Его рыцарь, Её принц

Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
232 страницы, 49 001 слово, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник

Part 4

Настройки

One Love — Monsta X Unfair Love — Monsta X Queen — Monsta X

— Хэй, ты вернулся… И с подругой? Ты удивлённо посмотрела на красноволосого парня. — Она мой рыцарь, — Чангюн представил тебя. — Твой рыцарь? [Твоё имя]? Ва-а-ау. Довольный ответом, он взъерошил твои волосы. — Чжухон-и! Мои волосы! Чангюн стоял озадаченный внезапными движениями и прозвищами. — Подождите, вы двое встречались до этого? — Конечно! Я как её большой дружище. — Где мороженое? — Где-то тут. Ты оставила двух парней вместе, пока ушла на поиски своего любимого мороженого. — Как вы встретились? — Когда родители [твоё имя] умерли, ей разрешили переехать, но не оставалось свободных комнат и она стала делить комнату вместе со мной. Но узнал я её до этого, когда она приходила с матерью навестить отца. — Так вы, ребята, жили вместе в другом королевстве? — По сути, да. — Здесь больше нет мороженого из красной фасоли?! — Ой… Чжухон жестом показал, чтобы ему дали минуту. Чангюн кивнул и подождал, пока друг вернётся. — Тут клубничное. — Но это не красная фасоль. — Я сделаю больше позже. — Хорошо-о-о. Ты развернула упаковку, а Чангюн начал улыбаться, когда ты поедала мороженое. — Вау, это действительно принц?! Чангюн упал со стула из-за громкого голоса. — Минхёк, угомонись… — Это принц! Минхёк прыгал перед Чангюном, как маленький энергичный щенок. — Это принц! Он визжал и привлекал внимание до тех пор, пока его не оттащили назад. — Прекрати! Ты пугаешь его… Ты отвела его подальше и засунула мороженое ему в рот. Минхёк вытащил сладость и нахмурил брови, пожав плечами, он откусил кусочек. — Оно не шоколадное, но, я думаю, оно… Минхёк посмотрел на Чангюна, встающего с пола, и понял, что это он заставил его упасть. — О, нет, принц! Минхёк сновал туда-сюда около принца, помогая ему. Что ж, ты должна сказать, что он помогал больше, чем надо… Парень отряхнул плечи Чангюна, смахнул невидимую пыль и поправил воротник. — Эм, спасибо? Лицо принца полностью покраснело из-за внезапных действий. Юноша начал поправлять рубашку, когда сел обратно. — Нам нужно идти. Чангюн встал и поставил стул под стол, как он и стоял до этого. — Уже? — Минхёк надулся. — Не хочу попасть в неприятности, — закатил глаза Чангюн. — Увидимся позже, Чжухон и Минхёк! — Ты помахала парням и пошла за принцем в замок.

***

Ты смотрела на небо, замечая, что оно потемнело быстрее, чем ты думала, что заставило идти ближе к Чангюну. Поднявшись по мраморной лестнице, ты открыла дверь и пропустила принца в его комнату. — Доброй ночи, принц. Он ничего не сказал, снимая плащ. После этого он направился в ванную, но перед этим попросил: — Подожди здесь. Кивнув, ты тихо встала и стала ждать, когда он закончит. Выйдя из ванной в удобной одежде, он сел на кровать. — Мне нужно идти, принц. — Пожалуйста, не называй меня так. — Тогда как мне тебя звать? — Чангюн. Просто Чангюн. — Но не будет ли это неуваж… — Может тебе стоит просто послушать, что я говорю? Разве ты не должна подчиняться мне? Ты затихла и почувствовала боль в сердце. Даже думая, что он прав, ты всегда чувствовала боль, когда люди огрызались или кричали на тебя. — Извини. Я не это имел в виду, — вздохнул Чангюн. — Всё нормально. У тебя есть все права на это, но мне действительно надо идти. — Куда ты пойдёшь? — У меня есть… работа. Да! Много работы и, я думаю, тебе нужно в постель, — сказала ты, не желая делать ситуацию ужаснее, чем сейчас. — Тогда хорошо. Что ж, спокойной ночи. Он мягко улыбнулся и забрался под одеяло. Ты хотела спросить, что не так, но побоялась, что это заставит его чувствовать себя ещё хуже.

***

— Что, [твоё имя], ты не так хорошо выполняешь свою работу, не так ли? — Заткнись, Венер. Только потому, что мой отец делал это, не значит, что и я буду. Венер показал свои кривые зубы, которые сводили с ума, и тебе захотелось ударить его в лицо. — Это в вашей крови, мисс [твоё имя]. Он обошёл тебя и обнял за плечи. — Или мне стоит сказать «охотница на принца». Ты нахмурила брови и отвернулась от него. — Не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты вырастешь со временем. Ну, а пока, мне нужно идти. Увидимся. Венер показал на тебя пальцем, уходя. — Я не охотница на принца… Я не хочу никого убивать, — твой голос раздался эхом в пустых коридорах. Из глаз покатились слёзы. Ты не хочешь быть виновной. Ты хочешь быть признанной за то, кем ты являешься. Но, похоже, это займёт некоторое время.
23 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник