ID работы: 6498842

Еще одна проигранная битва

Смешанная
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Не спрашивайте меня, как и почему я переспал с Линетт. Не нужно, правда, — я не смогу вам ответить ничего разумного.       Не нужно было идти на ту вечеринку после того, как Линетт избрали королевой школы, не нужно было напиваться, — но я знал, что там будет Флип, которого туда затащила его подружка, одна из клана подпевал Линетт. Конечно, я все знал, — что между мной и Флипом ничего не может быть, что он навеки «на той стороне», на правильной, — где есть мужское и женское, парни и девушки, семья и дети, — что для Флипа я лишь своеобразное развлечение, странный «друг», который снабжает его картинами, запрещенными в доме Марка, что эта «дружба» никогда не выйдет за рамки общественно приемлемых отношений между двумя парнями.       Да, я все это знал, — но я не смог отказаться, мне нужен был хотя бы признак отношений между мной и Марком. И да, господи, ну как можно пропустить вечеринку, куда придет твоя первая настоящая любовь? И плевать, что там будет жирная королева школы, которая не упустит случая обосрать меня, — единственного человека, бросившего ей вызов и проигравшего.       — Не стоит тебе идти, — Мэри-Джейн, поправляя неизменные очки, заботливо покачивает головой, — мой, пожалуй, единственный настоящий друг в этой школе. — Пойми, это Линетт, это ее подружки, а с Флипом вы, может быть, и не пересечетесь там. Зачем все это?       — Затем, — я гордо откидываю назад голову, — затем, моя дорогая Мэри, что мне пришло официальное приглашение от нашей новоиспеченной королевы, и я не собираюсь отсиживаться в окопах моды, — и я протягиваю девушке розовый, сладко пахнущий мерзкими духами листок. — Вот, читай.       «– Уважаемый Уильям Блум, я, Линетт Франц, приглашаю вас на вечеринку в честь избрания меня королевой школы. Событие состоится сегодня, 25 мая в семь вечера. Буду рада увидеть Вас», — Мэри-Джейн вздыхает. — Ничего не понимаю. Написано без ошибок, будто и не Линетт писала.       — У нее есть личный секретарь, — кстати, та самая подружка Флипа. А цель у Линетт одна — помириться с конкурентом, чтобы временно устранить меня.       — Не глупи, Билли, — девушка нежно хлопает меня по руке, — ты знаешь, зачем ей это надо. Линетт в очередной раз хочет тебя унизить, и…       — И я не дам ей этого сделать, Мэри, — прерываю я. — Но атаку на противника нужно вести на поле боя, и я готов выйти в логово врага!       Мэри фыркает, тут же извиняясь, но я не обижаюсь, — прозвучала моя речь пафосно, и нет у меня в душе такой уверенности, с какой я произношу эти слова. На самом деле, идти мне не хочется, но и отступить — тоже: я должен показать Линетт Франц и ее прихлебательницам, чего я стою. Я проиграл битву за титул, но не проиграю войну.       Так, по крайней мере, говорил я себе. По факту, мне всего лишь хотелось еще раз увидеть Марка-Флипа, — он был единственным в этом сборище блондинистых циркачей, который стоил моего внимания.       Конечно же, Мэри-Джейн не пригласили, — Линетт отбирала своих гостей по принципу «Пафосные и жалкие», но «жалкие» должны были оттенить «пафосных», а моя подруга для Линетт была вообще никакой — серой мышкой, не годящейся даже для фона. Другое дело — я: модник, фрик, открытый гей и тот, кто не стал королевой школы в этом году. О да, я был интересной мишенью для насмешек, — наша монашка била в цель, видно, жир еще не до конца заменил ей серое вещество в черепе.       Мэри мнется.       — Хочешь, я пойду с тобой, Билли? — наконец предлагает она. — Линетт не тот человек, которому следует доверять, она лицемерка до мозга костей. Она задумала что-то, я уверена, — очередную мерзость, чтобы унизить тебя…       — Послушай, — говорю я, — ты мой друг, и я с тобой полностью согласен: Линетт нельзя доверять, у нее есть план мести мне, — но я просто не хочу отступить, показаться слабее, чем я есть. И я не хочу, чтобы ты пострадала, — ты и так много для меня сделала, и я не только про подготовку к конкурсу на звание королевы школы… Ни о чем не беспокойся, — это моя война, и биться я должен один.       Смешные косички Джейн кивают, соглашаясь со мной, — она, конечно же, переживает, но решила не спорить со мной.       — Ладно, Билли-Цветок, — улыбается Мэри, — иди, и да пребудет с тобой Сила! Только, пожалуйста, будь на связи, — если почувствуешь опасность, сразу звони.       Я обнимаю ее и иду переодеваться на эту чертову вечеринку.       А дальше все идет наперекосяк.       ***       В мою комнату заходит Флоренс:       — Билли, — говорит она, — звонила какая-то Линетт и просила передать, что вашу вечеринку перенесли в загородный дом. Отец уехал в город, его не будет до завтрашнего вечера. Заказать тебе такси? — Я попрошу Марка подвезти меня, — говорю я. — спасибо, Флоренс, но не стоит.             Наша экономка неопределенно пожимает плечами и уходит.       Я звоню Марку, он долго не берет трубку. Потом, когда он все же отвечает на звонок, я уже предчувствую отказ: его голос подозрительно хриплый, а рядом слышен женский шепот.       — Билли, привет, — говорит он. — Что? Да, я слышал, я как раз хотел тебя предупредить, что Линетт перенесла место вечеринки. Нет, я не смогу тебя подвезти, прости: мы с Молли приедем позже, у нас тут возникли некоторые обстоятельства…       Смех в трубке прерывает Марка:       — Да скажи ты ему уже, чудо мое! — Молли берет инициативу в свои руки.       — В общем, мы приедем сильно позже, — у нас тут…       — Траходром во всей красе, — прерываю я. — достаточно, Марк. Молли, спасибо за «помощь зала», но я и так понял. Ничего страшного, Флип, я все понимаю, — так что до встречи у Линетт.       Я отключаю телефон, — меня трясет от злости, но я все еще полон решимости добраться до дома Линетт Франц. Им меня не сломить, и пусть хоть весь Эверест рухнет мне на голову, — но я окажусь там, я покажу, что я не струсил!       Я иду выбирать себе костюм на вечер. Пожалуй, сегодня я буду … гм, ну, скажем, Шер. Да, я буду Шер, и никакая Молли меня не затмит.       Машину я все же заказал через прокат такси, — просить помощи у Мэри-Джейн было уже лишним, это не патовая ситуация. Впрочем, я и не представлял себе, что такое по-настоящему пат, — до семи часов вечера я был еще счастливым человеком.       Итак, в шесть вечера, затянутый в корсет и накрашенный а-ля Шер ее лучших времен, я сажусь в такси. Мы доезжаем до загородного дома Линетт без всяких приключений, и я уже успокаиваюсь, как вдруг вспоминаю, что я забыл телефон в своей спальне. Вдох-выдох, вдох-выдох, — и я почти насильно заставляю себя успокоиться и думать, что сегодня ничего со мной не случится, — хотя моя интуиция тоскливо шепчет, чтобы я уматывал отсюда.       Но я мужественно вылезаю из машины и иду по парку. Загородный сад обставлен в духе мещанского быта — маленькие пруды, пластмассовые лебеди, россыпь скамеек, нарочито аккуратные клумбы, столики с прохладными напитками. На крыльце стоит наша королева — Линетт в окружении своих куриц, и все, как одна, белокурые.       «По цвету волос она себе, что ли, подруг подбирает?» — зло думаю я и тут же мысленно обрываю себя: нет, не стоит она моего внимания и моей злости. Сейчас нужно вежливо поздороваться и найти Флипа.       — Здравствуй, Линетт, — говорю я. — Спасибо за приглашение, хоть я и не ожидал от тебя таких милостей («заткнись, придурок, потом будешь язвить!»). Поздравляю с победой, держи марку школы, будь примером и все такое. Ты Флипа не видела?       — О, какие люди, — сладко пропевает Линетт, растягивая слова. — А я вот не ожидала, что ты явишься, — все-таки обидно пережить поражение от девушки, не так ли? От настоящей девушки, Билли… Впрочем, забудем на сегодня обиды и будем праздновать, — у меня слишком хорошее настроение, чтобы ты мне его испортил, — или испортила? Ты же опять за девушку сегодня, а, Билли?       Ничего другого я и не ожидал, — Линетт любезна, как слон в посудной лавке, а я должен вести свою игру, не ввязываясь в ее сценарий. И да, эта тупица явно не помнит, кто такая великая Шер. Ей это зачтется, когда я буду вершить месть и правосудие во имя Высшей Моды.        — Линетт, — говорю я, — будь радушной хозяйкой и впусти уже бедного грешника, то есть меня, в дом. Я жажду музыки и танцев, а не препирательств на крыльце под взглядом твоих подруг. И, кстати, я спросил про Флипа. Где он?       — О, конечно, заходи, нераскаявшийся грешник, — мерзко усмехается эта жирная стерва, — располагайся. А, вот, кстати, и Флип. Эй, привет!       Я оборачиваюсь — и вижу Флипа, вылезающего из машины под руку с Молли. Флип машет мне рукой, а девушка презрительно поджимает губы и демонстративно отворачивается.       — Ну и черт с тобой, — говорю я и иду внутрь.       Внутри слишком шумно, пестро и безвкусно: пицца навалена рядом с пирожными, пиво и газировка стоят вперемешку на столах, а более крепкие и дорогие напитки, типа отцовского коньяка, почему-то двинуты на край стола, хотя их обычно держат в баре. Буйство красок и дешевого клубняка смешивается с буйством запахов: кто-то курит кальян, кто-то — мятные электронные сигареты, а кто-то жжет опиумные свечи. И все орут, как резаные, имитируя радость, все делают селфи, как одержимые, а время от времени кто-то уже поглядывает на свободные комнаты, многозначительно подталкивая свою подружку или друга локтем, — о да, намечается еще и секс-марафон.       От всего этого у меня кружится голова, я падаю на свободное кресло, — и кто-то протягивает мне газировку. Я поднимаю глаза и вижу Флипа, — Молли уединилась с подругами на другом конце комнаты.       — Здравствуй, Билли, — говорит Флип, — как дела? Рад тебя видеть.       — И я рад, — отвечаю я. — Рад, что у тебя все хорошо с Молли.       Флип мнется, — ему неловко, но все же он говорит:       — Прости, что не заехал за тобой, — мы с Молли слишком увлеклись. Получилось по-свински, но я не хочу с тобой ссориться…       — Послушай, — резко обрываю я, — мы уже все с тобой выяснили по телефону. Я не обиделся и все понимаю, я и действительно рад за вас с Молли. И еще вот что, — говорю я, хотя знаю, что меня уже несет, что надо заткнуться, но не могу, — если человек хочет, то он делает. Если бы ты хотел за мной заехать, — ты бы заехал. Вот так. Не надо врать, Флип, — ты просто не хотел, ведь я не Молли и даже не девушка. Я просто человек, который вдруг решил, что мы друзья, — а ни хрена мы не друзья!       Последние слова я почти выкрикиваю — и ухожу на балкон, резко развернувшись на платформах черных лаковых сапог. Через несколько минут туда выходит и Марк.       — Прости, я не хотел тебя обидеть, — просто сейчас все так наслоилось, все так стремительно меняется…       — Что — наслоилось? — кричу я. — Что — меняется?! Скажи уже правду, Флип: я, Билли Блум, никогда не был нужен тебе как человек, — тебя интересует только моя, как ты выражаешься, долбанутость и интерес моего отца к искусству! Ты все время старался перевоспитать меня, сделать более «мужицким», более «своим», — но ты не понимаешь одного: человека не переделать, а от себя не убежать. Разберись вначале в себе. Флип: то ты убегаешь от меня, то извиняешься. Я-то уже разобрался, в отличие от тебя, офигеть какого мужественного…       Глаза Флипа странно блестят, он облизывает губы.       — Вот как? — иронично спрашивает он. — И в чем же ты разобрался, Билли?       — В том, — и я знаю, что мне уже нет дороги назад после этих слов, — что я люблю тебя, и не как друга, в том, что ты мне дрог нужен, — и в том, что я никогда не полезу к тебе с отношениями и прочим, потому что мы на разных сторонах, потому что у тебя всегда будут девушки, потому что у меня с тобой нет будущего. В том, что…       Я целую его в губы, он почему-то не сопротивляется. Я смотрю на Марка, — и понимаю, что с ним что-то странное: глаза влажно блестят, он смотрит на мои губы и обнимает меня.       В другое время я бы обрадовался, — но я слишком умен и умудрен огорчениям, чтобы радоваться. Поэтому я отодвигаю руки Марка и спрашиваю:       — Что такое? Только не начинай дурить мне голову…       — Не будь так категоричен, Билли, — шепчет Марк, — ты понятия н имеешь, чего я хочу.       — А ты поясни, — злюсь я. — Я не телепат.       — Просто твои парики, и твой французский берет, и то синее платье, и то, как ты переходишь от жеманности к нормальному мужскому диалогу, — понимаешь, я… В общем, ты мне то дико нравишься, то дико меня раздражаешь, — в зависимости от того…       — Кем ты хочешь меня видеть — то парнем, то девушкой, — подхватываю я. А я тебе напомню: тогда, в раздевалке после урока физкультуры ты напрямую заявил мне: «Отстань от меня, педик!». Вот тебе и ответ на все твои метания, Флип.       Разве вы не понимаете, насколько мне было больно все это говорить? Но я не мог иначе, не мог обманывать себя: Флип меня никогда не полюбит, его привлекает лишь смена моих образов, потому что его это развлекает. А френдзона — не моя тема, я не собираюсь быть «подружкой» Флипа.       — Я не педик, — продолжает Флип, — я не отрицаю своих слов. Но я не отрицаю также и того, что ты мне нравишься.       И — поганец — целует меня взасос.       Ну вот что тут сделаешь, когда парень твоей мечты сам тебя целует, пусть даже и под влиянием бухла? Да, ничего, будешь стоять, руки плетью, и млеть, хотя знаешь, чем это кончится.       Так и кончилось, как я ожидал: прибежавшая в поисках своего парня Молли начала визжать и испортила мне весь кайф.       — Флип! О нет! — причитала Молли. — Это все он начал, я знаю! Он!!! Ты же нормальный, а не такой, как этот извращенец!       Я ушел с балкона, оставив эту парочку разбираться между собой. А в гостиной меня уже встречала приторно-сладкая и противная, как ее духи, улыбочка Линетт.       — Что-то ты бледный, Билли, — говорит она. — Жарко? На, выпей, — и она протягивает мне пиво с каким-то порошком внутри.       Я даже не уточняю, что она подсыпала, — мне уже неважно. Не надо было ехать сюда, и ничего я никому не докажу. Я молча выпиваю пиво, а дальше начинается…       Что было дальше, я плохо помню, и мне жутко стыдно.       Пляски на столе в обнимку с Молли и Флипом — десять тысяч лайков в инстаграме       Пляски под столом в обнимку с подружками Линетт — еще больше лайков.       Стриптиз с Линетт вместо шеста. Комментировать не буду, потому что как шест она даже ничего…       Стриптиз Молли, — впрочем, Флип стащил ее со стола и увел в туалет.       Меня куда-то несут и раздевают, — причем я не помню, кто меня одевал после стриптиза. Я оказываюсь в чьей-то комнате на прохладной постели, и кто-то садится на меня сверху, а мне уже все равно.       Потом я скидываю ту девку — Кортни, кажется, — и иду в коридор. В коридоре зависает Линетт, изрядно пьяная. Она подходит ко мне:       — Ну что, тебе весело, Билли? — язык у нее заплетается.       — Очень, — говорю я. — Но все равно я тебя ненавижу — ты тупая, страшная, лицемерная стерва. И да, ты не королева школы, — ты подстилка для ее баскетбольной команды.       Она поднимает бровь — и в следующую секунду мы отчаянно, по-животному целуемся, почти вырывая друг другу губы зубами.       — Ты не лучше, Билли, — яростно шепчет она. — ты подстилка для Флипа.       Я вжимаю ее в стену, — рыхлое тело податливо под моими худыми руками, и мне противно, но я не могу остановиться, — похоть и злоба душат меня, требуют выхода.       — Заткнись, — говорю я.       — Заткнись, — приказывает она и, внезапно вывернувшись, тащит меня обратно в комнату, на постель.       Там она оседлывает меня и практически насилует.       Господи, неужели трахаться с девушкой так мерзко? Эти рыхлые бедра, эта обвисшая от жира грудь, шлепающая по ее ребрам, эти фальшивые стоны оргазма, — сколько я потом выблевывал все эти воспоминания? Да охренеть как долго. И хорошо, что я почти ничего не помнил, — все это было заснято на телефон Линетт, находившийся в комнате, и выложено на официальный аккаунт «Новости королевы школы». Вот там я все это и увидел, — вместе со всеми ее подписчиками.       Я больше никогда не пересплю ни с одной девушкой. Никогда. И пить надо бросать. И я не понимаю, как вообще в мире появляются дети, — я не понимаю, как ЭТО можно любить и трахать, и понимать не хочу.       Я не хочу представлять себе, как Флип трахает Молли.       Когда я на рассвете выползал из дома Линетт, меня встретил Бернард. Я даже не стал спрашивать, откуда он знает, где я, откуда он знает, что я без машины, — а он, в свою очередь, не стал меня и о чем спрашивать.       Я выговорил только одно имя:       — Мэри-Джейн?       Бернард кивнул.       — Она беспокоилась за тебя, а когда оказалось, что ты оставил телефон дома, позвонила мне. Садись в машину.       Я послушно сел, — сил все равно больше ни на что не было.       — Почему ты мне помогаешь? — все-таки выдавил я из себя.       Взгляд Бернарда в зеркале водителя стал опасным.       — Можно подумать, будто ты против.       Он был прав: я не был против. И все же я нахожу в себе силы на уточнение:       — Ты надеешься, что я тебе дам?       — Не надеюсь, — Бернард ухмыляется, — а знаю. Я ведь тебе тоже нравлюсь, Билли, пусть и не так, как Флип.       Я киваю, — Бернард верно угадал. Флипа я любил, а вот к этому вечно молчаливому парню меня просто тянуло, — родственные извращенные наклонности, так сказать, не любовь, а просто тело, но сейчас это уже неважно.       И я знаю, почему Мэри-Джейн позвонила Бернарду, — бедная девочка давно и безнадежно влюблена в него, еще с пятого класса, а тот ее просто не замечал. Общаться они начали. когда в школе появился я, — и Бернард сразу понял, кого он хочет, на самом деле.       А моя подруга Мэри тоже имела бонусы с нашего общения: теперь она могла хоть иногда, да перекидываться с Берни парой слов и чаще видеть его рядом, если он шел рядом со мной. Так что ее звонок Бернарду не был таким уж бескорыстным.       Впрочем, я отмечаю всё это в полусне, привалившись к мягкому кожаному сиденью машины отца Бернарда, — осмысливать эти факты я не в состоянии, мой мозг просто методично их подсчитывает. Сейчас я хочу только одного — вырубиться и никогда не просыпаться.       Мы приезжаем ко мне домой, я сваливаюсь мешком и сразу засыпаю, — Бернард легонько целует меня в губы и уезжает.       Я проиграл еще одну битву с Линетт и внешним миром. Хватит ли меня сил выиграть войну?       Надеюсь, что да. Я же тут Королева. По крайней мере, мне нравится так думать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.