ID работы: 6408343

Рождественский переполох

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Близилось Рождество. В основном все ребята, сдавшие и не сдавшие экзамен, разъехались по домам, но только некоторая компания по необъяснимым причинам осталась в этот праздник в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.       Дочитав очередную книгу, Гермиона медленно расправила кровать и с расслабленным выдохом легла в кровать. Если честно, хоть она и любила учиться, кровать была её любимым местом, одним из любимых. Девушка сладко потянулась и зевнув, отправилась в путешествие по царству Морфея.       Спустя несколько часов Гермиона аккуратно выбирается из-под одеяла и выходит из своей комнаты. В ночной рубашке и босиком девушка идёт по тёмным коридорам, совсем без тени страха и будто зная наизусть дорогу.       Дойдя до какой-то комнаты, она что-то шепчет и картина в дверном проёме отодвигается. Бесшумно пройдя по винтовой лестнице, девушка оказывается в небольшой уютной комнате серебристо-зеленых тонов. По одну сторону — кровать с балдахином, по другую — письменный стол, а над ним книжная полка. Девушка подходит ближе к кровати и присаживается на край, смотря на фото прикрепленные к стене у кровати. В этот момент глаза девушки начинают быстро моргать и взгляд становится более напряженным. Она пристально вглядывается в фото и понимает, что видит себя, но не понимает где находится. На всех фото она, где-то улыбается, где-то задумалась, грустит, с кем-то говорит, читает и еще много-много разного. Переводит взгляд на человека в кровати и увидев светлые, буквально белые, волосы, моментально подскакивает с кровати, уронив при этом несколько книг, лежащих на столе. Как она тут очутилась? Что ей теперь делать? Светловолосый начинает шевелиться, немного приподнявшись, щурится и замечает кого-то перед собой. Девушка машинально пятится еще назад и роняет еще что-то. — Стой! Просто не шевелись, — Драко выбирается из-под одеяла и протерев глаза, широко улыбается, — Ты в моей комнате? Это правда ты? Я так счастлив! — Что? Счастлив? Хотя после того что я увидела.., — девушка указала пальцем на стену с фотографиями, — то что я услышала, удивляет меня меньше. — Она почему-то немного улыбается и тут же делает попытку к бегству. Которая заканчивается провалом. — Стой! — Драко хватает девушку за руку, — Не уходи, посиди со мной немного... — смотрит на одеяние девушки, — Погоди..., — вытаскивает палочку из-под подушки и что-то шепчет, на ногах девушки появляются прекрасные голубые махровые носочки.       Гермиона кивает, понимая безвыходность ситуациия, ведь она в ЕГО комнате, и пришла сюда сама, хоть и сама не знает как. Девушка поднимает книги и журнал, которые уронила. Маглорожденные. Великие маглорожденные волшебного мира. Пособие по выявлению маглорожденного волшебника. Сделав вид, что ничего не заметила, Гермиона поспешно кладет книги на место и неловко усаживается на кровать Драко.       Драко в захлеб рассказывает Гермионе всякие истории, видимо боясь, что она сейчас убежит или ещё хуже, что ему всё это привиделось. Спустя ещё несколько часов в окно начинает пробираться первый свет. Девушка грустно улыбнувшись, встает, прощается и ретируется к себе.       В тот же момент из теплиц к себе в комнату пробирается Гарри Поттер. В руках его находится огромный цветочный горшок, внутри виднеется огромное растение, которое норовится выпасть с каждым шагом парня. Гермиона останавливается ровно «за секунду до» её столкновения с этим огромным горшком, и выставляет руки вперед, отчего человек несущий горшок тоже останавливается. Гермиона наклоняется и высовывает немного взлохмаченную голову из-за горшка. — Гарри? — от неожиданности увиденного, девушка немного теряет равновесие, но удерживает его. — Гермиона? — в один голос с девушкой произносит парень. — Ты что тут делаешь? — Тоже самое хочу спросить у тебя?! — внимательнее смотрит на горшок, — Зачем тебе «манжетка»*?       