Лебанон. Канзас.
«Импала» подъехала к бункеру и резко затормозила. Дин справлялся с управлением одной рукой. Держа в руке телефон у уха, переключил рычаг скорости, открыл дверцу и вышел. — А что, поблизости нет больше охотников? — спросил Дин в трубку телефона. Забрал из салона наполненные картонные пакеты и зашел в бункер. — Как прошел шопинг? — Сэм вышел из кухни с коробочкой в руках. Дин щелкнул пальцами и на столе появился нагруженный чем-то пакет. Сэм вытащил из коробочки китайскими палочками что-то вроде овощной смеси и съел. Дин с брезгливым и недовольным выражением лица посмотрел на него и достал из пакета четыре бутылки пива, несколько коробочек. Взял их и направился на кухню. — Все отлично! — ответил серьезным тоном Дин и достал газету. С озадаченным и угрюмым видом он кинул ее на стол рядом с сидящим за ним братом. Сэм проводил его глазами. Перевел взгляд на газету, лежащую на столе. Сэм взял ее и прочел заголовок: «Похищения в Иллинойсе». Сэм насторожился. Открыл газету. «За неделю в городе Понтиак было совершено несколько похищений. Местонахождение похищенных либо их тел остается в неизвестности». — Интересно одно: жертвы — успешные бизнесмены, бармен, парикмахер и продавец. Все вышеперечисленные не имели общих связей, имели семьи, жили в благополучии, достатке, были счастливы и успешны, — прокомментировал Дин. — Это может быть кто угодно! Серийные маньяки… Например! — Сэм пожал плечами. Дин усмехнулся, взглянув на Сэма. Покачал головой. Встал и пошел к мини-холодильнику. Достал из него две стеклянные бутылки пива и пошел к столу. Отдал одну бутылку брату, другую оставил себе. — Мы разное повидали, Сэмми! Серийные маньяки — это для прессы! Это может быть и вендиго, заманившее в лесную чащу, изобразив женский крик о помощи, людоеды, вампиры или оборотни! — сказал Дин. — До Иллинойса ехать полдня! — Сэм начал складывать в стопку разбросанные по столу книги. Дин не оторвал взгляда от экрана компьютера. Дин с серьезным выражением лица посмотрел на брата. — Поехали! — решительно сказал Дин и направился к выходу. Сэм взял компьютер и, положив его в сумку, пошел за Дином. «Импала» на большой скорости помчалась по шоссе. Сэм достал компьютер и начал печатать что-то на клавиатуре. — В Сисеро тоже несколько похищений! — не очень громко нерешительно сказал Сэм и покосился на Дина. Он кивнул головой и о чем-то задумался. Не отводя взгляда от шоссе, слегка наклонил голову в сторону Сэма. Одной рукой попытался уловить радиоволну на магнитоле. — От Понтиак до Сисеро где-то три часа! Можно заехать в какую-нибудь забегаловку! — Дин посмотрел в сторону. Сэм с довольным выражением лица кивнул головой. — Ага! — Сэм продолжил что-то печатать на клавиатуре. Раздался звонок. Сэм поднял трубку. Из трубки донесся мужской голос: — Сэм?! — Да! — неуверенно, произнес Сэм. Дин взглянул на брата с тревогой. Сэм в ожидании. — Привет! Это шериф КоулУолсен из Иллинойса! — дружелюбным тоном сказал мужчина. Сэм немного расслабился. — Здравствуйте, мистер Уолсен! — дружелюбным тоном ответил Сэм. — Я сейчас в Сисеро! Творится черт знает что! — Сэм все внимательно выслушал и с беспокойством посмотрел на брата. Он удивлен. — Что вы имеете в виду? — спросил Сэм. — Вы смотрели новости? — возмущенно спросил шериф. — Да, там про похищения, кажется! — неуверенно ответил Сэм и взглянул