ID работы: 6364548

Мой лучший адвокат

Слэш
PG-13
Завершён
141
автор
Флэйф бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 8 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Наташа, нет, ну ты мне скажи, где её носило все эти девять лет?! Всё это время она не вспоминала о Мэри, а тут она вдруг заявилась и сказала, что хочет воспитывать девочку сама! Да, скорее всего, это не просто так. Наверняка, она узнала, что Мэри весьма одарена в математике и Эмили хочет использовать её в своих целях. Ну, уж нет, я не отдам ей дочь! — Стив Роджерс выглядел крайне недовольно. — Стив, успокойся. Я прекрасно тебя понимаю и скорее всего ты прав, у твоей бывшей есть какие-то корыстные планы на Мэри. Но самое плохое в данной ситуации то, что Эмили обратилась в суд, чтобы восстановить материнские права. Думаю, тебе стоит начать готовиться к битве с ней в суде. Это будет сложно, — сказала Наташа Романофф. Стив задумался, но потом ответил: — Согласен с тобой. Думаю, для начала нужно хотя бы нанять адвоката. Но вот знать бы еще, где взять хорошего, — вздохнул Роджерс. — А с этим я могу тебе помочь. Я знаю очень хорошего адвоката. Его зовут Тони Старк. Он точно сделает так, что суд выиграешь ты, — улыбнулась Наташа. — Старк? Кажется, это фамилия мне знакома… — Стив начал вспоминать, где слышал эту фамилию. Тут он резко щёлкнул пальцами, — Точно! Я ведь читал об этом адвокате. Кажется, он один из самых лучших в нашем городе. Его услуги, наверное, очень дорого стоят, а с деньгами у меня не очень хорошо… — Насчёт этого можешь не волноваться. Тони мой хороший друг и я попрошу его сделать для тебя скидку. К тому же, как я знаю, он сейчас никаким делом не занят, так что я думаю, будет легко уговорить его тебе помочь. Я сегодня же с ним поговорю, а потом позвоню тебе. Ладно? — Наташа ободряюще сжала плечо Стива. — Наташа… Я буду тебе очень благодарен, если ты поможешь… Ты ведь знаешь, как я люблю дочь. Я не верю, что Эмили могла измениться. Она хочет использовать Мэри… — Стив, не волнуйся. Я тебе обязательно помогу. Сегодня вечером жди моего звонка.

***

      Роджерс проводил Наташу до двери, попрощался, и закрыл за ней дверь. Подумав, Стив решил налить себе кофе. В таких ситуациях он отлично помогал. Когда старенькая машинка заварила напиток, Роджерс аккуратно взял в руки чашку и принялся пить кофе, задумчиво рассматривая соседнюю стену. Прошло уже девять лет с тех пор, как он развёлся со своей бывшей женой Эмили и забрал у неё дочь. Сразу после родов его бывшая начала выпивать, завела дружбу с нехорошими компаниями. Сколько бы Стив не пытался исправить ситуацию, Эмили поступала по своему, и тогда Роджерсу не осталось ничего, кроме развода и лишения родительских прав для жены.       Женщина на развод не пришла, а поскольку в ЗАГСе работала хорошая знакомая Стива, она помогла ему оформить развод без участия Эмили. Лишить женщину прав на девочку тоже удалось довольно легко, после того как она пришла в суд пьяной, у судьи не возникло сомнений, что доверять ей жизнь девочки опасно после и этого маленькая Мэри осталась с Роджерсом. После развода Стив вместе с дочерью переехал в другой город, купил небольшой домик и устроился на работу к своей знакомой Наташе Романофф. У неё был свой продуктовый магазинчик. И, как оказалось, как раз неподалёку от дома Стива и всё было очень удобно. Когда Мэри подросла, у неё неожиданно открылись способности к математике. Сейчас девочка училась в третьем классе, но судя по тому, что говорили её учителя, она легко могла бы учиться в шестом или седьмом. Вот так легко ей давались математические уравнения и задачи. Ну и конечно, стоило способностям Мэри открыться, как совершенно неожиданно объявилась Эмили. Она приехала к Роджерсу в