L'alba di domani

R
Завершён
32
автор
Фэндом:
Размер:
151 страница, 61 373 слова, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 68 Отзывы 6 В сборник

Глава 20. Тяжелый разговор

Настройки
      Жозе постучался в дверь гостевой спальни. — Входите, — раздался оттуда приглушенный голос Бенедикт. Жозе осторожно заглянул в комнату. Бенедикт сидела у мольберта, и быстрыми мазками наносила штрихи на картину. Рисунок явно обещал быть мрачным — слишком темные краски уже виднелись на холсте.       Жозе присел на кровать и несколько минут просто смотрел, как из-под руки Бенедикт появляются очертания деревьев. Ниже, насколько он мог понять, была нарисована бушующая река. Он знал, что Бенедикт предпочитала избавляться от своих волнений и страхов вот так, перенося их на холст. — Вы видели Себастьена? — спросила она, наконец, откладывая кисть. — Да. Он приходил попрощаться, — Жозе вздохнул. — Эта Алина совершенно его окрутила. Только я не о нем пришел разговаривать. — Я догадалась, — Бенедикт развернулась так, чтобы сидеть напротив него. — Бенедикт, прости меня, — Жозе взял ее руки, перепачканные краской, в свои. — Я вновь вел себя как последний дурак, и причинил тебе боль. Я не знаю, как это произошло. — Успокойся, Жозе, — Бенедикт погладила его по руке. — Все хорошо. Я простила тебя… — Так просто? — Да. Так просто. Но я приняла одно очень важное решение, — Бенедикт посмотрела в его глаза. Жозе нахмурился: — Какое решение? — Нам лучше расстаться. — Что?! — Жозе вскочил, — то есть как — расстаться? — Жозе, наши отношения уже давно перестали быть такими, какими они обычно бывают у влюбленных. Тебе нужна девушка более темпераментная, более властная, с которой тебе будет интересно. Я уже давно тебе наскучила. Я чувствую это. — Не говори ерунды! — Это не ерунда, — Бенедикт улыбнулась. — Взгляни на наши отношения со стороны. Я уверена, что даже нашим друзьям видно, насколько больна наша любовь. Ты все время ищешь приключения, я страдаю, ухожу от тебя, после чего начинаешь страдать и ты. Потом я прощаю тебя, мы миримся — но через время все повторяется. И так происходит постоянно. Жозе, я устала. И я хочу просто покоя. — Значит, ты уже все решила, — переспросил он севшим голосом, и Бенедикт поняла — он согласен с ее выводами. — Да, Жозе. Я все решила. Только прошу, давай останемся друзьями, хорошо? — Конечно, Бене. Как же может быть иначе, — Жозе подавил в себе желание попытаться остановить и переубедить ее. События вчерашнего дня слишком четко напоминали о себе. Возможно позже, он попробует вернуть ее, но сейчас важнее было ее спокойствие.       Бенедикт облегченно вздохнула и, улыбнувшись, обняла его. — Жозе, я так боялась этого разговора. Я не знала, как ты отреагируешь, — прошептала она. — И я очень рада, что все прошло так спокойно. — Что же я, ребенок что ли, — наигранно возмутился Жозе, а затем уже серьезно добавил, — я принял твое решение, но знай — это не означает, что я не буду пытаться вновь влюбить тебя в себя! — Поживем — увидим, — Бенедикт тихо усмехнулась. — Кстати, я пока решила пожить в этой комнате. И вещи уже почти перенесла… — Может быть, лучше наоборот… — Нет-нет! — Бенедикт обвела рукой спальню. — Мне здесь нравится. Тут просторно, и есть куда поставить мольберт. И освещение лучше, чем в нашей… то есть, в той спальне. Так что, можешь спокойно оставаться там. — Хорошо, — Жозе встал с кровати. — Я пройдусь. Нужно собраться с мыслями и как следует все обдумать. — Иди. А я закончу рисунок, — Бенедикт вновь взяла в руки кисточку. — Одевайся теплее, кажется, скоро вновь начнется дождь. — Не волнуйся, — Жозе отсалютовал ей и вышел за дверь. Вот и все. Он потерял такую замечательную девушку по своей собственной глупости. Срочно захотелось выпить, а в доме, как назло, закончилось все спиртное.       Жозе спустился вниз и наткнулся на Джоанну, явно собиравшуюся куда-то уходить. — Куда собрались, мэм? — спросил он, старательно изображая американский акцент. Джоанна подпрыгнула от неожиданности: — Ты с ума сошел, Жозе! — она бросила в него подушкой, которую схватила с ближайшего дивана. — И куда я собираюсь — не твое дело, — она коварно улыбнулась, — быть может, у меня свидание. — О-о-о! — протянул Жозе. — И кто же счастливчик? — Не скажу, — Джоанна отвернулась к зеркалу, чтобы поправить волосы. — А хочешь взять мою машину? — Откуда вдруг такая щедрость? — недоверчиво спросила Джоанна, обернувшись к нему. — Не щедрость, — Жозе грустно усмехнулся, — а выгода. Довезешь меня до одного местечка, а обратно я вернусь пешком. — Что ты задумал, Жозе? — Ничего, — ответил он, но увидев на ее лице скептическое выражение, добавил, — мы с Бенедикт, кажется, расстались. И я жутко хочу выпить. — Жозе, мне так жаль, — Джоанна подошла к нему. — Я так надеялась, что этого не произойдет. — Как бы то ни было, это произошло… Так что ты думаешь о моем предложении? — Заманчиво. Но, может быть, я составлю тебе компанию? — Нет — нет — нет, — замахал руками Жозе. — Об этом не может быть и речи. Еще чего, из-за меня отменять свидание… — Вообще-то, это не совсем свидание, — Джоанна улыбнулась. — Скорее деловая встреча, мне тут, совершенно случайно предложили работу. И я решила — а почему бы не попробовать. И, кстати, я могу на нее опоздать. — Тогда чего же мы ждем, — Жозе взял с вешалки свою куртку и надел ее. — Идем.       Джоанна, покачав головой, пошла следом за ним. Кое-что никогда не меняется — Жозе и Бенедикт любили устраивать драму. Но Джоанна все же надеялась, что эти двое смогут преодолеть все проблемы и помириться. Жозе, идущий впереди, тоже на это надеялся.
32 Нравится 68 Отзывы 6 В сборник