ID работы: 6404620

Пандора горит

Джен
G
Завершён
9
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пандора горит. Пламя виднелось за многие метры от места пожара, сопровождалось густым чёрным дымом. Перед зданиям носились люди с наполненными водой вёдрами, пытались всеми способами заглушить пламя, выносили не выкарабкавшихся самим людей, оказывая медицинскую помощь. Герцог Руфус Барма метался из стороны в сторону, выпадая из реальности. Его голова была занята вопросом "почему это произошло. Как Я это допустил?" Рушились потолки, падали деревянные балки, пепел разлетался крупными кусками в разные стороны, прилипая к суетившимся людям. В здании, в главном штабе Пандоры, хранились тысячи важных документов и архивов, сотни дорогих книг, договоры, заявления, дневники. Герцог заметно взбодрился, судорожно шастая руками под плащом в поисках дневника предка, но не находит. Недопустимо, чтобы тайна столетней давности вот так сгорела вместе со штабом! – Господин! Куда же вы! Барма скрывается в горящем, еле стоящем здании, предварительно облив себя водой. Дышать в этом пекле просто невозможно, из-за дыма абсолютно ничего не видно и слезились глаза, пришлось остановиться, чтобы понять в какой стороне его кабинет. Но вдруг треск, удушливый выкрик имени, сильный толчок в спину – намеренье сдвинуть мужчину с этого места. Позади на пол с грохотом обваливается потолок и крыша, открывшая вид на небо. Убедиться в личности спасителя не удалось, Руфуса, крепко схватив, буквально приказывая выйти из разрушающегося здания. – Но там человек! Последнее воспоминание Руфуса бармы из того горящего дня – обвалившееся до фундамента здание. А на утро вокруг руин стоял лёгкий белый туман и противный запах гари. На деревья и на город огонь не перешёл, хотя бы этого все избежали. Абсолютно все занимались пострадавшими, умерших людей совсем не было. Время ползло к полудню, ослепительно светило солнце в окна, раздражая полуслепой глаз. За спиной маячила медсестра, убирая с пола нахально разбросанную пищу. А ещё кто-то очень спокойный и пыльный, совсем непонятная личность, скорее всего важная и ой какая противная. – Неужели вас так беспокоят всякие там больные, герцог? У вас дел по горло, идите-ка лучше отсюда. – Смеешь ещё прогонять меня? Руфусу совсем не приятно находиться в таком светлом помещении, в котором даже человек сливается с одеялами. Мужчина хмурит острый нос, подвигая ближе стул к скрипучей койке, а потом и вовсе встаёт. – Спасибо. Кажется, клоун довольно улыбается, не поворачиваясь к Руфусу, чтобы не раздражать лишний раз. На его ногах бинты, смешанные с глиной, на руках, спине и лице тысячи повязок, закрывающие ожоги и царапины – слишком много неудобств, чтобы развести спектакль, сопровождающийся каждый раз головной болью. Зарксис спас герцога Руфуса, помчавшись так же безрассудно следом в горящее здание. Спас, предугадывая трагедию. Спас, забыв снова о самом себе. – О, герцоги умеют благодарить! До встречи, герцог Барма.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.