гости, благо, что тогда девочка была у подруги в гостях и мать не увидела. Женщина утверждала, что она, мол, полностью изменилась и теперь она сама хочет заняться воспитанием дочери. Стив, конечно же, ей не поверил. Он умел вычислять, когда Эмили врёт и он буквально по глазам видел, что бывшей жене девочка нужна с корыстной целью, а уж точно не ради неожиданно проснувшихся материнских чувств. Ведь все девять лет она даже им не звонила и никак не вспоминала о Мэри, а тут очнулась. Это точно не спроста. Конечно, тогда он её прогнал, но Эмили решила подать в суд на восстановление своих родительских прав и это значительно осложняло дело. Оставалось только надеяться, что Наташа сможет уговорить Тони Старка ему помочь.       Стоит Стиву допить свой кофе, как раздаётся хлопок входной двери и голос его девятилетней дочери Мэри: — Папа, я дома! Роджерс быстро придаёт своему лицу обычное выражение и стоит девочке зайти на кухню, как он улыбается и говорит: — О, привет, Мэри. Ты сегодня рано. Как прошёл день в школе? — День прошёл, как всегда, — пожала плечами девочка, — Я раньше всех решила математические задания и получила пятёрку. — Молодчинка! Я тобой очень горжусь, — улыбнулся Роджерс и приобнял дочь. — Пап, а с тобой всё в порядке? Ты какой-то грустный. Это из-за того, что Эмили неожиданно появилась? — девочка выглядела серьёзной. — Мэри, ты ещё ребёнок, чтобы думать о взрослых проблемах. Все проблемы мы решим сами, — ответил Стив. — Папа, я уже достаточно большая! Мне девять лет и я всё понимаю. Но ведь я хочу остаться с тобой, в суде это должны засчитывать. — Должны, конечно, но всё может повернуться совсем не так, как мы хотим. Но Наташа Романофф обещала нам помочь, чтобы мы смогли нанять хорошего адвоката. — Это хорошо. Уверена, Наташа не подведёт, — улыбнулась Мэри. — Держи меня в курсе дел. А я пока пойду, поиграю. Девочка ушла, а Стив вымыл чашку из-под кофе и отправился в гостиную, решив скрасить ожидание звонка Романофф уборкой. Наташа позвонила Роджерсу в девять вечера. Ей удалось успешно поговорить со Старком, и завтра днём он должен был заехать к ним с Мэри, чтобы обсудить суть дела. Стив долго благодарил Романофф за помощь, и когда он отключил телефон, на губах мужчины появилась улыбка. Кажется, у него есть надежда на хороший исход этого дела.

***

      На следующий день Роджерс начал волноваться. Он с большим трепетом ожидал появления Тони Старка. Он ходил по гостиной туда-сюда, меряя комнату шагами. Вдруг, сидевшая у окна Мэри, заговорила: — Пап, а что это за машина подъехала к нашему дому и кто этот мужчина, что из неё выходит? Роджерс поспешил к окну. Около дома стоял чёрный «Лэнд Крузер», а из него выходил симпатичный мужчина, одетый в идеально сидящий на его фигуре деловой костюм. Стив сразу же узнал в нём адвоката Тони Старка, и стоило признать, в жизни он выглядел значительно симпатичнее, чем в газетах. Не успел мужчина постучать в дверь, как Роджерс распахнул её перед ним, протягивая руку в приветствии. — Оу, вы, я так понимаю, Стив Роджерс? — Стив кивнул, — Я — Тони Старк, ваш адвокат, — ответив на рукопожатие, сказал мужчина. — Очень приятно. Проходите в гостиную, — улыбнулся Стив. Старк кивнул, прошёл в гостиную и остановился около дивана. Мэри тут же отвернулась от окна и принялась с интересом рассматривать мужчину, как будто его оценивая. Правда, какую оценку она ему выставила, осталось непонятным, поскольку в комнату зашёл Стив и, заметив девочку, заговорил: — Мэри, дорогая, ты не могла бы пока порешать примеры в своей комнате, нам с мистером Старком нужно поговорить. Девочка кивнула и в тот же час удалилась. Убедившись, что она точно в комнате и не услышит их разговор, Стив жестом указал Тони на диван и, когда