ID работы: 6203862

Игнорируя правила

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
498
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 42 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

К тому времени, когда в комнату стали проникать первые робкие утренние лучи, пот на их коже давно высох. Прослеживая указательным пальцем позвонки Джона, Шерлок проводит ногтем по вершине каждого. Джон наслаждается этим до тех пор, пока Шерлок не достигает T3*, а затем бормочет: − Когда ты так делаешь, заснуть уже не получится. Царапнув позвонок ногтями, Шерлок замирает. − У тебя красивый позвоночник, − говорит он и снова продолжает то, что делал. − Ммм... звучит жутко. − Окончательно проснувшись, Джон поворачивает голову в сторону Шерлока. Хмыкнув, Шерлок снова прикасается к тёплой спине Джона. И продолжает это, продолжает... Джон глубоко дышит, пока Шерлок водит пальцем от копчика до основания черепа и обратно. Это гипнотизирует, и Джон взволнован и смущён тем, что Шерлок, занимаясь таким простым неспешным действом, не скучает. Они долгое время не были близки сексуально: Джон дождался, пока брак с Мэри не был аннулирован, а она сама не была предана земле. Но даже тогда Шерлок попытался остановить его, предположив, что Джон не был готов к новым отношениям, создающим в его жизни большие перемены. − Мне не требуется время, чтобы залечить раны, − обнимая Шерлока, сказал Джон напротив его кадыка. − Ты исцелил меня тысячу раз. Шерлок сказал, что быть целителем − предназначение Джона... И разговор закончился. После этого они не обсуждали изменения в своих отношениях. Они просто наконец-то вместе; они спят в одной постели уже в четвёртый раз. В четвёртый раз они дарят другу другу наслаждение и, переживая оргазмы, дышат в унисон. Джон открывает для себя много нового: оказывается, Шерлок − очень чувственный и откликающийся на прикосновения человек. Пока что каждый раз после близости они быстро засыпали, не успевая толком после неё насладиться блаженством быть рядом; а Джон хочет видеть лицо Шерлока, хочет видеть то, какого цвета его глаза в приглушённом свете спальни. Он хочет рассказать Шерлоку, что чувствует, когда они, прикасаясь друг к другу, шепчут то, что кроме них двоих услышать никто не может. Он хочет сказать десятки, сотни, тысячи вещей, но не уверен, что его губы и язык знают, как правильно произнести эти слова. Несмотря на то, что они давным-давно любят друг друга, они никогда ещё не говорили об этом вслух. Это забавно, ведь Джон уверен в любви Шерлока и в том, что сам его любит, но идея сказать об этом вслух выглядит пугающей. Джон никогда ничего не боялся, но эта мысль вызывает чуть ли не спазмы в желудке. Он говорил эти слова так много раз в своей жизни. Возможно, именно поэтому теперь всё так отличается. И все, что происходит между ним и Шерлоком, так не похоже на то, что происходило между ним и другими людьми. Но если всё так отличается, то и слова должны быть другими? В своих чувствах к Шерлоку он уверен так, как не был уверен ни в чём в своей жизни. Разве не должны для этого существовать какие-то другие слова, что-то большее? Даже больше, чем любовь навсегда? Пока он погружен в размышления, Шерлок придвигается немного ближе и начинает под одеялом на его бедре рисовать абстрактные фигуры. Когда Шерлок прикасается с нежным поцелуем к его затылку, у него сбивается дыхание. Он чувствует себя на вершине счастья. − Джон, − говорит Шерлок, уткнувшись подбородком в плечо Джона. − Хмм? − Я люблю тебя. − Он говорит это таким тоном, будто сообщает, что чай холодный, или что на улице идёт дождь. − Я люблю тебя... уже некоторое время. Я думаю, что ты об этом знаешь, но... правила диктуют, чтобы я сказал это вслух. Джон ощущает, что язык его не слушается; он открывает и закрывает рот несколько раз, прежде чем может что-то сказать: − Это диктуют правила? С каких пор они тебе что-то диктуют?.. Джон замолкает, и Шерлок тоже молчит. Джон уверен, что Шерлок может почувствовать его учащённое сердцебиение, уверен, что тот заметил изменения в положении его тела, которые вызвали эти слова, но ничего не говорит в течение минуты или двух. В конце концов, уткнувшись в шею Джона, тишину нарушает Шерлок: − Я не хочу всё это испортить. Джон ощущает ком в горле, поэтому когда решается что-то сказать, издаёт лишь невнятные звуки. − О, Боже, − торопливо повернувшись к Шерлоку, Джон путается в постельном белье, но его это не беспокоит. Шерлок выглядит удивлённым, смущённым и немного настороженным, но Джон просто обнимает лицо Шерлока и целует его в губы. Поцелуй выходит отчаянным. Отстранившись, он прижимается лбом ко лбу Шерлока. − Нет, тебе не нужно... нет. Нет, − говорит Джон, а затем снова целует Шерлока. Он наконец-то понимает, что хочет сказать. − Ты и не можешь этого сделать, − продолжает он. − И не сможешь. Да, мы будем спорить и сердиться друг на друга... возможно, мы даже будем проводить ночи врозь, если поссоримся. Но ты не испортишь всё это, и я тоже. Ты − всё для меня, Шерлок. Ты − тот, кого я искал всю свою жизнь. Джон сейчас чувствует себя неуклюжим, ничтожно маленькой частицей мироздания. Ему кажется, что он даже близко не сказал того, что ощущает. Но Шерлок, заморгав и шумно вздохнув, прижимается к его бедру, а затем улыбается и кивает. Ему никогда раньше не приходило в голову, что именно Шерлок будет тем, кому он скажет эти слова. Шерлок, который всегда так уверен в себе и во всём, не уверен в этом. Джон чувствует, будто сердце не помещается в груди; прикоснувшись губами ко лбу Шерлока, он крепко его обнимает. − Я буду говорить тебе это каждый чёртов день, если тебе это нужно, − обещает он, прижавшись губами к волосам Шерлока. − Каждый чёртов день я буду говорить, как я тебя люблю. Как ты мне нужен. Боже... Как, как чёртов... как воздух или вода... вот как ты мне нужен, Шерлок. Шерлок улыбается: − Клише. − Заткнись, чёрт возьми, − отстранившись, Джон усмехается и укладывает Шерлока на спину. − Я пытаюсь быть романтичным. Традиционно, правильно романтичным. Шерлок пытается нахмуриться, но не может стереть с лица улыбку. − Это ужасно. Ты ужасен. Ощущая, как горят щёки, Джон с нежностью улыбается. − Да, и что с того? Ты же меня любишь. Шерлок меняется с Джоном местами; улёгшись сверху, Шерлок прижимается животом к его бёдрам. Положив подбородок на грудь Джона, он вздыхает и добавляет: − Беспомощно и отчаянно, как трагическая героиня в классическом романе. Взъерошенный Шерлок буквально светится, и Джон не может найти слова. Поэтому в ответ он просто зарывается пальцами в волосы Шерлока и смотрит на него так, чтобы тот всё понял и без слов.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.