ID работы: 6334994

Дети Хатхор

Гет
R
Завершён
9
автор
Размер:
147 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 53 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 9. На распутье

Настройки текста
      Кэсси давно не видела Тома таким возбужденным. Он лихорадочно перебирал в голове всевозможные варианты, но все равно понимал, что ситуация — безвыходная. И пока за соседней стенкой спали Дерек и Эмма, отрубившиеся без львиной доли снотворного (и как им только сон шел после трансляции?), Том лихорадочно пытался найти выход из их дерьмовой ситуации.       — Я тебе говорю, мы должны дождаться возвращения Хатхор, — стояла на своем Кэсси.       — Ага, придет мамочка, а то и волшебный человечек и спасет нас, — на руках Тома замигали огоньки маленького пламени. Он потряс руками, и пламя потухло. — Это все сказки. Мы в оппозиции, и хрен там разберет, кто нам друг, а кто — нет. Или ты хочешь послушать Дерека и дальше ввязываться во все это дерьмо? Тебе что, настолько наплевать на собственную репутацию, что ты готова и дальше наблюдать за тем, как тебя смешивают с грязью?       Том выглядел просто взбешенным. После опустошения пришла следующая стадия отрицания — гнев. В такой ситуации Том был опасен для них всех. Он мог наломать дров, и в этом деле ему нет равных.       — Послушай, Хатхор пока что заботилась о нас… — Кэсси не оставляла попыток вразумить Тома.       — А, может, это она нас сдала? — всплеснул руками Том. — Как ты это проверишь, а?       Кэсси поджала губы. И зачем она вообще выслушивала этот бред? Надо было дать Тому снотворного. Да побольше, несколько пригоршней. Тогда бы он проспал несколько дней, и от этого было бы больше толку.       — Все, я звоню во всемирную службу безопасности. Нужно провести внутреннее расследование и узнать, кто стоит за этим всем… — Том вытащил из дипломата смартфон.       Но Кэсси не могла подвергать их всех риску. Она выставила руку перед собой, и смартфон вырвался из руки Тома и перекочевал в ее.       — Так-то лучше, — довольно хмыкнула она. — Больше не делай глупостей, прошу.       — Это не глупости. А вот ты подвергаешь наши жизни опасности. Кто еще нам поможет, как не власти? Всего один звонок, Кассандра, я знаю, что в глубине души ты веришь мне, — произнес он тем самым тоном, которым некогда охмурил ее. И эта уловка сработала в очередной раз. Минутной слабости хватило, чтобы Том отобрал телефон.       Он быстро включил его и набрал номер. Поначалу в телефоне шли гудки, но затем, после небольших помех, трубку взяли. С той стороны ответила бойкая девица.       — Слушаю, — произнесла она.       — Эмбер, привет! Это Том, твой давний друг, — радостно произнес бывший депутат.       — О тебе сейчас говорят не самые приятные вещи, — заметила Эмбер. Кэсси схватилась за голову. Так и знала, что Том запорет всю операцию. — Но я могу тебе помочь. Ты ведь за этим звонишь, да?       — Ага, — кивнул Том.       — Меня могут прослушать. Поэтому встретимся в девять утра, координаты я вышлю в сообщении. Не проспи.       И Эмбер положила трубку. Том радостно потряс в воздухе кулаком перед невидимыми трибунами.       — Ты слышала? — он обнял Кэсси за плечи. — Нас спасут! И власти, а не эта ваша чокнутая мамаша!       Кэсси не разделяла его восторга. Предложение Эмбер могло оказаться ловушкой.       Но делать нечего: переубедить Тома — задача не из легких. Так что Кэсси решила отправиться с ним, заодно и присмотрит за бывшим ненаглядным. Сон совсем не шел, Кэсси глубже куталась в одеяло, но спать на полу было неудобно. Кровать с Томом она больше не делила.       Часы пролетели в один момент, и Том проснулся выспавшимся и отдохнувшим. И с немалой энергией принялся собираться. Видимо, это разбудило Дерека и Эмму, возникших в дверях. И если Дерек выглядел как всегда хорошо, то волосы Эммы спутались, и она напоминала девушку-призрака, вылезавшую из телевизора.       — И куда это вы собрались? — сложил руки на груди Дерек.       — К одной знакомой, — махнул рукой Том. — Мы ненадолго.       — Он звонил одной цыпочке из правительства, — сдала его с потрохами Кэсси.       — Что ты натворил? — схватился за голову Дерек.       