*****
Обратный путь прошел также молча. Том хмуро смотрел на попутчиков и о чем-то сосредоточенно думал. Его план провалился, последний шанс выпутаться испарился. А Кэсси догадывалась, что он поступит трусовато — решит сбежать, не попытавшись помочь другим. Теперь-то она понимала, в каком флере влюбленности находилась все это время… Или она идеализировала его из-за установок приемной семьи? Но то были времена минувшие. Эмбер, желавшая выслужиться за их счет и получить медальку, подкинула хорошую идею. Если раньше они блуждали в потемках и не знали, куда направиться, то теперь направление было перед глазами. Им оставался последний штрих — узнать маршрут. Но когда Дерек открыл дверь квартиры, то его тут же затащили внутрь. Том встрепенулся, поднял кулаки, объятые пламенем. Кэсси создала маленькое торнадо. Но тут же его развеяла. — Вы где это бродили, беспечные шалопаи? — сердитым голосом спросила Хатхор. Затем она выглянула на лестничную площадку, всех пересчитала и, хмурясь, махнула рукой, приглашая на серьезный разговор. Том даже не порадовался знакомству с матерью. А ведь Хатхор его так порывисто обняла, как никого другого при первой встрече. — Я так волновалась за вас, — принялась она их отчитывать, словно им было по пять лет. — И велела же не покидать квартиру, пока не вернусь. — Простите, — прочистив горло, произнес Том. — Но вас, дорогая мама, не было не один десяток лет. А потом вы чудесным образом появляетесь и просите, чтобы вас слушали? Я Эмбер знаю не один год, она прикрывала мою спину, когда я шел против популярных решений, следуя голосу совести. Но вас я не знаю. — Эмбер? Кто это еще такая? — сложила руки на груди Хатхор. — Кто мне объяснит? — Мам, это долгая история. Все равно ничего не срослось… — попытался сгладить углы Дерек. Но Хатхор требовала ответов. Это было в ее духе — появиться из ниоткуда и потребовать беспрекословного послушания. Это и смущало Кэсси. Ведь если Эмбер так хорошо осведомлена, то… не работает ли их мама на власть, на ту же Всемирную Службу Безопасности? — Она из Службы Безопасности, — Том чувствовал себя вольготно. Хатхор ахнула, а Эмма отвесила Тому подзатыльник. — Это была очень плохая идея, — раздраженно произнесла Хатхор. — Зачем вы связались с властями? Вы разве не слышали последние репортажи о себе? — И даже видели, — вздохнула Кэсси. — Том хотел договориться с властями, чтобы они опровергли все эти слухи… — Но власти сами все и подстроили. То ли там шпионы «Папируса», то ли они хотят таким образом подстегнуть нас. В любом случае, все лавры, если мы спасем мир, достанутся им, — поделился мыслями Дерек. — И не говорите, что я не прав. — Вот именно. И какого рожна вы вообще туда полезли? — Хатхор взяла в руки секундомер. Неслышно шевеля губами, она что-то отсчитывала. Затем взяла в руки смартфон и сверила время. — Что-то не то. Она вытряхнула из своего рюкзака кучу вещей, но один предмет Кэсси узнала сразу же — это был металлоискатель, какие часто устанавливают в аэропортах, проверяя, не провозят ли с собой запрещенные вещи. А ведь в полете можно пользоваться только пластиковыми ножами и вилками. — Встаньте, вытяните руки в стороны, — попросила Хатхор. — Это что, шутка какая-то? — выгнул брови Том. Дерек послушно встал. И довольно быстро прибор запищал. Хатхор сняла с локтя Дерека круглую блестящую штуку и продемонстрировала ее всем. — Вот как они выйдут на ваш след. Вот каким друзьям вы доверяете, — с этими словами она раздавила «жучок». Том вздохнул и позволил себя обыскать. Хатхор выловила еще одну «блоху». Девушки оказались чистыми. — Ладно, теперь за нами власти не шпионят. И не поймают нас, если что-то пойдет не по плану. Но есть во власти люди, которые тоже хотят остановить «Папирус», — вернулась к разговору Кэсси. — Мы не можем сидеть, сложа руки. — Это было бы благоразумно, — заметила Хатхор. — Пока все не уляжется, вы должны вести себя тихо. — Хоть одна разумная вещь прозвучала! — порадовался Том. — Мама, ты радуешь своей взрослостью и сообразительностью… Дерек хотел было возмутиться, но Хатхор жестом попросила его придержать язык за зубами. — Но вы — герои. Те, кто спасут мир. Да, сейчас на вас надели путы, но это не значит, что вы должны сдаться. И я вам помогу проникнуть в «Папирус». Пришло время украсть формулу вируса и приготовить антидот. Том застонал, не желая участвовать в новом акте саги под названием «Дети, которые спасут мир». Но выхода у него не было. А вот Кэсси была не прочь выкрасть вирус из тайной лаборатории «Папируса». Хотя красть и не хорошо, но азарт от того, что она помешает планам негодяев, не давал ей покоя. — Одна беда — я не знаю, в какой из лабораторий держат вирус… Так что будем проверять их друг за другом, — предложила план Хатхор. — Ну, скажем так, все-таки не зря Том нас вытащил из дома. Эта Эмбер дала нам наводку. Она думает, что вирус держат в лаборатории, находящейся близ Карнака, — произнесла Кэсси. — Если уж и начинать, то с нее. Никто не возражал. С самого утра в их отряде воцарилось показательное единодушие. И это радовало. С другой стороны, встреча с Эмбер дала новые поводы для сомнений в Хатхор. Мама могла вести свою игру, в которую детей не собиралась посвящать. Зато они будут выполнять ее план как по струнке, ведь она же желает им только добра… Разобраться в этом всем было сложно, и поэтому Кэсси оставила эту прерогативу времени. Оно покажет, кто действительно желает им добра, а кто решил использовать в своих целях…*****
— Я уже не раз говорил, как не люблю сидеть в засаде? — заворочался Дерек. На самом деле, это был первый. Первый раз, когда это услышали Кэсси и Хатхор. Том отказался участвовать в «клоунаде», поэтому его оставили присматривать за Эммой. Что ж, это будет не обычный разговор с Эмбер, а самая настоящая шпионская миссия. Неосторожное действие одного погубит их всех. Потому чем меньше отряд, тем лучше. Хатхор оказалась ловкой дамой. Она в два счета охмурила одного из охранников, и он поведал о грузовике с образцами вируса, которые приходят каждую ночь строго в одно время. Поэтому Дерек предложил встретить грузовик чуть раньше. Купив в охотничьем магазине капкан, Дерек сделал из него подобие колючки, которой угонщики прокалывают шины. Спрятав колючку в дорожной пыли, их троица затаилась. С одним грузовиком-то проще справиться, чем с охранниками целой лаборатории. Пустыня диктует свои правила, и за господством царя-неона Дерек уж позабыл, как выглядит простая земля. Но теперь ему за шиворот набилось изрядное количество песка, заставлявшее чесаться. — А вон и они, — Хатхор передала Дереку бинокль. Впрочем, грузовик он разглядел бы и так. Даже в ночной синеве были видны песчаные дорожки; по обе стороны грузовика клубилась пыль, устремлявшаяся к невероятно чистому небосводу. Дерек напрягся, мысленно отсчитывая секунды… Шины прокололись, и грузовик сошел с трассы. Завалиться набок ему не позволил бархан, так вовремя возникший с правой стороны трассы. Дерек и Хатхор рванули из-за точно такого же укрытия. Впрочем, перевозчики были готовы к экстраординарной ситуации. Водитель и пассажир с переднего сидения сразу же открыли огонь из бластеров, а затем еще пятеро охранников с ружьями наперевес вылезли из кузова. Но внезапно поднявшийся песчаный смерч сбил их с ног. Кэсси вовремя подстраховала. Дерек проскользил по холодному ночному песку, зажал под мышкой ружье и одним ударом отключил водителя. Хатхор воспользовалась своей способностью, и размякший от любви напарник водителя сполз вдоль кузова. — Вирус внутри, — сообщил он довольно важную информацию. Хатхор отобрала у него бластер и кинула Дереку. Пятерка уже поднялась на ноги и заняла оборонительные позиции у фургона. Дерек успел попасть первому в руку, а вот остальные четверо открыли плотный огонь. Пришлось укрыться у фары. — Отвлеки их на себя, а я обо всем позабочусь, — попросила Хатхор. Ее мысли прочла Кэсси, обрушившая очередной смерч на охранников. И пока они пытались подняться на ноги после того, как их прокрутило не один раз, Дерек и Хатхор, слаженно действуя кулаками и ногами, смогли вырубить врагов. Дерек знал, куда нужно бить, потому вломил первому в живот, а второму — в нос. И пока солдаты валялись на земле и стонали, он сорвал ремни с их поясов и связал руки. Хатхор справилась с меньшими усилиями, оба ее охранника валялись в отключке, как и парень с обожженной от выстрела Дерека рукой. Внутри кузова царила темнота, но Хатхор быстро прибавила огня внутри газовой лампы. Дерек сразу обратил внимание на красивый мотоцикл, пристегнутый цепями к полу. Охранники знали, что что-то может пойти не так, вот и перестраховались. Хатхор же мотоцикл не интересовал. Она обследовала каждый сантиметр фургона, прежде чем наткнулась на твердую колбу, обтянутую фетровой тканью. Стянув импровизированное покрывало, Хатхор покрутила в руках колбу. Ее содержимое со стороны выглядело совсем обычным — всего лишь голубоватая жидкость с большими пузырьками. И большими разрушительными последствиями для всего живого. Вдалеке завыли псы. Лай был протяжный, душераздирающий. Дерек не сразу догадался, что-то были не сторожевые псы… — Анубиты, — не веря самому себе произнес Дерек. — Ты была права, матушка, они действительно работают на «Папирус»… Хатхор в одну минуту преобразилась, став собранной и серьезной. Она вновь накрыла колбу тряпкой, завязала концы, а затем спрятала в рюкзак. — Держи, он вам еще понадобится. Там кредитные карточки и адреса еще парочки убежищ, — с этими словами она вручила рюкзак сыну. — Нет, мы тебя не оставим… — решительно замотал головой Дерек. Кэсси запрыгнула в фургон. Выглядела она бледной даже при свете фонаря. — Вдали пыль клубится столбами. И воют жутко… Что вообще происходит? — спросила она. — Бегите. Вы куда важнее для мира, — Хатхор отобрала у Дерека бластер и четырьмя выстрелами освободила мотоцикл от цепей. Остатки она отбросила в сторону и передала руль Дереку. Это уже было хуже предательства. Она вновь оставила их, оставила одних наедине с самым страшным… Хотя она, наверняка, была напугана не меньше. Анубиты все-таки добрались до нее, после стольких лет преследований… — Скорее! — Хатхор подтолкнула мотоцикл. — Бегите, оставьте меня. И помните, что я вас всегда буду любить, мои дети. Дерек шмыгнул носом и порывисто обнял ее. Он понял, что простил ее по-настоящему в тот самый момент… Следом с Хатхор обнялась Кэсси. Она прижала к себе маму крепко-крепко и даже пустила слезу. Но вой раздавался все ближе. — Берегите друг друга, — напутствовала Хатхор, поднимая с пола бластер. Дерек закинул рюкзак на плечи Кэсси и завел двигатель мотоцикла. — Обхвати меня руками чуть ниже груди, держи крепко и не отпускай! — дал указания Дерек. — Ехать будем быстро. Кэсси утерла слезы тыльной стороной ладони и кивнула. Мотоцикл тронулся неспешно, но стоило ему спрыгнуть с фургона, как он постепенно начал набирать силу. Зажглась единственная фара, поморгала несколько минут, а потом погасла. Дерек теперь знал, куда нужно ехать, а в темноте их не обнаружат. Он прибавил газу и почувствовал гулкое биение сердца. Это безостановочно стучало сердце Кэсси, вцепившейся в него бульдожьей хваткой. У Дерека на глазах выступили слезы, и не только от большой скорости и резкого ветра, бьющего в глаза. Они бросили матушку, которая принесла себя в жертву ради их свободы… тем самым она показала, что только родным и можно доверять в этой жизни. Если только родных не зовут Томас Джефферсон. А вой пробирался под самую кожу. Он звучал уже в жилах, стучал в висках, воображение уже рисовало не самые радужные картины. И только безостановочно бьющий в глаза ветер, да мир, смешавшийся по обе стороны мотоцикла в бесконечную мешанину серого, помогали отвлечься. Этой ночью они могли стать едой. А увезли образец вируса, приблизившись к созданию антидота…