли же ещё что-то, но Эш впервые ощущал такое безумное желание. Настолько безумное, что вынуждало творить не менее сумасшедшие вещи.       Тайлер застонал, когда его рука скользнула на ширинку капитанских брюк, и ощутил оттянутую ткань. Мягко, словно извиняясь, разрывая поцелуй, он скользнул губами на шею Габриэля, жадно целуя солоноватую кожу и дурея от вкуса пота во рту.       Человеческий. Мужской. Пот.       Этого было достаточно, чтобы окончательно потерять контроль. Хаотично продвигаясь по груди, Эш трясущимися руками сражался с ширинкой, чтобы прибыть в пункт назначения без проволочек.       Стоило ему высвободить капитанский штурвал, как он завершил свой маршрут одним лёгким движением языка по прессу, и устроился поудобнее на полу, меж разведенных ног Лорки.       Капитан зарычал, когда ощутил мягкое движение языка по уздечке. Запустив руку в волосы Тайлера, он откинулся в кресле в ожидании продолжения.       Эш, облизнувшись и вырабатывая максимальное количество слюны, пару раз лизнул головку и тут же полностью вобрал её в рот, обхватывая ствол губами. Ощущая, как усилилась хватка в волосах, он отвёл язык ближе к горлу, дразня его кончиком нежную плоть и плотно удерживая губами член от лишней инициативы капитана.       Лорка одобрительно выдохнул, потрепав свободной рукой чёлку Эша, и положил ладонь на его трапецию.       Тайлер поднял глаза вверх, чтобы увидеть реакцию капитана. Их взгляды встретились, и, сам не понимая своего порыва, Эш насадился до упора, пропуская член глубоко в горло. Из глаз брызнули слёзы, дышать было нечем, но он хотел сделать этому человеку приятно. Любыми способами.       Не отрывая взгляда и не переставая работать головой, Тайлер неуклюже избавился от сапог и штанов. Это оказалось не так просто, стоя на коленях с членом во рту, но он справился, и принялся размазывать свою смазку по сфинктеру и проталкивая влажные пальцы внутрь, чтобы сразу перейти к делу.       В его голове была только одна мысль — чтобы это сильное крепкое безволосое тело придавило его к любому покрытию, и этот стержень пронзил его до желудка.       Увы, анатомически последнее было невозможно, и Эш это понимал даже в этой сексуальной одури, но желание быть взятым пересилило.       С громким хлюпом, он оторвался от члена и простонал:       — Капитан, возьмите меня!       — На кровать, — хрипло скомандовал Лорка, и Тайлер встал и побрёл на затёкших ногах к двуспальному ложу.       Плюхнувшись на одеяло, он сразу же устроился в принимающей позиции, выпячивая волосатую накачанную задницу и прижимаясь грудью к прохладному белью.       Он весь дрожал от предвкушения, что сейчас крепкие руки возьмут его за бедра, последует немного болезненное, но такое приятное проникновение, как тут…       Каюту заполнил истошный визг. Тайлеру казалось, что в его голове поселился целый ансамбль мексиканцев с маракасами. Невыносимая мигрень сковала череп, и визг не прекращался. Источник был совсем рядом.       — Твою мать! — выпалил Лорка, одной рукой застегивая штаны, а второй выхватывая непонятно откуда взявшийся фазер. — Тайлер, какого хрена?!       Но лейтенант не отвечал. Скорчившись от боли в позе эмбриона он стонал, а верещание не прекращалось.       — Твою мать! — только и мог выпалить капитан, подскакивая к кровати, и хватая с неё пушистую подушку, которая при ближайшем осмотре оказалась никем иным, как трибблом. Отправив питомца в противоположный угол каюты движением, достойным умелого игрока в боулинг, он навёл оружие на обнажённого лейтенанта.       — Спасибо… — выдохнул Эш. — Что это было?!       — Что ты такое?! — Лорка испуганно уставился на гениталии лейтенанта. — Что ты такое?!       — Я… Я не понимаю… Что не так, капитан? — опешил Тайлер, съежившись под прицелом.       — Что с твоим членом?! — прорычал Лорка, указывая фазером направление. — Клингонская операция?!       — Я… я не знаю… — пробормотал тот, ещё не придя в себя. — Что это за звук был?       — Это — триббл, — злобно прорычал капитан. — Мой любимый питомец, невероятно ласковое и нежное существо. Единственный случай отторжения — клингоны. При клингонах у этих существ случается истерика. Что ты такое, Эш Тайлер?       — Я… я человек, с Земли, лейтенант Звёздного Флота… — робко пролепетал он. — Я не понимаю…       — А я — кажется, начинаю… — заскрежетал зубами капитан. —  Одевайся, и тебя ждут доктор Калбер и гауптвахта…       Стараясь не делать резких движений, Тайлер встал с кровати и засеменил к стопке одежды на полу. Когда он взял в руки штаны и поднял ногу, Лорка на секунду позволил себе расслабиться, чтобы застегнуть куртку, но попался на уловку Эша: тот откинул штаны в капитана и, открыв дверь универсальным кодом начальника безопасности, исчез в коридоре с криком:       — Это хороший день, чтобы умереть!       — Стой, тварь! — заорал капитан, хватая со стола комм и устремляясь в погоню. — Лорка — мостику. Тайлер — клингонский шпион, только что покинул мою каюту, задержать и обезвредить! Отбой! — сунув устройство в задний карман, Габриэль мчался по пустым в ночную смену коридорам «Дискавери», ориентируясь исключительно на топот босых пяток.       — Я верил тебе! — угрожающие орал Лорка, следуя по пятам за Эшем, который всё ещё был вне зоны поражения фазером. — Ты предал моё доверие! Ты его растоптал! — расстояние сокращалось. — Ты притворился честным человеком! — две секунды на определение расстояния по звуку. — А ты соблазнил моего научного специалиста! Наивную вулканскую логичную девушку! — к шлёпанью пяток добавилась сиплая отдышка. — Ты добился высокого поста у меня на корабле! — в конце коридора забелела фигура. — Ты испортил моему трибблу психику! Он никогда не встречал клингонов, а теперь у ребёнка шок! Ты заплатишь за его травму по всей строгости! — отчаянно прокричал капитан и выстрелил в маячащие в пяти метрах от него ягодицы.       Подстреленный Тайлер по инерции пролетел на три метра вперёд и рухнул на пол.       И тут вспыхнул свет, ослепивший Лорку. Слепо щурясь, капитан видел из-под опущенных ресниц только пять тёмных линий, предположительно — служба безопасности.       — Капитан, вы в порядке? — раздался встревоженный голос Майкл. — Что произошло? Почему лейтенант без одежды?       — Всё потом, Бёрнэм, — отмахнулся Габриэль, возвращая фазер в карман, и протирая глаза свободной рукой. — Пусть доктор Калбер обследует его более детально и на предмет генетических изменений, а после — на гауптвахту, к этой… Шимель? В камеру?       — Ли’Релл? — изумилась Майкл. — Но она же…       — Он не против, — усмехнулся Лорка. — Кстати, Бёрнэм, не хотите пройти ко мне в каюту и выслушать полный рассказ, что произошло? А то здесь сейчас слишком ярко для меня…       — Конечно, сэр, сочту за честь! — отозвалась девушка, не замечая скользнувшей по губам капитана загадочной улыбки…       Тайлер пришёл в себя на узкой и жёсткой скамье. Одно радовало — он был одет.       Первое, что он увидел — был серый гребень, такой знакомый, до мельчайших деталей. Второе — глаза, внимательно наблюдавшие за ним.       — Ты?! — он вскочил, бегло осматриваясь и понимая, что находится в одной камере с Ли’Релл. — Почему?..       — Они принесли тебя без сознания и просто швырнули в блок, — констатировала клингонка. — Я перенесла тебя на скамью и сделала тебе расслабляющий массаж нервной системы. Теперь мы по одну сторону, и они нас обоих считают за врагов.       — Что ты имела в виду, когда сказала «скоро»? — Тайлер тут же вспомнил незаконченный из-за тревоги диалог.       — Что-то… — загадочно усмехнулась Ли’Релл. — Но информация кое-чего стоит… И я соскучилась… — легким движением рук она расстегнула верхнюю и нижнюю застежки тюремной робы, обнажаясь по пояс. — Как же я скучала по тебе… — её рука скользнула по его щетинистой щеке. — Мне тебя так не хватало, bangwI'… — клингонка впилась в губы Тайлера поцелуем, наслаждаясь ужасом, застывшим в его глазах… ________________________________________________       (1) — фраза звучит как «And what about me?», что можно трактовать и как «А что насчёт Ми?».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.