мужчина присел, он сел рядом. — Ну что ж, Стив, давайте поговорим о деле. Расскажите мне о вашей ситуации, — сказал Старк. — Дело в том, что девять лет назад я развёлся с женой из-за того, что она начала вести аморальный образ жизни. Девочку суд оставил со мной. Всё это время моя бывшая жена Эмили не интересовалась дочерью. Мэри росла и оказалось, что у неё есть большие способности к математике. Она опережает по развитию третий класс, в котором учится. Видимо, Эмили как-то об этом узнала и объявилась с заявлением, что хочет сама воспитывать дочь, но я не верю, что она изменилась. Тут только корысть. — Ситуация мне понятна, — кивнул Тони. — Так, а теперь расскажите мне все, что вам известно о вашей бывшей жене. Я попробую узнать о ней информацию, которая может помочь в нашем деле. Роджерс рассказал Старку все, что он знал о бывшей жене. Тони записал всю информацию в небольшую чёрную книжку и, когда Стив закончил, он заговорил: — Так, информация у меня есть. А когда у нас заседание суда? — Через месяц. — Отлично. Значит, нас ещё много времени, чтобы хорошенько подготовиться, — кивнул Старк. — Не волнуйтесь, Стив. Я сделаю все, чтобы девочка осталась с вами, или я не Тони Старк. А теперь, дайте мне номер своего телефона. Как только я достану информацию я вам сообщу. Мужчины обменялись номерами и Старк, пообещав позвонить сразу, как только будет какая-то информация, покинул его дом. Стоило мужчине уйти как в гостиную зашла Мэри. Девочка посмотрела на отца и заговорила: — Ну, и как тебе мистер Старк? — Ну, мне показалось, что он хороший адвокат и человек вроде как неплохой, — ответил Роджерс. — Мне он тоже понравился, — кивнула Мэри. — Надеюсь, что он сможет нам помочь. Стив кивнул. Да, надежда это всё, что у них остаётся. Прошло две недели. Роджерс в очередной раз ждал визита Тони Старка. За последнее время, тот стал довольно частым гостем в его доме и информации на бывшую Стива он тоже нашёл немало. Как оказалось, после развода Эмили ушла в окончательный разгул. Как удалось узнать Старку, у неё было сразу несколько мужчин, потом она, видимо, выбрала одного из них и уехала в Австралию, правда, вернулась от туда через полгода. Видимо, новый благоверный её бросил. Потом, женщина скиталась по разным городам, тусовалась там, а незадолго до появления в жизни Мэри и Стива, она осела у матери. После этого по тусовкам она больше не ходила, да и мужчинами замечена не была, в общем, праведный образ жизни она начала вести неожиданно и незадолго до того, как она захотела забрать Мэри и Стиву это казалось подозрительным и не только ему, но и Старку, который как раз пытался сейчас с этим разобраться. Когда Роджерс услышал, как около его дома останавливается машина, он уже знал что это Старк. Да и Мэри, которая кажется, как-то чувствовала его появление, уже выбежала в коридор, открывать дверь. — Привет, Мэри. Как я рад тебя видеть. А у меня для тебя есть небольшой подарочек, — заулыбался Старк. — Загляни в пакет. — Боже! Это же просто книга моей мечты, самые сложные арифметические уравнения с решениями в конце. Тони, ты просто чудо! — завизжала девочка. — Рад, что угодил, — улыбнулся Старк. — А теперь, беги в свою комнату, порешай их, а мы тут с твоим папой поговорим. Мэри послушно убежала в свою комнату, а Тони зашёл на кухню, где его ждал Роджерс. За это время они успели неплохо подружиться и перейти на «ты», да и вообще, они общались как старые приятели. Конечно, Стив немного побурчал на Старка за дорогой подарок для Мэри, тот же сказал, что это пустяки и поспешил сразу перейти к обсуждению дела, чтобы Стив больше не ругался. — Мне удалось кое-что ещё узнать. Как ты знаешь, твоя бывшая сейчас живёт у матери, женщина, между прочим, является весьма неплохим