на брата. — Совершено еще пять! Я сейчас на расследовании! — серьезным тоном ответил мужчина. — Спасибо! Скоро будем! — ответил Сэм и скинул вызов. Сэм напечатал что-то в поиске. Дин о чем-то задумался. Вдруг на дорогу выскочил мужчина. Средних лет, немного полноват, со светло-русыми волосами и лысиной на макушке, с бакенбардами и тату на правой руке с изображением орла. Мужчина увидел машину и прикрылся руками от света фар. Дин резко нажал на тормоз. Колеса засвистели. Машину развернуло. Братья пару минут без движения сидели в машине. Мужчина от испуга начал метаться на дороге. Оглядываться по сторонам. — Боже! — в испуге произнес мужчина, оглядываясь в страхе. Сэм вышел из машины и с беспокойством в выражении лица подбежал к мужчине. — Что случилось? — Сэм попытался остановить мужчину. Он не мог сосредоточить взгляд на лице незнакомца. Дрожащие руки схватились за рукав рубашки Сэма. Он взглянул на дрожащие руки. Дин вышел из машины с сердитым выражением лица и двинулся в его сторону. — Ты че, офигел?! У меня скорость сто восемьдесят была! — возмущенным тоном заявил Дин. Нервничая, он запустил пальцы рук в волосы, потрепал их. Опустил руку. Сэм возмущенно посмотрел на Дина. Он в гневе. Развернулся и ушел в сторону. — Что с вами случилось? — дружелюбным тоном спросил Сэм, посмотрев с беспокойством на мужчину. — Моя жена! Она — демон! — мужчина в испуге, начал оглядываться. Дин обернулся и с тревогой посмотрел на Сэма. Он посмотрел на брата с сожалением и покачал головой. Дин с сожалением посмотрел на мужчину и с серьезным выражением лица, решительным шагом подошел к нему. Достал фляжку и протянул ее мужчине. — Выпей! — строгим тоном произнес Дин и посмотрел внимательно на мужчину. Он удивленно посмотрел на незнакомца. Взял фляжку и залпом выпил. Дин и Сэм, переглянувшись, устало закатили глаза. От неожиданности мужчина сморщился и посмотрел внутрь фляжки, прищурив один глаз. — Это что, святая вода? — возмущенно спросил мужчина. Дин достал нож. Мужчина, со страхом посмотрел на нож и серьезное выражение лица незнакомца. — Как вас зовут? — спросил Сэм и протянул руку. — Лерри! — сказал мужчина. Сэм пожал ему руку. — Я- Сэм! А это мой брат- Дин! — сказал Сэм, слегка отстраняясь и попросив Дина пожать руку мужчине в знак приветствия. — Очень приятно! — сказал мужчина.- Только жаль, что при таких обстоятельствах. — Да уж! — отстранившись, с сожалением сказал Дин. — Что? Что вы хотите со мной сделать? — мужчина на грани нервного срыва. Сэм с беспокойством посмотрел на мужчину. Взглянул на Дина негодующе. Снова посмотрел на незнакомца. — Это для вашей же безопасности, Лерри! Мы проверим вас и дадим вам специальный амулет против одержимости! — Сэм начал усердно искать амулет в кармане. Дин схватил руку мужчины, быстро завернул рукав и сделал надрез острием ножа на коже. Мужчина стиснул зубы и со страхом посмотрел на незнакомца с ножом. Дин достал салфетку и протянул ее мужчине. Он приложил салфетку к порезу и прижал ее рукой. — Ребят, вы кто такие, черт возьми? — с беспокойством спросил мужчина. Дин, держа в руке нож, исподлобья взглянул на Лерри с серьезным выражением лица и жаждой наживы во взгляде. Сэм с беспокойством посмотрел на брата и покачал головой, стоя с другой стороны от мужчины. По лесу раздался вой. Дин и Сэм насторожились. Подняли головы и оглянулись