ID работы: 6510650

Желание быть

Слэш
PG-13
Завершён
631
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
631 Нравится 30 Отзывы 92 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      Гарри не верит в любовь. И не потому, что мизантроп, а просто они слишком разные. Любовь — это волшебство, неловкое счастливое молчание, мурашки по коже, рожденные случайным прикосновением, и глупые тревоги бессонной ночью. Гарри спит как убитый. Пьет по утрам крепкий чай, смотрит в будущее с твердостью и волшебства ему не хочется. В волшебстве нет ничего хорошего — наоборот, оно отнимает друзей, смысл жизни, выворачивает наизнанку, заставляя терять, бежать в страхе, сдавать позиции одну за одной.  «Женись», — треплет за воротник разменянный третий десяток.  «Семья», — вещает колонка домашнего психолога в «Мэйл», — «ваш щит от ударов судьбы». Гарри не понимает, зачем нужна семья, если у него есть старый мотоцикл Сириуса. Железный конь не хочет «поговорить», не требует проводить с ним больше времени и не ругается на то, что Гарри одет в рваную байкерскую куртку, хоть их и видят вместе. — Свобода — наркотик, — беззлобно тянет Люпин в те редкие дни, когда заглядывает в гости. — Слишком большая доза убьет тебя. Покорность судьбе растворяется в его словах, как лимонный сок, выжатый из узкой прозрачной дольки, в чашке с чаем. И заварка светлеет вместе с печалью Люпина — ему-то уже никогда не побыть свободным. Не ощутить каково это — спать без сновидений. Счастливую жизнь он похоронил вместе с Тонкс и теперь просто доживает свою. Смириться и плыть по течению — это не слабость, лишь способ выжить.       Гарри осознает это спустя много дней битвы за Хогвартс, уже после погребения Рона, Фреда и остальных. Сначала он убивается, клянет злую судьбу и винит себя, что не спас. А потом понимает, что не может… Не хочет уйти следом, опустить руки и поставить на своей жизни крест. Похоронить себя заживо кажется правильным, но оказывается слишком тяжело, и Поттер идет другим путем. Он «отливает» себя заново, переплавляя обломки страхов и отчаяния в новую форму, запрещает погибшим друзьям сниться, запаивает и шлифует швы в своей непроницаемой, непробиваемой оболочке, создавая идеальную броню без единой трещины. Берет под контроль свою жизнь, свои эмоции и чувства. Отныне сомнения и тревоги обходят его стороной, потому что защита идеальна — чувствам, способным разворошить душу, пронзить сердце, причиняя боль, не за что «зацепиться». И любовь — не исключение. Камень в душе, лед в глазах, желчь в словах — идеал свободы. Гермиона говорит, что имела ввиду совсем не это, когда призывала «не жить прошлым и двигаться дальше». Но не чувствовать оказывается проще, чем можно представить.