математиком и она весьма неплохо на этом зарабатывала. Только сейчас у их семейства возникли финансовые трудности… — А при чём здесь Мэри? — спросил Роджерс. — Ну, ты себе представь — если в их семействе появится такая одарённая девочка. Их будут печатать в газетах, да и деньги благодаря знаниям девочки можно неплохие получить. Сплошная выгода, — сказал Старк. — И что же нам делать? — Ну, я тут кое-что интересное подслушал. Кажется, твоя бывшая куда-то собирается и, если мне удастся её в этом месте застать, мы стопроцентно выиграем дело. Только мне нужно немного подготовиться. Но не волнуйся, я всё сделаю, и мы выиграем дело. Тони коснулся руки Роджерса в ободряющем жесте. Стив благодарно ему кивнул и заговорил: — Спасибо, Тони. Честно, я не знаю, что бы я без тебя делал… Не хочешь остаться на ужин? У меня есть мясной пирог. — О, я очень люблю пироги. С удовольствием останусь. Ужинают они все вместе. Мэри никак не может налюбоваться на книгу, которую ей подарил Старк и практически повсюду носит её за собой. Даже спать девочка легла с книжкой, положив её под подушку. Уложив Мэри в кровать, Стив возвращается на первый этаж, где его ждёт Тони. Сегодня Старк задержался у него до самого позднего вечера, спешить домой ему совершенно не к кому, а Стив его и не гонит. Они просто общаются, медленно попивая вино из бокала. Только вот то, что это общение вдруг может закончиться поцелуями, а потом и неожиданным перемещением в постель, кажется, не ожидали они оба.

***

      На следующее утро первым просыпается Роджерс. Рядом спит обнажённый Старк и Стив совершенно не понимает, как вчерашний вечер мог закончиться тем, что они вытворяли ночью. В памяти до сих пор свежо всплывает то, как Тони быстро расстёгивал его рубашку, как гладил его тело и касался кожи поцелуями, да и сам Стив от него не отставал, оставив на шее Старка два алых засоса, которые виднелись на ней до сих пор. Казалось, вчера они упали в безумие, неизвестно откуда взявшиеся страсть, и если честно, Роджерс не совсем знал, что делать после безумия и как смотреть Тони в глаза. А смотреть как-то придётся, поскольку Старк уже начинает просыпаться. Тони открывает глаза, пару минут моргает, как будто вспоминая, где он находится, потом переводит взгляд на Роджерса и молчит. Стив в свою очередь тоже ничего не говорит, в полнейшей тишине они оба одеваются и молча покидают комнату. Стив искренне надеется, что Мэри всё ещё спит, но когда девочка, одетая в пижаму появляется на первом этаже, его надежда рушится. Примерно минуту Мэри рассматривает их, а потом заговаривает: — Значит, ночевали вместе. Всё понятно, пойдёмте на кухню, я там завтрак приготовила. Стив предательски краснеет, а Тони так вообще, судя по всему, был готов провалиться сквозь землю, но всё же они оба идут вслед за девочкой. Когда мужчины заходят на кухню, Мэри как раз заканчивает перекладывать яичницу по тарелкам. Заметив скромно вставших около входа в комнату мужчин, она заговорила: — Ну чего вы там стоите как неродные? Проходите. Мужчины кивнули и послушно сели за стол. Мэри пододвинула к ним тарелки и заговорила: — Так, если я правильно понимаю, вы теперь вместе? Если что, я совсем не против. Тони мужчина клевый, а ты, папа, слишком засиделся один. Давно пора было кого-то подцепить. Стив совершенно не знал, что на это сказать. Старк тоже был в ступоре, от которого его отвлёк звонок телефона. Тони сказал в трубку пару слов и, пообещав позвонить Стиву перед судом, поспешно попрощался и покинул их дом. Мэри проводила его взглядом, и стоило мужчине уйти, как девочка заговорила: — Знаешь, мне кажется, он как-то быстро ушёл, как будто сбежал, — задумчиво сказала Мэри. — Пап, ты что, не успев начать с ним встречаться, уже его