по сторонам. Мужчина испуган. В страхе оглядывается. — Вы уверены, что это именно демон? — тихо спросил Сэм. Лерри поначалу прислушался. О чем-то задумался. Посмотрел возмущенно на Сэма. Он очень сосредоточен. — Они ведь с черными глазами? Я в фильме видел! — сказал Лерри. Дин взглянул на него укоризненно. — В людей попадает эктоплазма, отчего их глаза становятся черными. Но только когда демон предпочтет показать их, — Дин вертел в руках брелок с ключами. — Садитесь в машину! — не очень громко сказал Сэм, слегка повернув голову к мужчине. Он с тревогой посмотрел на Сэма. Он с тревогой оглядывается по сторонам. — Кларенс! Вы найдете ее? — мужчина с жалостью посмотрел на Сэма. Он обменялся взглядом с Дином. Он готов к атаке и демона просто так не отпустит. Сэм с сожалением посмотрел на мужчину. — Да! Все будет хорошо! — Сэм открыл дверцу машины и с сочувствием посмотрел на мужчину. — Не выходите, пока мы не придем! Здесь вы будете в безопасности! Мужчина с печальным и поникшим видом сел в машину. Сэм кивнул ему головой с сожалением во взгляде и закрыл дверцу. Подошел к Дину. Его цепкий и пронзительный взгляд устремлен куда-то вперед. — Где мы будем ее искать? — не очень громко спросил Сэм. — Она должна быть живой, Дин! Дин взглянул с серьезным выражением лица на Сэма. Он взбудоражен хладнокровным взглядом Дина. — Определимся на месте! — холодно ответил Дин, взглянув на зеркало заднего вида. Взбудораженный и перепуганный мужчина с надеждой смотрел то в одно окно, то в другое. — Он не переживет! — Сэм обеспокоен и встревожен. Дин снова посмотрел куда-то вперед. Вздохнул. О чем-то подумал. «Импала» приостановилась на обочине. По обеим сторонам от дороги лесополосы. Луна едва освещает дорогу. В лесных дебрях и вовсе темнота. — Мы приехали? — спросил Сэм. Дин задумчиво смотрел вперед. — Выйдем! — сказал Дин, взглянув пристально на Сэма. — Хорошо! — сказал Сэм и вслед за братом вышел из машины. Лерри растерянно посмотрел на них. Оставшись в машине в одиночестве, он вовсе испугался. — «О чем говорят эти двое?» — подумал Лерри, пытаясь прочесть что-то по губам. — Помнишь Бобби? — спросил Дин, взглянув на Сэма. Он с удивлением взглянул на Дина. — Конечно! — сказал Сэм. — Я о том, как он убил жену, одержимую демоном! — сказал Дин.- У него не было выбора. Она не могла дать ему уйти… Он не мог ее отпустить и подвергнуть опасности других людей… — К чему ты клонишь? — спросил Сэм. Дин с недоверием взглянул на мужчину через лобовое стекло. Сэм взглянул на Дина проникновенным взглядом. — Думаешь, это он и есть? — спросил Сэм. — Демон? — Мы хоть и проверили его на святую воду, но не всех демонов берет святая вода! — сказал Дин. — Я помню одного такого! Желтоглаза, убившего маму и Джесс и выкупившего душу у отца за кольт! — сказал Сэм с ненавистью. — Никогда не забуду эту тварь! — Но мы его убили… — сказал задумчиво Дин и, подумав о чем-то, взглянул растерянно на Сэма. — А вдруг его кто-то воскресил? — спросил Дин. — Такое возможно сделать либо демонам, либо ангелам. Кас должен быть в курсе! — Кас сейчас занят! Я ему звонил! — сказал Сэм. — Сами справимся! Сэм покачал головой. Дин пошел к дверце машины. Сэм последовал его примеру, глядя на брата с тревогой. Сев в машину, Дин повернулся к Лерри и с серьезным выражением лица посмотрел на него.Часть 1
17 января 2018 г. в 13:01