Не все решает пророчество

NC-17
В процессе
23
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 136 858 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Глава 17. Добро пожаловать в Орден Феникса

Настройки
Лето было безоблачным, Керри обживалась в своем доме и новой квартире в Лондоне, подарок Атэ. Об этой квартире знали только самые близкие и родные: Идофея, Снейп, Алан и Мелина с Меропой. Сестры после турнира стали постоянно куда-то пропадать, они признались ей после того как она прижала их. Они теперь не ЛазеттИ, а Уизли. Девушка обрадовалась и прижала их к себе. ‘Милые, поздравляю, почему не сказали?’ – спросила Керри, чуть не удушив их в объятиях. Девушка в это время находилась в Лондоне, разбираясь с корреспонденцией от брата, который находился в Малфой-мэноре с дядей и Идофеей, сестры заглянули к ней, чтобы пригласить для поддержки приехать с ними в Нору, дом семейства Уизли. Она согласилась, в дверь постучали. Керри приблизилась к двери, на всякий случай призывая один из клинков Идофеи. За дверью оказался какой-то мужчина, который оглядевшись втолкнул Керри в квартиру и запер дверь. В него нацелились три кинжала и три палочки. ‘Девушки, спокойнее, я свой,’ – проговорил мужчина, снимая капюшон. Перед девушками предстал во всей красе Фред Уизли. Мы не спешили убирать оружие. ‘Что у меня на правой ягодице?’ – не моргая, спросила Мелина. ‘У тебя там родинка, шрам от колотой раны, полученной во время драки с Птолемой, а вчера еще добавился укус от меня,’ – улыбнулся Фред, раскрывая объятия. Девушка опустила оружие и палочку и поспешила к мужу в объятия. Тот, не колеблясь, обнял ее. Они тоже убрали палочки и клинки. ‘Как ты нас нашел?’ – спросила Керри, проводя гостей на кухню, предлагая чай. Фред отодвинул чашку и его лицо стало серьезным. ‘Керри, за тобой следят, Министерство. Им удалось уже добраться до Гарри, осталась ты. Вы не слышали? На Гарри напал дементор из Азкабана, он отбил его атаку, но сделал это на глазах у своего братца – Дадли,’ – рассказывал Фред. Девушки внимательно слушали его, пока не раздался стук в дверь. Керри приказала всем молчать и вышла из кухни. Звук отпираемой двери. ‘Мисс ЛевЕнти, вы должны пройти с нам,’ – слышали ребята с другой стороны двери. ‘На каком основании, мистер…’ – отвечала Керри. ‘Мистер Рамонт, мисс. У меня приказ доставить вас в Министерство,’ – проговорил мужчина. Девушка сложила руки на груди и приподняла бровь. ‘Могу я сделать один звонок?’ – спросила она. Ей разрешили и девушка, подойдя к камину, который очень вписывался в интерьер квартиры, и, зачерпнув горсть летучего порошка, отчетливо произнесла: ‘Малфой-мэнор, кабинет Люциуса Малфоя’. Она надеялась, что он сейчас не пустой. Пламя огня взметнулось и в нем появилась голова хозяина: ‘Мисс ЛевЕнти, добрый день, чем обязан?’ Керри кивком головы указала на министерских прихвостней и ответила: ‘Лорд Малфой, мой дядя и его спутница у вас? Мне они очень нужны’ Малфой кивнул и исчез в пламени. Через какое-то мгновенье в квартире через камин появились Снейп, одетый как всегда в свой строгий сюртук, но без мантии, следом, опираясь на его протянутую руку появилась Идофея в легком классическом английском платье, а волосы собраны в аккуратную прическу. Последним из камина вышел Атэ с каким-то низеньким полненьким мужчиной. Министерские служащие слегка оторопели, связываться со Снейпом не очень хотелось. Друзья, наблюдающие и подслушивающие тихо прыснули от смеха. Снейп смерил служащих холодным взглядом и обратился к Керри: ‘Гликерия, что происходит?’ Девушка пожала плечами: ‘Не знаю, эти люди пришли ко мне, ничего не предъявив, кроме слов, что меня нужно доставить в Министерство, я решила, что лучше вам это сообщить, если вдруг…’ ‘Никаких вдруг, - проговорили Атэ и Идофея, - На каких основаниях, вы собираетесь проводить ее в Министерство? Она гражданка другой страны, тем более по документам лицо неприкосновенное’ Атэ взял документы, переданные мужчиной, его адвокатом, и передал мистеру Рамонту, который начал их изучать. Остальные ждали указаний. Мистер Рамонт вернул бумаги: ‘Но по нашим данным, она гражданка Великобритании, опекун Северус Тобиас Снейп…’ ‘Да все верно, но у мисс ЛевЕнти двойное гражданство, а также наследный титул, который дает ей не прикосновенность, так что, все ваши действия относительно моей подопечной противозаконны,’ – проговорил адвокат, убирая бумаги в портфель. Служащие только могли стрелять глазами от одного участника беседы к другому. Игру в гляделки прервал Снейп, кладя руку на плечо Керри: ‘На этом, я прошу освободить данное помещение и если у вас появятся еще какие-нибудь вопросы, уведомляйте о них меня или нашего адвоката. Все вам доброго’. Он развернулся и прошел на кухню, благо ребята додумались отойти от двери и не светиться. Министерские служащие извинялись и уходили ни с чем. Когда за последним закрылась дверь, Идофея наложила заглушающие и запирающие чары. Атэ и адвокат откланялись через камин, напоминая держать их в курсе дел. Стоило им только уйти через камин, как из кухни вывались Фред с Мелиной и Меропой, а следом за ними вышел Северус, на его сюртуке были разводы. ‘Мистер Снейп, извините, я не хотела, простите меня,’ – тараторила Меропа. Она пыталась его очистить, но получалось только хуже. Ида махнула рукой, вода с сюртука оказалась у нее в руке в виде шарика, пятна как не бывало. ‘Итак, а вы что тут делаете, молодожены?’ – спросила она, подкидывая водяной шарик в руках. Фред прикрыл девушек, которые смиренно опустили головы. ‘Девушки, почему не сказали, вы понимаете, что даже сейчас вы не отвертитесь от этого. Вы будущие баронессы, – говорила Идофея, призывая керрин сундук и складывая туда вещи, - кстати, Керри, ты переезжаешь на время’. Фред развернулся к девушкам: ‘Мелина, милая, ты не объяснишь мне…’ ‘Позже, давай не здесь, нас тем более Джордж заждался у родителей, пойдемте,’ – подгоняла их к камину Мелина, бросая осуждающие взгляды на наставницу. Та слегка улыбнулась и помахала им ручкой. ‘А как насчет вас, герцогиня? Вы ничего не хотите объяснить своему примерному слуге?’ – в словах Северуса был сарказм. Ида, закрыв сундук, вручила его Керри и плавно подошла к жениху. ‘Конечно, мой милый Принц,’ – мурлыкнула она, прижавшись к нему. Девушка закатила глаза и обреченно вздохнула: ‘Ну не при мне же, мне и так не очень, так вы еще и душу травите, что в Малфой-мэноре находитесь, мы туда направляемся?’ Идофея отошла от Снейпа и сняла свои чары: ‘Нет, лучше тебе пока там не появляться, также как и Алану, поговоришь с Драко в следующем году. С вещами на выход, нам еще в Ночном рыцаре трястись, не хочу след оставлять’. Махнув палочкой, Северус вызвал Ночной рыцарь, который в ту же секунду появился перед ними. Стэн Шанпайк стоял в дверях автобуса. Снейп отлеветировал сундук Керри и зашел в автобус, помог подняться Идофее и Керри. ‘Куда направляетесь, красавицы?’ – улыбнулся Стен, осматривая девушек. Ида слегка скривила губки: ‘На площадь Гриммо, 13’. Северус слегка сжал челюсти, он знал куда на самом деле они направляются. Заплатив за билеты, Гликерия с Идофеей сели на свободные места, благо они были рядом, Снейп стоял рядом с ними. Ох и мотало же его, Ида с сожалением поглядывала на него и пыталась усадить его хотя бы на соседний ряд, но декан Слизерина упрямился и терпеливо сносил эту качку. ‘Площадь Гриммо, 13, приятного вам вечера,’ – Стэн улыбался своей дурацкой улыбкой, но помог достать сундук. Автобус уехал, Идофея переглянулась с Северусом, тот поморщился и, достав палочку, постучал по стыку домой 11 и 13. Ничего не происходило, но тут дома пришли в движение, они расходились в разные стороны и перед ними появился дом. Ида подтолкнула Керри вперед: ‘Входи, не бойся, там все свои’. ‘За исключением блохастого и вора,’ – проворчал Снейп. Идофея окинула его злым взглядом. Дверь в дом распахнулась, на пороге стоял мужчина средних лет, худой, но статный. Волосы темно-каштановые и глаза карие, он красив, но что-то в нем было слегка отталкивающее. ‘Идофея, красавица, рад тебя видеть, что не скажешь о тебе Нюниус,’ – проговорил мужчина. Керри сощурила глаза и сжала кулаки, она не любила, точнее ненавидела, когда оскорбляют ее родных. Девушка хотела открыть рот, чтобы поставить его на место, но ее остановил голос Снейпа: ‘Не стоит Керри, он еще летает в детстве, в развитии остановился’. Сириус, а это был он, сжал кулаки: ‘Так это и есть твоя племянница, Нюниус? Хороша, хорошо, что она от твоей матери через отца ничего не взяла, а то…’ Он не успел сказать, как к его горлу был приставлен кинжал, а палочки Идофеи и Северуса направлены на него. ‘Не смей оскорблять память его матери, моего отца. Их мать была очень хорошим человеком,’ – шипела Керри. Сириус громко глотнул, около него оказалась низенькая, полненькая женщина с рыжими волосами. Она была одета в какое-то цветастое платье. ‘Что у вас тут творится? Северус, Идофея?’ – громко спросила она. На ее голос вышел Алан с Джорджем, сзади них маячили Фред с Мелиной и Меропой. Все застыли. ‘Керри, убери оружие, не привлекай внимание,’ – проговорил Алан, накрывая своей ладонью руку сестры. ‘Но он плохо отзывался о нашей родне,’ – с нажимом ответила Керри. Ал вздохнул и посмотрел на Сириуса: ‘Сириус, держи свои мысли при себе, лучше извинись перед ней, для нее семья святое, как и для меня, но она острее на это реагирует’. ‘Сразу видно, что вы дети ЛевЕнтиса, он тоже за Нюни… то есть за брата горой против нас стоял, извини, Гликерия, впредь, я буду осторожным,’ – проговорил Сириус, слегка отступая. Керри убрала оружие и прошла в дом, поздоровалась и обнялась с братом, друзьями. Ида с Северусом зашли и закрыли дверь. Дом на Гриммо производил не очень хорошее впечатление, чего только стоит вопящий портрет Вальпульги, матери Сириуса и домовой эльф Кричер. Если уж портрет можно было заткнуть, хотя при Керри с Аланом и Идофеей он почему-то не вопил, то Кричер был недоволен всем и вся. Этот эльф только бубнил себе что-то под нос и получал от Сириуса, Керри даже было его немного жаль. Миссис Уизли оказалась очень хорошей и доброй женщиной, хоть и властной, но своих невесток Мелину и Меропу полюбила, как они ей рассказывали уже сидя в комнате Керри, Молли, она разрешила ее так называть, всегда