обидел? — Понимаешь, Мэри, мне кажется, тебе ещё рано влезать в дела взрослых. Ты можешь этого не понять, — вздохнул Роджерс. — Знаешь, папа, я ведь одарённая не только в математике. Я многое понимаю, не смотри что мне девять лет. Но если ты упустишь Старка сейчас, ты потом об этом пожалеешь. Он классный, поверь мне. Я-то вижу. И ты ему нравишься, это видно. Так что, подумай, а мне пока нужно в школу собираться. Девочка чмокнула отца в щёку и, прихватив с собой стакан сока и круассан, отправилась собирать свой рюкзак, оставив задумчивого Роджерса в одиночестве. Ох, сколько же всего на него навалилось, столько было нужно обдумать и решить, а до суда оставалось всего три дня. Прошло три дня. Приходит день суда и Роджерс безумно волнуется, так сильно, что не может сам завязать галстук. В конце концов, Мэри помогает ему это сделать, за что получает благодарную улыбку. Хотя, та скорее получается немного вымученной и натянутой. Все эти дни, Стив чувствует себя как не в своей тарелке, практически не спит и ночами, обдумывая произошедшее между ним и Тони. Думает о заседании суда. Сам Старк все эти дни к нему не заходил, лишь позвонил вчера вечером с новостью о том, что ему удалось раздобыть на бывшую Стива что-то такое, что точно поможет им выиграть суд. Чисто деловой разговор, ничего лишнего. Время шло чертовски быстро, пора было выезжать. Через несколько минут они подъехали к зданию суда. Тони уже стоял около входа с небольшим кейсом в руке. Он улыбнулся Стиву и заговорил: — Здравствуй, Стив! Не о чём не волнуйся, никак не реагируй на нападки твоей бывшей жены и всё будет хорошо. Старк коснулся его руки, прикосновение было практически неощутимым, да и Тони быстро убрал руку, но Стив успел почувствовать, как по его телу пробежали мурашки. Поскольку Мэри в зале суда делать было нечего, девочка осталась ждать в коридоре, а Стив и Тони шагнули в зал заседания. Там уже находились его бывшая жена и её мать. Заметив Стива, обе женщины скривились так, будто увидели что-то мерзкое. Тони подал Стиву знак на это не реагировать, и они прошли на своё место. Вскоре в зал зашла женщина судья и заседание началось. Сначала допрашивали Эмили и её мать. Женщины дружно принялись обвинять Стива во всяких грехах, в том, что он развёлся с женщиной, и в том, что та после этого ушла в депрессию, да и вообще, всё подряд. Роджерс реагировал на их обвинения совершенно спокойно, и когда настала его очередь отвечать на вопросы, он был совершенно спокоен. Потом выступали их адвокаты, Роджерс невольно залюбовался Старком, тот был уверен в своей правоте и доказывал её совершенно спокойно, никак не реагируя на оклики адвоката Эмили. И такой увлечённый своим делом Тони был так красив… После дебатов между адвокатами, был объявлен небольшой перерыв. Эмили вышла в коридор, и хотела было подойти к Мэри, но та отвернулась от неё и прижалась к Стиву. Женщина недовольно фыркнула и отправилась к своей матери, и они о чём-то зашептались. Прошло примерно десять минут, и заседание началось вновь. Снова были вопросы от судьи, крики его бывшей жены и споры адвокатов. Роджерс совершенно потерял счёт времени и устал, как же хотелось отсюда уйти. Благо, что судя по всему, заседание начинало подходить к концу. Сейчас адвокаты обеих сторон должны были произнести последние, перед решением суда, речи и предъявить какие-либо доказательства, если те имелись. Первым выступал адвокат его бывшей жены. Тот немного покричал, стукнул кулаком по столу и сел на своё место. После него выступал Старк. Он совершенно спокойно вышел в середину зала и заговорил: — Уважаемый суд, я буду не очень многословен. Я хочу сказать, что Стив Роджерс хороший отец, который заботится о своей дочери и делает для неё всё самое необходимое. А