***
Самый этакий «час пик» в «Rat & Cat» бывает по пятницам — это он узнал из рассказов сестры, которую родители водили туда почти каждый день. Его удивляло, что не в выходных, но и в этом Мэри помогла ему. То, насколько она хорошо изучила бургерную, стоит свеч. «Говорят, что-то новое и особенное всегда готовят по пятницам! Поэтому я люблю пятницу!» — очаровательным голоском прощебетала в тот день младшая. Сестра торжественно шагала впереди всех, а за ней на своих коротких ножках гнался ещё меньший их брат — Джонатан. Позади всех плелся Майк, откинув капюшон толстовки и зауживая рукава худи. Родители спокойно наблюдали за детьми позади-позади всех, особенно улыбаясь старшему. Его напрягало такое дружелюбие со стороны родителей, а ведь он только согласился пойти с ним в это заведение. Отворив двери, их приветствовали несколько работников заведений, что ещё больше поразило Шмидта. Он, как медведь, выбравшийся из своей берлоги весной, удивлялся таким простым вещам. Мысли даже не пришло, что так здороваются со всеми посетителями заведения. Отец наклонился над младшенькими, потрепав их по голове. — Золотце, мы с мамой будем около столов. Не скучайте и веселитесь, — дружелюбно отнёсся отец к их разлуке, не пугаясь за безопасность. Мэри Шмидт отсалютовала, подхватив младшенького под руки, Джонатан лишь скромно кивнул. После этого родители благополучно отошли от них в соседний блок, оставив детей на распоряжение самим себе. Сестра с неподдельным волнением оглянулась на него, предложив идти за ней. Внимательно рассматривая стены, на которых встречались рисунки постоянных посетителей, а иногда и расписание шоу, Майк отмечал, что не такая уж и большая эта бургерная. Скоро впереди появился первый аниматор. Человек в костюме обернулся на их совместный топот. По виду, он был похож на полевую мышь, только ушами отличался, и длинным тонким хвостом, поэтому не осталось сомнений, что это крыса. Скромно державшись позади, маленький Джонатан выбрался из хватки сестры, радостно глядя на Крыса. Его глаза сияли, а руки сами тянулись к нему. Мэри сдерживала его, не позволяя Джо трогать их. Ведь, как было сказано, это запрещено и неприлично. Майк выгнул бровь. — Что это за фикус? — спросил тот, немного погодя и отойдя от шока. Вкусы младших пугали его, хоть и в более юном возрасте он был таким же. — Посмотрите-ка, кто здесь! Да это же мои старые знакомые, — завёл беседу Крыс, а рядом стоявшие дети улыбнулись, — Ваши личика я помню, — затем он обернулся в сторону Майка, — а твое нет. Ты новенький здесь? Майк через прорезь рта видел глаза, любопытно смотрящие на него. Надеясь, что не осуждающе. — Типо того… — смущенный пристальным внимание, прикоснулся к затылку Шмидт. — Он никогда никуда не ходил с нами, представляешь себе, Крыс? — резко врезалась в беседу Мэри. — Папа говорит, что в нашем возрасте он ходил к Фредди. Поэтому я не понимаю, почему теперь он отказывается туда ходить, а уж тем более сюда. Аниматор удивлённо покосился на Майка еще раз. Немного оценочно, немного задумчиво, а после кивнул словам девочки. Шмидт же был в шоке, начиная с того, что родители рассказали эту постыдную для него историю младшим, и заканчивая просто позором. — Так, значит, ты любишь Фредди? — наклонил голову Крыс. — Что? — все еще не придя в себя, спросил Майк, — Не-ет, не настолько сильно, как рассказывает Мэри… — метнув грозный взгляд в сторону сестры, он окончательно очухался. — Не ври, тебе нравится Фредди Фазбер! — продолжила настаивать на своем. — Н-Е-Т, — по буквам продиктовал ей в ответ Шмидт. — Дети, успокойтесь-успокойтесь! Давайте закончим спор. Не хотите сыграть в прятки? — вырулил ситуацию Крыс к игре. Младшие обернулись к нему и кивнули, а Майк облегченно вздохнул. — Отлично! Я начинаю ловить после того, как достичаю до ста. Берегитесь, если найду! — повысил тон в конце аниматор. Джонатан вместе с Мэри рванули вправо, оставив Майка на раздумья, но тот быстро сориентировался, пройдя в противоположную сторону. Где-то там он видел пару столов, под которыми можно спрятаться. Но, как бы сильно он этого не хотел, стоило ещё проверить комнаты для сотрудников. Шмидт быстро подбежал к серой двери и потянул за ручку. Закрыто, а чего он ещё ожидал? Растроенно, тот вернулся обратно и залез под стол. Время как раз подходило, и он услышал шаги аниматора, которые, к счастью, отдалялись от него. Где-то послышался смех и голос Крыса. Возможно, младшие спрятались в одном месте. Но теперь он идёт к нему, это очевидно. Майк прижался ближе к стене, хоть и шанс быть не замеченным склонялся к нулю, но не попытаться было бы трусостью. Вот он проходит комнату персонала и ступает внутрь «его» комнаты. Скрипячие шаги усилились до максимума, а его хвост двигался то вправо, то влево. Как это происходило — Майк не знал. Крыс осторожно прошел мимо ряда столов, остановившись рядом с его, но смотря куда-то в совсем другую сторону. Хвост начал интенсивнее дрыгаться, да и оказался настолько близко к подростку, что тот боялся даже двинуться. Вправо — задел стул. Влево — задел ножку стола. Вправо — снова стул. Влево — задел ножку… его ногу. И, кажется, Крыс это почувствовал тоже. С тихой паникой тот ожидал раскрытия, и оно последовало резким ошеломительным всплеском. — Нашёлся!***
«Нашелся» — проговорил медведь, смотря на Майка через открытую дверь. Охранника схватило дежавю, а в смеси со страхом это заставило его с нескрываемой дрожью в пальцах пялиться в темноту. Только он закрыл глаза, как музыка остановилась. Сердце Майка тоже.