Гарри переминается с ноги на ногу и через несколько минут молчания, предлагает Гермионе разойтись, как будто они друга друга не видели. Девушка соглашается, и с подозревающим взглядом обходит друга, направляясь к себе в комнату. Пару шагов и переходит на бег, залетает к себе в комнату и переведя дух, плюхается в кровать в нелепой улыбкой на лице.       Через пару часов в башне Гриффинора Невилл просывается от громкой классической музыки и отодвинув балдахин своей кровати, видит Рональда Уизли, который усердно делает балетные па. Невилл в ту же секунду закрывает балдахин обратно, а потом снова распахивает, подумав что ему возможно показалось. — Уизли, ты чем занимаешь, Мерлинова борода? — Это арабеск*, мой дорогой Невилл, а это..., — рыжий подпрыгивает, — Это, Невилл, лэве*. — Ты с ума сошел? Какой нормальный человек будит в такую рань, тем более какой мужик в нашем институте танцует балет, — Лонгботтом встает, запустив пятерню в волосы, поправляет челку и выходит из спальни, — Развелись тут…       Невилл не успел дойти до ванной, как мимо него проносится всё тот же Уизли и вылетает из картинного проёма в холл основного коридора. — И не возвращайся, пока обратно не превратишься в нормального Рона, — кричит в догонку Невилл.       Тем временем Уизли адажио* продвигается к Обеденному залу, где вчера, они с Гарри договорились встретиться. Открыв двери, Рон откланялся, словно ему аплодировала тысяча человек, и грациозно пошел к Гриффиндорскому столу балетными шагами. Гарри было нелегко заметить среди огромного количества растений, подойдя ближе ко всему этому скопищу живых организмов, Рональд присел в плие*, и тут то его и цапнула за ухо зубастая герань. — Ай, Гарри, где ты?       Поттер высовывает лохматую голову из-за «цветника» и аккуратно шлёпает герань по голове. — Тише, милая, это свои… — Чего? Что происходит? Ты назвал её милой? — Рональд потирает место укуса.       В этот момент в зал заходит Гермиона, и сразу узнав вчерашнюю манжетку, направляется в её направлении. — Привет, ребята. Как спалось? — она косится на Гарри, а тот в свою очередь протягивает её какую-то листовку. — Что..., — Грейнджер пару раз перечитывает надпись «„Клуб Маглорожденных и их защиты“ Ждём вас каждый день в 19:30 в корпусе 3, учебный кабинет 42», — Что за ерунда? Ты где это взял? — Да тут куча таких валяется, — Гарри ткнул пальцем на другие столы, — Не хочешь сходить? — Нет, мне заняться чтоли больше нечем?, — девушка нахмурила брови и почти побежала обратно на выход, столкнувший с Блейзом Забини, который тоже спешил куда-то. Гермионе было раз плюнуть сопоставить имеющиеся факты. Во-первых корпус 3, является корпусом Слизерина, и она часто видела, когда шла с занятий по Зельеварению, как из кабинета 42 выходит Малфой, во-вторых то, что она увидела вчера, книги про маглорожденных в комнате Малфоя. Этот сумасшедший чистокровный смеется чтоли?       Почти переходя на бег, Гермиона оказывается у двери комнаты, в которой сегодня ночью каким-то непонятным способом очутилась. Девушка стучит в дверь кулаком, чуть ли не выламывая её. — Малфой! Малфой, Мерлин тебя молнией порази, быстро открой эту дверь! Иначе… — голос девушки немного срывается, от того что она запыхалась, — Иначе я снесу её!       Малфой открывает дверь и трёт глаза. Спал. Гермиона прожигает глазами в нём дыру и сует листовку про «Клуб Маглорожденных». Малфой берет в руки листок, щурится и прочитав, растягивает губы в улыбке. — Что за...? Малфой, какого Мерлина ты улыбаешься? Это нормально? — А что такого, то что существует этот клуб? Я думал ты обрадуешься, когда о нём узнаешь! — По мне видно что я рада? Я еще от увиденного ночью не отошла, а тут такое!       Малфой протягивает руку, и мягко затягивает девушку в комнату, пока та ещё не успела сообразить что происходит, дверь уже закрывается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.