мисс Эмили совсем не такая благочестивая леди, какой она хочет казаться и у меня есть этому доказательство, — в руке Старка появилась флешка. — У меня имеется интересная видеозапись. Есть документы, подтверждающие, что на ней нет следов склейки и монтажа, прошу суд о просмотре этой видеозаписи. Судья кивнула. К Тони подошла секретарь. Девушка забрала у него флешку и вставила её в проигрыватель. На подвешенном к стене телевизоре появилось изображение. Стив увидел помещение клуба, а около барной стойки стояла Эмили. Его бывшая попивала из стакана виски и вовсю флиртовала со стоящим рядом мужчиной. Эмили выпила ещё несколько бокалов, и тут её потянуло на приключения. Женщина забралась на ближайший стол и начала на нём танцевать, притом танец был с элементами стриптиза, от чего все находящиеся в клубе мужчины были в восторге. Пока Эмили открывала и закрывала рот, не зная что сказать, заговорил Старк: — Как вы видите, по дате внизу, видео было снято вчера вечером. Я сам своими глазами видел, что вытворяла мисс Эмили, и я считаю, что такая мать только испортит девочке жизнь. Я очень надеюсь, что суд примет правильное решение. Старк закончил своё выступление и суд отправился в совещательную комнату, чтобы подготовить решение этого дела. Пока суд совещался, Стив очень волновался, да ещё Эмили бросала на него такие взгляды… Если бы она могла сжигать глазами, от него бы ничего не осталось. Казалось, спокоен здесь был один Старк. Он спокойно сидел за столом, перебирая бумаги, и никак не реагировал на происходящее вокруг. Через несколько минут судья вернулась, чтобы провозгласить решение. — Оглашается приговор суда. В иске по возвращению материнских прав Эмили Форест отказать. Оставить дочь Мэри Роджерс на попечении её отца Стивена Роджерса. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Когда судья озвучила решение, Стив облегчённо выдохнул. Как же он был рад тому, что дочь остаётся с ним. Когда он покинул здание суда, Мэри подбежала к нему. Узнав, что она остаётся у отца, девочка радостно завизжала и буквально повисла у мужчины на шее. Старк смотрел на них, стоя около своей машины. По сути, ему было бы пора уезжать, но так не хотелось… Тем временем Мэри отпустила отца и, глянув на стоявшего неподалёку Старка, заговорила: — Пап, ты бы поговорил с Тони. А то он какой-то грустный. Стив обернулся. Тони действительно выглядел как-то потерянно, и в его глазах была заметна грусть. Пожалуй, поговорить точно стоило, к тому же, Стив успел многое обдумать и принять для себя решение. Выдохнув, он поспешил к Старку. Когда он подошёл, Тони уже собирался садиться в машину, но заметив Роджерса, он закрыл дверцу автомобиля и посмотрел на него. — Стив, ты что-то хотел? — спросил Тони. — Да я хотел тебя поблагодарить за помощь и ещё… Знаешь, я подумал о том, что тогда было между нами… Тони, я хотел бы продолжить, я хотел бы попробовать отношения с тобой. Я пойму, если ты… Договорить Стив не успел, поскольку Старк подошёл к нему и поцеловал. Поцелуй длился всего мгновение, но Роджерса хватило этого мгновения, чтобы понять, что Тони одобряет его предложение. Стоило мужчинам оторваться друг от друга, как к ним подошла довольно улыбающаяся Мэри. — Ну, вижу, вы тут между собой всё выяснили, а теперь, может быть, поедем домой? Отпразднуем хороший исход дела! У папы как раз где-то был яблочный пирог, — хитро улыбнулась девочка. — А почему бы и нет, –улыбнулся Старк. — Я люблю яблочные пироги, особенно когда их готовит твой отец. Стив радостно улыбнулся. Они с Мэри сели в автомобиль Старка. Мужчина завёл мотор, и вскоре машина скрылась за поворотом, увозя троих людей по дороге в новую, полную хороших перемен, жизнь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.