ID работы: 6290027

Obsession

Гет
NC-17
Завершён
76
Размер:
242 страницы, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 20 Отзывы 22 В сборник Скачать

65

Настройки текста
РОV Майкл Я не находил себе места. Т/И ушла из дому ещё утром, сейчас уже глубокая ночь, а её всё нет. На часах 22:47, а она за весь день так и не ответила ни на один мой звонок. Сначала я думал, что с ней что-то произошло, но под конец, когда она уже откровенно сбрасывала мои звонки, понял, что Т/И просто не хочет разговаривать. Мне пришлось позвонить Тому (который сегодня прилетел из Италии), а потом и Джеймсу с Беном. Я думал, что Т/И, возможно, пошла к кому-то из них. Но мало того, что никто её не видел и не разговаривал с ней, так парни ещё и не знали, что она (как я им сказал) "вернулась в Лондон". Они понятия не имели, что её сюда "вернули". Что ж, значит Т/И никому не собиралась жаловаться, по крайней мере-пока. Днём я звонил руководству канала, где работает Т/И. Говоря ей прошлой ночью о том, что я не собираюсь лишать её работы-я не врал. Мне хотелось, чтобы она работала в Лондоне на постоянной основе. Т.е., работать она будет на японцев, как и раньше, вот только жить будет в Лондоне, а не в Токио. Позвонив в Японию, я представился и объяснил им, что Т/И будет гораздо легче работать, если она проживать будет в европейском городе. По долгу своей профессии, она часто колесит по миру, и чаще всего, летает именно в Европу. Поэтому Лондон-идеальный вариант для проживания. Директор канала Сакеши Ямомото долго упирался и не хотел её никуда отпускать, но в конце всё-таки сдался под моими железобетонными аргументами и послал-таки мне на факс её документы для оформления рабочей лондонской визы. После этого разговора я звонил ей в течении всего дня, т.к. хотел, чтобы она пришла домой и мы об этом поговорили. Зная взбалмышный характер Т/И я подозревал, что она попытается лично на мне опробовать харакири, но пройдёт время, она остынет и будет благодарна, что я поступил подобным образом. Но Т/И так и не взяла трубку, и сейчас смотря на наручные часы и видя стрелку, всё быстрее приближающуюся к цифре "11" я и сам начал злиться. В голову снова полезли глупые мысли, что она веселится в компании какого-то молодого сопляка. Если быть честным, меня сильно волновал вопрос собственного возраста. Может для взрослых женщин за 30 я и "красавчик в самом соку", но вот для Т/И, как мне кажется, я являюсь стариком. Она никогда не заводила тему разницы в возрасте и за это ей огромное спасибо, но ведь она могла молчать только из собственной вежливости. Да, возможно Т/И и бывает эмоциональной и темпераментной, но какой бы злой она не была, как я заметил со временем, она никогда не переходит на личности и на грубость. Всё, что я пока слышал обидное из её арсенала, это: "Твою ж дивизию" и "Я тебя прибью". И то, даже эти фразы были сказаны скорее с огорчением, чем со злобой! Поэтому, я всё больше накручивал себя из-за разницы в возрасте и от этого с каждой минутой становился всё более злым. Наконец Т/И соизволила вернуться, когда на часах было уже 23:17. -Где ты была?! -первое, что услышала девушка, переступив порог квартиры. -Фассбендер, попридержи коней. С таким твоим напором я как пришла, так могу и уйти. Отвечаю на твой вопрос: ты хотел, чтобы я получше узнала город, вот я и ходила повсюду. Даже сонеты Шекспира купила. Майкл, ты любишь Шекспира? Не думаю, что человек игравший в МакБете плохо относится к классику. А вот лично я, не любитель данного поэта. Мне кажется, чтобы любить то, что он писал, надо быть романтиком, а во мне романтики "абсолютный ноль". Да и как подобное может нравиться взрослым людям? Честно, для меня это загадка. Уильям для меня-"кумир подростков". От всяких "Ромэо и Джульетта" можно приходить в восторг будучи 15-летним ребёнком. Когда же ты вырастаешь, становишься взрослым, то начинаешь понимать, что у Шекспира всё слишком наигранно, драматично, переигранно. Такого в жизни просто не бывает. В реальной жизни люди так себя не ведут, как это хочет преподнести данный классик. Но если его читают, если его любят по сей день, значит, этому человеку, даже спустя несколько сотен лет удаётся удачно пудрить мозги бедным мечтательным, инфантильным личностям. Так что Майк-это тебе подарок, держи. -С этими словами девушка прислонила книгу к груди ирландца, и дождавшись, пока он возьмёт её в руки, быстро разувшись прошла в зал и села на диван. Майкл, не ожидавший такой длинной тирады, по сути, ни о чём, машинально прошёл вслед за девушкой, и пытался понять, как она вообще пришла к монологу о Шекспире? И чёрт побери, причём он вообще? Мужчина чувствовал себя, словно под гипнозом и не мог сообразить, как должен реагировать. Т/И же, пока Майкл пребывал в шоке и пока ей удалось его "заболтать", удобно устроившись на диване продолжила, -Итак, я исполнила твою просьбу, посмотрела город, гуляла по улицам, ходила по паркам, заглянула даже в паб, кстати, я там встретила МакЭвоя, правда, он меня не заметил. Он там с какой-то милой компашкой что-то весело обсуждал, правда, я ничего не услышала, так как музыка сильно играла, и шумные посетители о чём-то спорили. Короче, город мне не нравится, поэтому я сейчас лечу в Ле-Ман, а оттуда сразу в Токио. Как прилечу, скину смс, так что не переживай. Полотенца, которыми я пользовалась в душе-кинула в стиральную машинку, на случай, если ты их вдруг не найдёшь. И да, в кафешке напротив дома шикарно готовят тирамису, как нибудь обязательно попробуй, а я пошла собираться. Пока Фассбендер стоял молчаливой статуей и пытался переварить всё то, что только что сказала Т/И, девушка, пользуясь моментом быстро прошла к лестнице и поднялась в спальню, мысленно благодаря Торстена Ганневера, за то что он так часто пользуется данным психологическим приёмом, как "забалтывание", а потом тщательно объясняет его в своих выступлениях и интервью. У Т/И раньше никогда не было подобного опыта, поэтому она даже не надеялась, что всё получится, но подходя к квартире, решила всё-таки попробовать. И, к её счастью, Фассбендер, повёлся на подобный развод. Вот только непонятно, как долго он будет пребывать в трансе, поэтому, вещи надо собирать быстро, пока он не пришёл в себя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.