мечтала о дочерях. Сестры рассказали своим мужьям о своем происхождении, о титулах, на что братья ответили, что им без разницы, они любят их. Постепенно народ прибывал. Рон с Гермионой и Джинни вернулись где-то через два часа после нашего прибытия. Девочки сразу окружили Керри и засыпали вопросами. Рон сдержанно поздоровался с Гликерией, стрельнул грозно в сторону Ала и удалился на кухню, на которой трудилась его мать вместе с Идофеей, там же был Снейп, который оберегал честь своей невесты, и Сириус, который пытался привлечь внимание Иды, но его ждал провал. Фред с Джорджем, оставив своих жен в женской компании, удалились в свою комнату, работать над ассортиментом своего магазина вредилок. Герми и Джин переглянулись и потащили всех в комнату Гермионы. Закрыв дверь, наложив заглушающее и сигнальные чары, девушка развернулась ко всем лицом. ‘Керри, расскажи, что произошло с Гарри? Ты же с ним виделась?’ – аккуратно спросила Гермиона, присаживаясь рядом с ней. Напротив сели Мелина, Джинни и Меропа. ‘Если честно, я не должна была там быть, просто… я в тот день должна была встретиться с Др… с другом, но он почему-то не пришел. Я решила прогуляться, проветриться, подумать… Так добрела до площадки, на которой был Гарри, я подошла, мы разговорились, не заметили его свинобратца с шайкой.... Ну слово за слово, Гарри вынул свою палочку, защищая мою честь, и наверное, не давая мне совершить ошибку… Небо заволокло тучами, загремело, начался ураган по другому не скажешь, это был не дождь, а ливень. Мы спрятались подземном переходе, где нас и поймали в ловушку… Дементоры, четыре… страшных… вонючих… навевающих ужас дементора… У меня был легкий ступор… ну как сказать легкий… я видела смерть родителей… их крики… крик мамы… Великий Мерлин…. Зевс… я не могу… если бы не Гарри, то… Джинни, тебе повезло… точнее повезет быть с ним… но не сразу… главное тебе тоже не совершить ошибок и ему… пойми его поступки, когда придет время…’ – бормотала Гликерия, раскачиваясь взад-вперед, глаза ее смотрели в одну точку, из них текли слезы. Никто не был в силах шевельнуться, девушка прекратила раскачиваться и замерла, резко встала: ‘Кто-то идет, много… Гарри с ними…’ Девушки встали и Гермиона сняла чары и они вышли из комнаты и спустились вниз. Внизу стояли несколько мужчин и одна женщина с розовыми волосами, которые поменяли свой цвет на золотистый. Одного из них Керри узнала, это был Грюм. Она отшатнулась и если бы не девушки, то напала бы на него. На что этот настоящий Грюм улыбнулся своим кривым ртом и прохрипел: ‘Ну что, в нашем как я понимаю полку прибыло? Ну здравствуйте, мисс ЛевЕнти, вижу вы взяли от своих родителей самое лучшее, как и твой брат’. Девушка только кивнула и оказалась в объятиях. Она не поняла в чьих, но обняла в ответ. ‘Я рад, что с тобой все хорошо,’ – сказал Гарри и еще раз обнял ее. Наконец отпустив ее, он обнял своего крестного, который вышел на шум из кухни. Радость была почти у всех, омрачало ее только одно… Слушания… Все, кто был в доме, собрались в столовой, которая смогла уместить всех. Керри познакомилась со всеми: Римус Люпин, мужчина в обветшалой мантии и старом костюме, вид у него был болезненный, он был оборотнем, Нимфадора Тонкс, женщина, которая меняла цвет своих волос, она была метаморфом и ужасно не уклюжей, но Керри казалось, что это все из-за присутствия Люпина, Кингсли Шеколбот, темнокожий мужчина, громадный, похожий