***

      Среда начинается всегда одинаково — с яркого рассветного солнца, бьющего в глаза, безжалостно отвешивающего пощечины, требующего «вставай». …Крак… Мерзкий звук, будто кто-то раздавил яичную скорлупу. Гарри морщится и пытается прикрыть лицо ладонью. Обычно он спит до двенадцати, но среда — исключение. Малфой бросает на корчащегося героя злорадный взгляд и отодвигает вторую штору. — Вставай, сколько можно валяться. Ответ готов давным-давно: — Не хочешь ждать, катись отсюда. Как ты вообще тут очутился? Малфой не катится, только смотрит как на помешанного. — У меня ключ, — нарочито медленно поясняет, будто разговаривает с пьяным. Снимает серое шерстяное пальто и аккуратно вешает его в шкаф на вешалку. — Пошевеливайся, Поттер.       К тому времени, как Гарри вылезает из душа и, замотав бедра пушистым бежевым полотенцем, заваливается на кухню, Малфой успевает сделать чай и тосты. Магия в этом доме под запретом. Первое время Драко часто пытается сострить, мол, сказывается детская психологическая травма, когда в неокрепшее детское сознание Дурсли вколотили: волшебство — уродство, но Гарри лишь пожимает плечами. Насмешки Малфоя больше не возымеют над ним никакого эффекта, и тому остается только скрипеть зубами и учиться делать повседневные вещи без помощи волшебной палочки. В школе от Малфоя было не продохнуть, но теперь игра идет в другие ворота. — Оденься. Думаешь, это верх блаженства — смотреть на твой голый торс? — Зачем? Тебе не нравится? — Довольно осклабившись, Гарри падает на стул, прижимается щекой к гладкой стеклянной столешнице и кособоко улыбается своему отражению на мутной поверхности. — Ты же все еще меня любишь? Драко бросает равнодушный взгляд и снова отворачивается, сосредоточившись на скворчащей яичнице. — Люблю. — А я тебя нет, — со злорадством удовольствием замечает Гарри и ловит еще один мимолетный взгляд.  — Я знаю. — Тогда для чего приходишь? На что надеешься? Зачем эти отговорки про героя? — А для того, — Малфой протирает кухонным полотенцем тарелку и довольно щурится, — чтобы мы не чувствовали себя идиотами.

***

      … Самый первый раз Драко приходит к Поттеру сразу после окончания битвы за Хогвартс, когда тот валяется весь в бинтах в больничном крыле. Появляется незаметно, маячит у кровати бледным привидением, исчезая при появлении кого-то из семейства Уизли. Подает стакан с водой, помогает принимать пилюли, так что в конце концов Гарри даже привыкает к его присутствию, и оправдание — мол, Драко хочет отдать долг за спасенную в Выручай-комнате жизнь, вполне его устраивает.       А под конец, перед самой выпиской, Малфой неожиданно признается ему в любви. Кажется, спонтанно, потому что его речь путанная и порывистая — нарочно так не сыграешь. — И мне нет дела, что подумают остальные или скажет отец, — заканчивает Драко, — в общем, я просто хотел, чтоб ты знал. — Неловко пятится и исчезает из поля зрения. Гарри лежит неподвижно, глядя в потолок, и все услышанное кажется ему злой насмешкой, потому что это не может быть по-настоящему. Просто бьющая ключом жизнь ищет выход. Раньше все были наполовину мертвецами. Будущее казалось мутно-серым туманом — пойди загляни, что будет завтра — будешь ли жив. А теперь, стоило отзвучать скорбным рыданиям по погибшим, люди будто с поводка сорвались: что ни день — новости о свадьбах и новых встречах. Анджелина признается в любви Джорджу. Билл объявляет, что они с Флер решили завести ребенка. — Не считай их бесчувственными, — говорит Гермиона слабо улыбаясь. — Мы все скорбим. По Рону, Тонкс… Но люди не виноваты, что просто хотят… Наконец-то быть счастливыми, начать жить. «Драко не нужна любовь», — думает Гарри, — «он тоже просто ищет доказательство, что выжил, и это не имеет никакого отношения к истинным чувствам».       Герой нужен всем и всегда. Семейство Уизли зовет погостить, но Гарри не может заставить себя радоваться. Неспособный выдавить улыбку, смертельно уставший рыдать в подушку, он выбирает ничто и просто уходит, разрывая все связи, бросая прошлую жизнь, уходит в мир магглов, и это решение дается неожиданно легко.       Второй раз Малфой приходит к нему через месяц после «побега». Адрес он узнает от Гермионы — Гарри в этом не сомневается. Наверняка она же одалживает ключ, потому что сам Гарри Малфою дверь в жизни бы не открыл. Именно тогда, глядя в серые глаза, Гарри впервые слышит тихий противный треск. Малфой шагает на порог, идет по прихожей, и треск идет вместе с ним, будто Драко шагает по битому стеклу. Крак-крак-крак. — Ну здравствуй, герой, — без улыбки говорит Малфой. Протягивает руку, но ответного рукопожатия не получает. — Министерство Магии поручило мне убедиться, что с тобой все в порядке. Сказали, зачтется за полезные общественные работы.       Если бы Драко хоть заикнулся о любви, Гарри сразу же указал бы ему на дверь. А так, получается, Малфою и самому в тягость навязанная роль надсмотрщика, и пришел он не по своей воле, ну, а доставить белобрысому хорьку неприятности — святое дело. Поттер молча кивает — да будет так. С тех пор в заведенном расписании появляется новая пометка. Люпин заглядывает каждый второй четверг. Гермиона — суббота и звонок в понедельник утром. Малфой выбирает среду.

***

— Значит, ты меня любишь? Драко досадливо поджимает губы: — Тебе заняться больше нечем? Вопросом о любви обычно начинаются все провокации и этот раз — не исключение. — Вот странно, семейка у тебя — дерьмо полное, отец — ублюдок. Как же вышло так, что ты способен чувствовать любовь? — Эволюционировал, — задумчиво отвечает Драко, — тебе в химчистку надо что-то забросить? — Можешь исчезнуть и не возвращаться никогда? — Запросто. Давай, до следующей среды. Я продукты завезу. Малфой всегда спокоен и рассудителен, на оскорбления не отвечает и уверен в себе настолько, что это раздражает. Крак-крак — ползет трещина. Что бы не говорил Поттер, как бы не дерзил, Драко все равно придет в среду — проверено. Входная дверь закрывается, и в доме становится пусто. — Плевать, — шепчет Поттер. Вдыхает — выдыхает, расправляет плечи, восстанавливая душевное равновесие. — Плевать.

***

— Что ты делаешь? Гарри весь в машинном масле, мотоцикл перед ним напоминает выпотрошенного оленя. Но это ничего — надо перебрать детали, смазать маслом и старенький «Харлей» пробегает еще не один десяток лет. Странно устроен мир: чтобы подарить мотоциклу вторую жизнь, приходиться сначала разобрать его буквально на запчасти. — В министерстве сказали, что ты прислал им письмо — просьбу: снять с тебя опеку и, дословно «убрать Драко Малфоя из моего дома к чертовой матери». — И что, пришел сказать спасибо? — Кингсли сказал, что они разрешают больше не присматривать за тобой, но — и это министр подчеркнул особо — они не в силах запретить мне приходить к тебе в гости. — Иди в задницу, Малфой. — До среды, Поттер.

***

      — Отец скончался, — говорит Малфой в один из своих визитов и голос у него тусклый, как уличный рекламный стенд, запорошенный пылью, потертый дождями и ветром. — Заснул и не проснулся. — Повезло, — равнодушно бросает Поттер. — Знаешь, многих, кого он убил, о таком только мечтали — тихо умереть от старости. «It s a beautiful day», — поет радио. Драко кивает — на правду не обижаются, даже на самую горькую. В тот день Малфой затевает уборку во всем доме и уходит поздно вечером, когда фонари на улице уже пылают вовсю. От резкого запаха чистящих средств у него слезятся глаза, но он доводит начатое до конца. Может, из принципа, а может, не хочет возвращаться в свой осиротевший дом и сидеть один. Кра-а-к. Трещина ширится и разрастается сеткой паутины, знаменуя появление на свет чего-то нового и родильные муки отдаются в сердце тупым ноющим беспокойством.  «Останься», — хочет сказать Поттер, глядя на поникшую фигуру, натягивающую серое пальто в коридоре. — «На улице уже темно». — До среды, — тихо шепчет Малфой. — Пошел ты, — на автомате бросает Гарри. — Иди к черту.