После десятиминутной нотации, с которой бы Кэсси не справилась лучше, Дерек предложил им пойти всем вместе. Если уж повяжут, то хоть всех разом. Теперь-то они команда, пусть и паршивая. Том не возражал.       Большая часть пути прошла в гробовой тишине, лишь во время пересадки Том объяснил, на какой остановке сходить. И когда маршрутка осталась позади, они оказались у ворот торгового центра. Спустившись на стоянку для автомашин, они разделились. Кэсси с ее способностями заявила, что будет страховать их издалека. Том не захотел оставлять Дерека с ней наедине, а потому их команда поделилась на две странные пары: Эмма и Кэсси сидели в засаде, а не смотревшие друг на друга парни ожидали появления Эмбер.       Во всемирной безопасности, очевидно, все были крутыми. Вот и эта дамочка оказалась из таких же. Прибыла на хромированном автомобиле, и стоило ей выйти и захлопнуть дверь, как она тут же кинула гранату в центр.       — Теперь нас не смогут подслушать за пределами этого ангара, — сообщила Эмбер.       Выглядела она не менее эффектно — серебристая форма, блестящие наплечники, короткая стрижка-каре цвета воронова крыла. У Кэсси засосало под ложечкой. С такой дамой не забалуешь.       — Привет, дорогуша, — раскинул руки, желая заключить ее в объятия Том.       — У нас мало времени. Я и так сильно рисковала, когда отправилась на встречу с вами, — Эмбер сузила глаза при виде Дерека.       — О, это мой компаньон, Дерек, — Том пихнул собрата по несчастью под ребра. — Он теперь всюду бегает со мной, как прилипала…       — Еще один из детей, понятно.       А вот эта осведомленность уже пугала.       — Я предлагаю вам сделку. Вы мне сдадите на блюдечке «Папирус», — Эмбер сделала паузу, проверяя, знают ли парни о фирме, а затем продолжила, — а взамен получите индульгенцию. У меня есть достаточно доказательств вашей невиновности, да еще и во власти есть люди, которые прекрасно понимают, кто затеял заварушку. Но мне не позволят обыскивать «Папирус», он слишком могущественный. А вы теперь вне закона, так что можете рискнуть.       — Да какая же вы безопасность, коль перекладываете свои обязанности на других? — Кэсси вышла из укрытия, выкинув руку. Эмбер отлетела к ближайшей машине и положила руки на горло.       Дерек в два прыжка добрался до Кэсси и встряхнул ее за плечи.       — Совсем сдурела? Задушишь ведь! — закричал он.       Кэсси моргнула, а затем убрала воздушные тиски с горла Эмбер. Агент прокашлялась, глубоко вдохнула пару раз, отряхнулась и распрямилась во весь рост.       — А мой босс говорил, что вас всех нужно на рее вздернуть. А я не верила, думала, что времена героев не канули в бездну… — процедила сквозь зубы Эмбер.       — Мы просто напуганы, — вступился за подругу Дерек. — Да и то, что нас очернили, как-то не прибавляет дружелюбности.       — Это не моя идея. И сейчас, когда на руках нет доказательств, вы не сможете ничего поделать. И я тоже. Поймите, я хочу вам помочь, но и подставлять себя тоже не буду.       Резонный аргумент. Кэсси выдохнула. Наверное, сказалась бессонная ночь.       — В следующий раз позвоните мне из виртуального смартфона, закажете в интернет-кафе, — дала указания Эмбер. — И проверьте завод «Папируса» близ Карнака. Вам нужно будет выехать на трассу, проехать два километра, а затем свернуть в сторону Красного моря и проехать еще триста метров. По моей информации, образец вируса сейчас находится там. Там же со дня на день откроется производство.       С этими словами Эмбер подобрала свою «гранату», приложила палец к губам и медленно отступила к машине. Визг шин — и вот уже в ангаре стало на одного человека меньше.       — Что-то уж больно конкретная эта дамочка. Мне кажется, она знает больше, чем сказала нам, — насупила брови Кэсси. — Нельзя ей доверять.       — Согласен, — кивнул Дерек. — Но информацию она подкинула интересную. Даже если это ловушка, мы должны завладеть вирусом. Тогда сможем разработать антидот…       — О, а раз мы в торговом центре, может, купим мне комбинезон? — вышла из укрытия Эмма. — Комбинезон — замечательная вещь. В нем приходится раздеваться догола, когда идешь в туалет.       Кэсси тяжко вздохнула. Лучше бы Эмма и дальше сидела в своем укрытии…              

*****

             Обратный путь прошел также молча. Том хмуро смотрел на попутчиков и о чем-то сосредоточенно думал. Его план провалился, последний шанс выпутаться испарился. А Кэсси догадывалась, что он поступит трусовато — решит сбежать, не попытавшись помочь другим. Теперь-то она понимала, в каком флере влюбленности находилась все это время… Или она идеализировала его из-за установок приемной семьи?       Но то были времена минувшие. Эмбер, желавшая выслужиться за их счет и получить медальку, подкинула хорошую идею. Если раньше они блуждали в потемках и не знали, куда направиться, то теперь направление было перед глазами.       Им оставался последний штрих — узнать маршрут. Но когда Дерек открыл дверь квартиры, то его тут же затащили внутрь.       Том встрепенулся, поднял кулаки, объятые пламенем. Кэсси создала маленькое торнадо. Но тут же его развеяла.       — Вы где это бродили, беспечные шалопаи? — сердитым голосом спросила Хатхор. Затем она выглянула на лестничную площадку, всех пересчитала и, хмурясь, махнула рукой, приглашая на серьезный разговор.       Том даже не порадовался знакомству с матерью. А ведь Хатхор его так порывисто обняла, как никого другого при первой встрече.       — Я так волновалась за вас, — принялась она их отчитывать, словно им было по пять лет. — И велела же не покидать квартиру, пока не вернусь.       — Простите, — прочистив горло, произнес Том. — Но вас, дорогая мама, не было не один десяток лет. А потом вы чудесным образом появляетесь и просите, чтобы вас слушали? Я Эмбер знаю не один год, она прикрывала мою спину, когда я шел против популярных решений, следуя голосу совести. Но вас я не знаю.       — Эмбер? Кто это еще такая? — сложила руки на груди Хатхор. — Кто мне объяснит?       — Мам, это долгая история. Все равно ничего не срослось… — попытался сгладить углы Дерек.       Но Хатхор требовала ответов. Это было в ее духе — появиться из ниоткуда и потребовать беспрекословного послушания. Это и смущало Кэсси. Ведь если Эмбер так хорошо осведомлена, то… не работает ли их мама на власть, на ту же Всемирную Службу Безопасности?       — Она из Службы Безопасности, — Том чувствовал себя вольготно.       Хатхор ахнула, а Эмма отвесила Тому подзатыльник.       — Это была очень плохая идея, — раздраженно произнесла Хатхор. — Зачем вы связались с властями? Вы разве не слышали последние репортажи о себе?       — И даже видели, — вздохнула Кэсси. — Том хотел договориться с властями, чтобы они опровергли все эти слухи…       — Но власти сами все и подстроили. То ли там шпионы «Папируса», то ли они хотят таким образом подстегнуть нас. В любом случае, все лавры, если мы спасем мир, достанутся им, — поделился мыслями Дерек. — И не говорите, что я не прав.       — Вот именно. И какого рожна вы вообще туда полезли? — Хатхор взяла в руки секундомер. Неслышно шевеля губами, она что-то отсчитывала. Затем взяла в руки смартфон и сверила время. — Что-то не то.       Она вытряхнула из своего рюкзака кучу вещей, но один предмет Кэсси узнала сразу же — это был металлоискатель, какие часто устанавливают в аэропортах, проверяя, не провозят ли с собой запрещенные вещи. А ведь в полете можно пользоваться только пластиковыми ножами и вилками.       — Встаньте, вытяните руки в стороны, — попросила Хатхор.       — Это что, шутка какая-то? — выгнул брови Том.       Дерек послушно встал. И довольно быстро прибор запищал. Хатхор сняла с локтя Дерека круглую блестящую штуку и продемонстрировала ее всем.       — Вот как они выйдут на ваш след. Вот каким друзьям вы доверяете, — с этими словами она раздавила «жучок».       Том вздохнул и позволил себя обыскать. Хатхор выловила еще одну «блоху». Девушки оказались чистыми.       — Ладно, теперь за нами власти не шпионят. И не поймают нас, если что-то пойдет не по плану. Но есть во власти люди, которые тоже хотят остановить «Папирус», — вернулась к разговору Кэсси. — Мы не можем сидеть, сложа руки.       — Это было бы благоразумно, — заметила Хатхор. — Пока все не уляжется, вы должны вести себя тихо.        — Хоть одна разумная вещь прозвучала! — порадовался Том. — Мама, ты радуешь своей взрослостью и сообразительностью…       Дерек хотел было возмутиться, но Хатхор жестом попросила его придержать язык за зубами.       — Но вы — герои. Те, кто спасут мир. Да, сейчас на вас надели путы, но это не значит, что вы должны сдаться. И я вам помогу проникнуть в «Папирус». Пришло время украсть формулу вируса и приготовить антидот.       Том застонал, не желая участвовать в новом акте саги под названием «Дети, которые спасут мир». Но выхода у него не было. А вот Кэсси была не прочь выкрасть вирус из тайной лаборатории «Папируса». Хотя красть и не хорошо, но азарт от того, что она помешает планам негодяев, не давал ей покоя.       — Одна беда — я не знаю, в какой из лабораторий держат вирус… Так что будем проверять их друг за другом, — предложила план Хатхор.       — Ну, скажем так, все-таки не зря Том нас вытащил из дома. Эта Эмбер дала нам наводку. Она думает, что вирус держат в лаборатории, находящейся близ Карнака, — произнесла Кэсси. — Если уж и начинать, то с нее.       Никто не возражал. С самого утра в их отряде воцарилось показательное единодушие. И это радовало. С другой стороны, встреча с Эмбер дала новые поводы для сомнений в Хатхор. Мама могла вести свою игру, в которую детей не собиралась посвящать. Зато они будут выполнять ее план как по струнке, ведь она же желает им только добра…       Разобраться в этом всем было сложно, и поэтому Кэсси оставила эту прерогативу времени. Оно покажет, кто действительно желает им добра, а кто решил использовать в своих целях…              

*****

             — Я уже не раз говорил, как не люблю сидеть в засаде? — заворочался Дерек.       На самом деле, это был первый. Первый раз, когда это услышали Кэсси и Хатхор. Том отказался участвовать в «клоунаде», поэтому его оставили присматривать за Эммой. Что ж, это будет не обычный разговор с Эмбер, а самая настоящая шпионская миссия. Неосторожное действие одного погубит их всех. Потому чем меньше отряд, тем лучше.       Хатхор оказалась ловкой дамой. Она в два счета охмурила одного из охранников, и он поведал о грузовике с образцами вируса, которые приходят каждую ночь строго в одно время. Поэтому Дерек предложил встретить грузовик чуть раньше. Купив в охотничьем магазине капкан, Дерек сделал из него подобие колючки, которой угонщики прокалывают шины. Спрятав колючку в дорожной пыли, их троица затаилась. С одним грузовиком-то проще справиться, чем с охранниками целой лаборатории.       Пустыня диктует свои правила, и за господством царя-неона Дерек уж позабыл, как выглядит простая земля. Но теперь ему за шиворот набилось изрядное количество песка, заставлявшее чесаться.       — А вон и они, — Хатхор передала Дереку бинокль.       Впрочем, грузовик он разглядел бы и так. Даже в ночной синеве были видны песчаные дорожки; по обе стороны грузовика клубилась пыль, устремлявшаяся к невероятно чистому небосводу. Дерек напрягся, мысленно отсчитывая секунды…       Шины прокололись, и грузовик сошел с трассы. Завалиться набок ему не позволил бархан, так вовремя возникший с правой стороны трассы. Дерек и Хатхор рванули из-за точно такого же укрытия.       Впрочем, перевозчики были готовы к экстраординарной ситуации. Водитель и пассажир с переднего сидения сразу же открыли огонь из бластеров, а затем еще пятеро охранников с ружьями наперевес вылезли из кузова. Но внезапно поднявшийся песчаный смерч сбил их с ног. Кэсси вовремя подстраховала.       Дерек проскользил по холодному ночному песку, зажал под мышкой ружье и одним ударом отключил водителя. Хатхор воспользовалась своей способностью, и размякший от любви напарник водителя сполз вдоль кузова.       — Вирус внутри, — сообщил он довольно важную информацию.       Хатхор отобрала у него бластер и кинула Дереку. Пятерка уже поднялась на ноги и заняла оборонительные позиции у фургона.       Дерек успел попасть первому в руку, а вот остальные четверо открыли плотный огонь. Пришлось укрыться у фары.       — Отвлеки их на себя, а я обо всем позабочусь, — попросила Хатхор.       Ее мысли прочла Кэсси, обрушившая очередной смерч на охранников. И пока они пытались подняться на ноги после того, как их прокрутило не один раз, Дерек и Хатхор, слаженно действуя кулаками и ногами, смогли вырубить врагов. Дерек знал, куда нужно бить, потому вломил первому в живот, а второму — в нос. И пока солдаты валялись на земле и стонали, он сорвал ремни с их поясов и связал руки. Хатхор справилась с меньшими усилиями, оба ее охранника валялись в отключке, как и парень с обожженной от выстрела Дерека рукой.       Внутри кузова царила темнота, но Хатхор быстро прибавила огня внутри газовой лампы. Дерек сразу обратил внимание на красивый мотоцикл, пристегнутый цепями к полу. Охранники знали, что что-то может пойти не так, вот и перестраховались.       Хатхор же мотоцикл не интересовал. Она обследовала каждый сантиметр фургона, прежде чем наткнулась на твердую колбу, обтянутую фетровой тканью. Стянув импровизированное покрывало, Хатхор покрутила в руках колбу. Ее содержимое со стороны выглядело совсем обычным — всего лишь голубоватая жидкость с большими пузырьками. И большими разрушительными последствиями для всего живого.       Вдалеке завыли псы. Лай был протяжный, душераздирающий. Дерек не сразу догадался, что-то были не сторожевые псы…       — Анубиты, — не веря самому себе произнес Дерек. — Ты была права, матушка, они действительно работают на «Папирус»…       Хатхор в одну минуту преобразилась, став собранной и серьезной. Она вновь накрыла колбу тряпкой, завязала концы, а затем спрятала в рюкзак.       — Держи, он вам еще понадобится. Там кредитные карточки и адреса еще парочки убежищ, — с этими словами она вручила рюкзак сыну.       — Нет, мы тебя не оставим… — решительно замотал головой Дерек.       Кэсси запрыгнула в фургон. Выглядела она бледной даже при свете фонаря.       — Вдали пыль клубится столбами. И воют жутко… Что вообще происходит? — спросила она.       — Бегите. Вы куда важнее для мира, — Хатхор отобрала у Дерека бластер и четырьмя выстрелами освободила мотоцикл от цепей. Остатки она отбросила в сторону и передала руль Дереку.       Это уже было хуже предательства. Она вновь оставила их, оставила одних наедине с самым страшным… Хотя она, наверняка, была напугана не меньше. Анубиты все-таки добрались до нее, после стольких лет преследований…       — Скорее! — Хатхор подтолкнула мотоцикл. — Бегите, оставьте меня. И помните, что я вас всегда буду любить, мои дети.       Дерек шмыгнул носом и порывисто обнял ее. Он понял, что простил ее по-настоящему в тот самый момент… Следом с Хатхор обнялась Кэсси. Она прижала к себе маму крепко-крепко и даже пустила слезу. Но вой раздавался все ближе.       — Берегите друг друга, — напутствовала Хатхор, поднимая с пола бластер.       Дерек закинул рюкзак на плечи Кэсси и завел двигатель мотоцикла.       — Обхвати меня руками чуть ниже груди, держи крепко и не отпускай! — дал указания Дерек. — Ехать будем быстро.       Кэсси утерла слезы тыльной стороной ладони и кивнула.       Мотоцикл тронулся неспешно, но стоило ему спрыгнуть с фургона, как он постепенно начал набирать силу. Зажглась единственная фара, поморгала несколько минут, а потом погасла. Дерек теперь знал, куда нужно ехать, а в темноте их не обнаружат.       Он прибавил газу и почувствовал гулкое биение сердца. Это безостановочно стучало сердце Кэсси, вцепившейся в него бульдожьей хваткой.       У Дерека на глазах выступили слезы, и не только от большой скорости и резкого ветра, бьющего в глаза. Они бросили матушку, которая принесла себя в жертву ради их свободы… тем самым она показала, что только родным и можно доверять в этой жизни. Если только родных не зовут Томас Джефферсон.       А вой пробирался под самую кожу. Он звучал уже в жилах, стучал в висках, воображение уже рисовало не самые радужные картины. И только безостановочно бьющий в глаза ветер, да мир, смешавшийся по обе стороны мотоцикла в бесконечную мешанину серого, помогали отвлечься.       Этой ночью они могли стать едой. А увезли образец вируса, приблизившись к созданию антидота…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.