Часть 1
24 февраля 2018 г. в 06:40
Вечер тлеет, дневной жар и гомон несутся к порогу стратосферы, разбиваясь о закат.
В этом старом городе, где камень истёрт ногами и источен ветром, где каждый дюйм дышит песком и древностью, время идёт медленно, еле подгоняя секундную стрелку на часах.
Закат брызжет апельсиновым соком на васильковый шёлк неба.
Закат бросает мякоть грейпфрута в виде солнечных брызгов на каштановые волосы до плеч.
Каштановые волосы до плеч заволакивает сигаретным дымом, на который легко можно списать случайное столкновение с их обладательницей.
— На что вы так засмотрелись, позвольте узнать? — обладательница каштановых волос с вплетенными в них солнечными лучами чуть трясёт головой, отгоняя горько пахнущий дым, смотря серыми глазами с голубоватой глазурью по краям радужки, не пряча озорных огоньков.
— Я бы сказал о красоте ваших глаз, если бы увидел их чуть раньше, — отвечаю, пожимая плечами и натягивая самую обворожительную улыбку, на которую только способен после пробирания среди потных человеческих тел между бесконечными лавками уличных торговцев. — Но буду честен и упомяну лишь прекрасный закат.
— Лучше бы всё же сказали о красоте моих глаз, наглый льстец, — и девушка поправляет спадающую с плеча лямку яркой тряпичной сумки, приподнимая уголки губ.
— Именно мои слова и доказывают обратное. И всё же закат потрясающий.
— Пожалуй, вы правы.
Небо наливается алым, и фиолетовые сумерки ласкают каменные улочки, путаются в листьях редких деревьев и цветов, цепляющихся за стены.
— Вам доводилось видеть заход солнца из иллюминатора самолета? — боковым зрением ловлю, как светлый взгляд скользит по моему лицу, задерживаясь на подбородке. — Когда закат ложится ровными алым и янтарными слоями, с акварельной легкостью пачкая васильковую, чистую-чистую, небесную синь, которой немногие сапфиры могут похвастаться? Тогда небо очень просто сравнить с пустыней.
Туристы с огромными рюкзаками и камерами, размером с их головы, пытаются протиснуться мимо нас, и в барабанные перепонки бьются слова, наверное, из всех возможных языковых групп.
— С пустыней?
Во взгляде недоверие, интерес, но где-то там, ближе к зрачку, можно заметить усталость.
— Да. Когда облака плотные, гладкие, как размазанный по коржу сливочный крем с небольшими неровностями, их можно принять за песок. Полупрозрачная тьма ложится на них, а густой закат похож на пламя, обрезанное ровно, словно острыми ножницами, а небо печальное и тихое в своей синеве, можно поверить, что Моисей всё ещё по бродит по этой пустыне, одинокий, с молитвами на устах, в поисках своей земли обетованной. В такие моменты переполняет уверенность, что стоит подняться чуть выше и пролететь мимо звёзд, и вот-вот наткнёшься на ангелов, златые врата и самого Господа Бога.
— Вы поэт? Или вы так сильно веруете? — окурок безжалостно затаптывают носком темных кроссовок.
— Почти: я журналист, мне не положено верить во что-то.
— Больше похожи на начинающего поэта. Собираете материал для статей о политике? Или ведёте колонку с заметками из путешествий? — глаза снова скользят по мне, чуть вьющиеся волосы обрамляют её лицо, словно омофор Божьей Матери.
— Я в поисках, если можно так сказать. Истины, веры, смысла. Сам не знаю. Быть может, встречу Христа на этих улочках? — неряшливо обвожу рукой темнеющее пространство вокруг. — Вы не встречали?
— Нет, — смех низок, рокочет откуда-то из груди, спрятанной за тонким шарфом. — Нет, здесь только я, Аманда из Манчестера.
— Джек Берден из Чикаго. Вы здесь надолго?
Быть может, тут когда-то стояла Мария Магдалина, облокотившись на стену и поднимая глаза к небу, совсем как ты, Аманда.
Быть может, тысячелетия назад ты была той самой Марией? Той, что была искушением Христа, скользя такими же серо-голубыми глазами по лицу Его?
Что думаешь? Аманда Манчестерская.
Чьё ты искушение, перерождение Магдалины?
Заслужила ль ты любви?
Я бы спросил апостолов. Но апостолы уходят на рекламу.
И мы тонем в темноте.
— ... за три дня страну, конечно, не узнаешь, но всё же. Завтра еду в Нетанию, не хотите составить мне компанию, мистер Берден?
Пальцы с коротко остриженными ногтями путаются в мягких волнах каштановых волос, взгляд теряется в вечернем мраке, губы улыбаются маняще, и уголки их приподнимаются неровно.
Скажи, дитя, смогу ль я устоять.
Скажи, дитя, зачем тебя я встретил.
Зачем к тебе я подошёл.
Заговорил.
В чём тайный замысел сей встречи?
И буду ль я спасён, уйдя?
И будь ль сожалеть, тебя покинув?
— Боюсь, у меня слишком плотный график.
Улыбка слишком натянута. И голова слишком тяжелая.
Отчего-то хочется молиться до кровавого пота, хоть от веры внутри одни лишь крупицы, одна лишь надежда слепая на что-то, да и та поломанная, осквернённая реальностью.
— Прошу прощения, Аманда из Манчестера, думаю, мне пора.
— Всего доброго, Джек Берден из Чикаго.
Серые глаза в последний раз скользят по моему лицу. Кожу покалывает по линии взгляда.
Это, верно, от стылого вечера. От шёпота крестоносцев и криков мамлюков в голове.
Я болен, но уже давно не ищу лекарства. Знать бы ещё, от чего его искать.
Где замрёшь ты пылающей звездой, о Аманда?
Над спящей Атлантикой?
Над серыми волнами Средиземного моря?
Ибо все мы станем газом и пылью.
Голова гудит, воспоминания — воспоминания ли? — горчат на языке таблетками обезболивающего.
И вот Пётр едва касается руки.
И вот Иуда едва целует в щёку.
И вот копьё едва пронзает сердце.
И стрелки часов почти начинают свой бег в обратном направлении.
Но лишь «почти». Но лишь «едва».
Смех какой-то тяжёлый и тихий выходит.
Кто сказал, что верить легко?
Где-то здесь, минутах в двух ходьбы, давят гранатовый сок.
Сойдёт за Христову кровь.
Примечания:
[1] В христианстве **гранат** — символ вечной жизни, духовной плодовитости, церкви, а его семена символизируют её многочисленных членов. В еврейской традиции он означает возрождение, плодородие.
[2] Греческое слово **«омофор»** означает «носимый на плечах». По всей видимости, в древности омофором назывался широкий платок, который свободно спускался на плечи. Если присмотреться к византийским фрескам, то можно заметить, что такое покрывало раньше было типичным элементом женской одежды. На иконах Божией Матери платок фиолетового цвета покрывает не только Ее голову и руки, но и спину вплоть до лодыжек.
[3] **Аманда** (англ. Amanda) — от лат. «достойна любви», «та, которую любят».