***

— И какой повод? То, что сегодня годовщина гибели Рона, Гарри помнит, а вот то, что этот день приходится на среду — забывает напрочь. Малфой, подняв брови, созерцает пустые бутылки на столе. — Ты вообще понимаешь, что я говорю? А ну-ка… — Шшш, стой, куда?.. — Ты пьян, тебя надо привести в порядок. Ты должен… — Кому должен? Тебе? Я спрашиваю: тебе должен, ублюдок? Кра-а-к! Идеальная защита не способна больше сдерживать бурлящую ненависть и боль. — Да лучше б ты сдох, там, в Выручай-комнате. Вот ты бы сдох, а Рон жил. Это ты и твой папаша-урод виноваты во всем. Вы все начали. Все из-за вас. Меня от тебя тошнит. Ненавижу. Ненависть плещет через край. — Уходи! — Кричит Поттер, стараясь перекричать треск скорлупы, — надеюсь, больше не увидеть тебя никогда! Хочу, чтобы ты умер! Хочу, чтобы в следующую среду пришел Рон, а не ты! Малфой смотрит во все глаза, а потом тихо прыскает в кулак. — Ладно.       В следующую среду Гарри просыпается полвторого. На кухне нет завтрака, в гардеробе — чистых футболок. Малфоя больше нет. — Гарри успокойся, я ни слова не понимаю. — Гермиона, как всегда, образец хладнокровия. И даже телефонный звонок в двенадцать ночи не может застать ее врасплох. — Что, говоришь, случилось. Кого ты прождал весь день? — Он не пришел. Я был прав, он не выдержал. — Кто, Малфой? — подруга наконец-то понимает, о чем идет речь. Гарри слышит, как она с облегчением выдыхает. — Ты же мечтал, чтобы он исчез из твоей жизни. Оскорблял, унижал и ждал того дня, когда сможешь от него избавиться. — Мечтал! Но… — Гарри трудно выразить охватившие его чувства словами: гнев, отчаяние и горечь — от собственной правоты, когда отдал бы что угодно, лишь бы не быть правым, — если правда кого-то любишь, то ведь плевать, да? Как бы тебя не гнали, ты все равно будешь приходить — раз за разом. Потому что нет ничего страшнее, чем… потерять любимого человека. Несмотря ни на что. Это же и называется, доказывать любовь изо дня в день… по-настоящему… рядом… — Гарри, Гарри! Тише. Ты что, проверял Малфоя?       Поттер молчит и тяжело дышит. Не чувствовать. В какой момент желание видеть Малфоя стало сильнее боли, сильнее принятого решения быть одному? Чертов ублюдок растормошил: лез, не спрашивая позволения, день за днем бился в возведенную Поттером стену, тащил и тянул в разные стороны, пока не сломал таки идеальную броню. Чтобы сложить новую жизнь, сначала надо разобрать старую — по кирпичику, до запчастей. Гарри никогда не винил Малфоя, тот и так еле выжил в жерновах войны и родственных связей, зажатый, как в ловушке, между приверженностью семьи Волдеморту и собственным чувством, что это неправильно. И если гнева нет — тогда в чем же дело? Хотел ли он, чтобы Драко доказал, что настроен серьезно? Как бы Гарри его не гнал? Слишком сильно было желание, чтобы те слова Малфоя оказались правдой. И это невзирая на решение, оградить сердце от всего мира. А Малфой… Как там говорится — ни дождь, ни снег, ни град… Ни поток оскорблений и обвинений не должны были погасить в сердце слизеринца любовь, если она настоящая. Непреодолимая любовь… — Гермиона, где мне его найти? Подруга хмыкает. — Гарри, Малфоя вызвали в Министерство. Свидетелем по делу одного из пожирателей. Он не мог тебе рассказать — у тебя же нет камина. Он просил передать, что будет у тебя в четверг.       Когда на следующий день Драко появляется на пороге, стоит ему вставить ключ в замок, как дверь распахивается. На пороге стоит Поттер, помятый, будто все утро ходил перед дверью взад-вперед, ожидая гостя. В ответ на немой вопрос — что случилось — Гарри пожимает плечами, молча кивает и слабо улыбается. Отступает, приглашая Драко внутрь. И Малфой шагает в дом, на ходу стаскивая шарф. Поттер выглядит так, словно не спал всю ночь, и Драко не до конца понимает, что происходит, но, отчего-то, впервые у него рождается чувство, что, возможно, все будет хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.