на медведя, таких больших девушка встречала в России во время путешествия, одет он был в цветастую мантию и тюбетейку такого же цвета, его мантия могла посоперничать с платьем миссис Уизли. Пока девушка разглядывала всех их, Молли и Идофея, а в помощь им Джинни и Мелина накрыли стол на ужин. Где-то полчаса все ели молча, даже Снейп пересилил себя и попробовал, наверное из-за грозного взгляда любимой. Последний человек появившийся в доме, был мистер Уизли, отец семейства. Он принес неутешительные новости: Гликерию ЛевЕнти и Гарри Поттера просят явиться на слушание через неделю в четверг. ‘Но мы использовали магию для защиты, они не имеют право,’ – вскипела девушка и стукнула кулаком по столу. Все посмотрели на нее, Ида ободряюще сжала ее руку: ‘Прорвемся, думаю, до министра еще не дошла наша бумага, Гарри, мы поможем, своих не бросаем’. Грюм только хмыкнул, на что Идофея ответила: ‘Грозный Глаз, ты сам прекрасно все знаешь’ ‘Но почему дементоры на нас напали, неужели это его первый шаг?’ – спросил Гарри, осматривая всех. На что Люпин протянул ему газету. Заголовки пестрели обвинениями в адрес Гарри, Дамблдора и досталось Гликерии. Почти не вчитываясь, Гарри смял газету. Люпин начал говорить: ‘'Понимаешь Гарри, министр боится вас, боится за свое место, поэтому ему легче все отрицать, думаю дементоры это министерских рук дело. Назревает война, и мы не знаем как и чем она закончится, директор пытается поговорить с Фаджем…’ ‘Что с ним говорить, он трус, он считает, что раз нет убийств, нет нападений, то все хорошо, но это не так, он просто ждет, ’ - громко начала Гликерия, но к самому концу почти шепотом закончила. ‘Керри, права, мы не можем сидеть и ждать, нужно что-то делать, – проговорил Гарри, - нужно бороться, сражаться и быть готовыми’. ‘Молодец, Гарри, так держать, я полностью поддерживаю тебя,’ – радостно ответил Сириус, на что Снейп с Идофеей закатили глаза, а остальные благоразумно промолчали, не промолчала только миссис Уизли: ‘Сириус, они еще дети, что ты такое говоришь, они молоды’ ‘Молли, они проворней нас…’ – вступил в перепалку с ней Сириус. ‘Они дети… они не готовы…’ – настаивала на своем Молли. ‘Ну насчет Гликерии, я бы так не говорил,’ – усмехнулся Сириус, за что получил угрожающие взгляды от Снейпа и Идофеи, которая уже хотела чем-то запустить в него за его длинный язык. Миссис Уизли кинула тряпку на стол: ‘Прекрасно, давайте, тогда ее сразу же в Орден примем и отправим на задание, Сириус, очнись, ни она, ни Гарри, ни Алан хоть и походи на своих родителей, твоих друзей, но они не они’ ‘А я готова вступить, вот только что это за Орден?’ – проговорила Гликерия, поднимая глаза на Сириуса и оглядывая всех. Грюм крякнул и подошел к столу: ‘Деточка, Орден Феникса – это организация, созданная Дамблдором для борьбы с Пожирателями Смерти и их лидером, насколько помню твои родители состояли в ней. Альбус считал, что тем самым обезопасит их, но вышло как вышло. Многие из наших полегли тогда: братья Молли Фабиан и Гидеон Пруэтты, Карадок Дирборн убит, точнее даже не убит, а выпотрошен с особой жестокостью, семья Боунсов, Марлин МакКиннон… можно продолжать до бесконечности… я не хочу запугать тебя или Поттера, я хочу чтобы вы знали, что война беспощадна ко всем и на ней нет места страхам, если не передумали и согласны, то добро пожаловать в Орден Феникса’.
23 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник