ID работы: 662508

Случайный прохожий

Джен
G
Завершён
99
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 40 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С каждым днём погода радовала всё меньше и меньше, и в последние несколько дней Чарли и думать забыл о Золотых Билетах, ибо все его мысли были о том, как бы попросту не помереть от голода и/или холода. Вынужденная голодовка совсем истощила мальчика и, порой, утром ему с трудом удавалось заставить себя подняться с кровати. Но даже в таком положении он упорно отказывался брать материн кусок хлеба, который она пыталась отдать ему на обед, видя, как тяжело приходится её сыну. …Что уж говорить о том, что Чарли испытывал, проходя дважды в день мимо Шоколадной фабрики, от которой исходили просто божественные запахи. Он таял просто на глазах: становился всё тоньше и бледнее, одним словом — ужасно осунулся. От холода он спасался каким-то чудом, ночуя на втором этаже своего неказистого домика. Родители всё прекрасно видели, но понимали и то, что как бы не хотелось — а помочь не могут ничем. Их малейшие попытки помощи Чарли упрямо не принимал, хотя и сам хорошо знал, к чему такое может привести. Однако всё равно не уставал надеяться, что всё как-нибудь, да обойдётся, и они продержатся. Но ошибся... В конце января, числа так двадцать шестого, он возвращался из школы немного позже обычного. Идти пришлось чуть дольше, чем всегда, так как снег за ночь и утро обильно засыпал город, и сейчас каждый дом был похож на пряник в глазури, с пушистой белой шапкой на крыше и крыльце. Улицы ещё не все успели расчистить, и ноги то и дело проваливались и увязали в снегу чуть ли не по щиколотку. В очередной раз он остановился, прислонившись к досчатому забору и переводя дух, как внезапно кое-что привлекло его внимание: клочок бумажки, торчащий из снега в нескольких шагах. Высвободив его из холодной массы, Чарли опознал в бумажке десяти фунтовую купюру. Не веря такой удаче, он долго разглядывал её, после чего у него сформировалась только одна идея того, что с ней делать. Направившись прямиком в ближайший магазинчик, мальчик купил первую попавшуюся на глаза шоколадку Вонки и, торопливо ссыпав сдачу в карман, словно опасаясь, что у него отнимут такое желанное лакомство, занемевшими от холода пальцами неловко надорвал обёртку, под которой тут же что-то тускло блеснуло. Чувствуя, как участилось биение его сердца, Чарли сорвал оставшуюся фольгу, и у него в руках при свете магазинных ламп заблестел Золотой Билет. Расширившимися глазами он смотрел на неожиданную находку, которая поразила его больше, чем бумажка в десять фунтов. Напрочь забыв о шоколадке, он выскочил из магазина и стремглав помчался домой, пребывая в радостной эйфории. Однако, добраться до дома ему не удалось: сил в изморённом голодом организме хватило лишь шагов на пятьдесят, после чего мальчик бессильно привалился к стене за углом какого-то дома, укрываясь от режущего не закрытую одеждой кожу ледяного ветра и тяжело дыша. В глазах внезапно потемнело, и он по стене сполз на искрящийся снег.

***

Дубовые двери шоколадной фабрики приоткрылись, и в опускающиеся сумерки вступил высокий человек в надвинутой на глаза шляпе, больших тёмных очках, в пальто и намотанном до носа шарфе. Причём даже наличие тёплого пальто не скрывало его стройности. Одной рукой человек опирался на трость с золотым набалдашником. Попав под пронизывающий январский ветер, он в который раз из принципа подумал, что не похож на идиота, и ему это к чёрту не надо, однако здравомыслящая часть разума и его же рабочих подсказывали, что безвылазно находиться на фабрике и не видеть белого света — не меньшая глупость. Поэтому с недавних пор, раза два в неделю, Вилли Вонка пересиливал себя и, убедившись, что поблизости нет любопытных прохожих, отправлялся, как он сам выражался, на “разведку” нескольких улочек неподалёку от фабрики. Прогулки зимой кондитеру не доставляли совершенно никакой радости: ледяной ветер пробирался в щели в одежде, заставляя ёжиться и поплотнее запахивать пальто и почти до самых глаз натягивать шарф. А ещё колючий снег: мало того что завалил тротуар — засыпал глаза, препятствуя обзору, и мистер Вонка, предвидя это, заблаговременно экипировался. Всё же, у него были и свои мотивы для сегодняшней вылазки: известий о находке пятого Золотого Билета не было уже с неделю, и он решил походить по окрестностям, в надежде узнать что-нибудь от местных или в той же вечерней газете. Но в киосках с прессой не было ничего, что могло бы заинтересовать его, и Вилли испытал смутное разочарование. И хотя впереди оставалась ещё одна неделя, порой в шоколаднике просыпались поистине детские любопытство и нетерпение, суть которых заключалась в том, чтобы знать всё и сразу. Он поднял взгляд к небу, но не увидел там ничего интересного. Оно было сплошь затянуто сизыми облаками, которые грозились вскоре разверзнуться над улицами города ещё одним снежным потоком, погребя под белой массой недавно расчищенные от предыдущего снегопада тротуары. Вонка досадливо притопнул ногой, стряхивая снег, припорошивший носок лакированного ботинка, и продолжил путь. Вскоре, разрывая тишину заснеженных улиц, из-за угла соседнего дома вырулила шумная компания человек из пяти. От неё слышались громкие разговоры, смех, брань, некоторые из компании то и дело перебрасывались снежками — скучно там не было никому. Мистер Вонка поспешил ретироваться, избегая ненужных столкновений. Он свернул в ближайший переулок и пошёл дальше по пустынной улице, слыша, как в отдалении затихают голоса прошедших мимо весельчаков. Постепенно, то там, то здесь начали зажигаться уличные фонари, заставляя снег на тротуаре и крышах домов поблёскивать словно золото. Решив, что смысла мёрзнуть на улице больше нет, Вилли целеустремлённо было двинулся в направлении своей любимой фабрики, но тут его взгляд привлёк силуэт человека у основания одного из домов. Хоть лица его он и не видел - по внешним признакам сделал вывод, что это ребёнок, и, подойдя ближе, не ошибся. Это был мальчик лет десяти на вид, одетый далеко не по погоде. Ребёнок сидел прямо на снегу, прислонившись к стене дома, глаза у него были закрыты, лицо — очень бледным, однако при всём при этом мальчик пока дышал. При неудачной попытке растормошить мальца, шоколадник понял, что тот без сознания. Пока он лихорадочно размышлял, как поступить дальше, в глаза ему бросилась весьма неожиданная деталь: даже находясь без сознания, мальчик продолжал сжимать в закоченевших пальцах последний Золотой Билет. Мистер Вонка с некоторым удивлением смотрел на мальчика, как на некую приятную неожиданность, объявившуюся раньше времени. Повисший вопрос отчасти решился сам собой...

***

Когда Чарли пришёл в себя, первое, что он почувствовал, ещё не открывая глаз — лёгкий, ненавязчивый, но соблазнительный запах шоколада с примесью аромата сливок. Желудок моментально отозвался громким урчанием, напоминая о том, что давно не получал того, что можно с достоинством назвать пищей. Мальчик с трудом поднял, словно налитые свинцом, веки, и осмотрелся. Он был в пижаме и лежал на мягкой постели, от которой исходил слабый запах медикаментов. К вене правой руки была присоединена капельница. На прикроватном столике стояло блюдце с фруктами, и возвышалась небольшая горка сладостей, которая и распространяла по палате прекрасный аромат. Чарли поёрзал в кровати. Он был без понятия, как и благодаря кому, оказался здесь. Он попытался воскресить в памяти последние события: после нахождения Золотого Билета он побежал домой, спеша обрадовать родителей этой новостью, потом, кажется, остановился передохнуть, после чего — темнота. Вспомнив про Билет, мальчик оглядел всё вокруг, но его нигде не было. Стоило ему подумать о том что, наверное, потерял его по дороге или кто-то его отнял, пока он был без сознания, как дверь в палату отворилась, и вошёл мужчина в шляпе и рединготе. Одной рукой он опирался на трость с золотым набалдашником и нервно оглядывался. Создавалось впечатление, что в этом помещении он чувствовал себя далеко не в своей тарелке. Узрев, что мальчик пришёл в себя, он торопливо приблизился. Чарли почувствовал исходящий от незнакомца тонкий запах шоколада. - Как ты себя чувствуешь? - спросил мужчина, стараясь скрыть беспокойство. - Всё в п-порядке, сэр, - заикаясь, осторожно ответил Чарли. - Но, простите, а кто вы? Пронзительно-синие глаза незнакомца изучающе смотрели на мальчика. - Скоро ты сам узнаешь, - загадочно произнёс он и, видимо, вспомнив о чём-то, запустил руку во внутренний карман редингота и вытащил на свет Золотой Билет. - Это принадлежит тебе. Не потеряй его, - чуть улыбаясь, шоколадник протянул его Чарли. Мальчик трепетно принял из рук мистера пропажу. - Спасибо, сэр, - искренне поблагодарил он. - Но зачем вы... - Дня через два сможешь вернуться домой - твоему самочувствию уже ничего не угрожает, а пока ты должен находиться здесь, пока окончательно не окрепнешь, - перебил его Вилли Вонка и, глядя куда-то в окно, где белыми мухами роились снежинки, пробормотал что-то про голодный обморок. Услыхав такое, Чарли смутился. С минуту он нервно теребил уголок одеяла, а потом задал не дающий ему покоя вопрос. - Почему именно вы? Другой мог бы просто пройти мимо — сколько бродяг погибает на улицах и всем нет никакого дела. Но вы не прошли... - Чарли глядел на шоколадника в надежде найти ответ, но на лице того не было ничего, кроме бесконечной задумчивости, и ему оставалось только гадать. - Ты считаешь это чем-то необычным? - откликнулся мистер Вонка. - Всё зависит от человека, который совершает тот или иной поступок... Да и вообще от многих других вещей, - скомкано закончил он, не имея особого желания развивать подобную тему. - Вы считаете себя хорошим человеком? - полюбопытствовал Чарли, наблюдая за ним. - Не совсем так... - протянул мастер шоколадного искусства. - Но вы спасли мне жизнь! - воскликнул мальчик. - Разве... Вилли Вонка всплеснул руками. - Мой дорогой мальчик, поверь, один хороший поступок — ещё не повод вешать над макушкой нимб и считать, что он оправдает твои предыдущие поступки! Ты многого ещё не знаешь в жизни, в чём, думаю, тебе можно даже немного позавидовать. Это всё слишком сложно даже для меня, - он вздохнул и о чём-то невесело задумался. - Простите, сэр, - тихо произнёс Чарли, потупившись. ''Что за мальчишка'', - подумал Вилли, разглядывая пейзаж за окном с высоты четвёртого этажа. Его детище — шоколадная фабрика, возвышалась над домами непреступной крепостью и, покрытая слоем мерцающего в свете вышедшей из-за облаков луны, снега, была похожа на ледяной дворец необычных форм. ''Он изрядно не даёт мне покоя, и кто знает... кто знает... хотя это единственно возможный вариант. Мне так кажется. В последнее время мне всё «кажется». Не уверен вообще ни в чём. Особенно в том, что я делаю''. Он резко отвернулся от окна. - Мне пора. - Постойте! - спохватился Чарли. - Извините, но как я смогу отблагодарить вас? Вы столько сделали для меня, а моя семья... ну... - Поверь, ты и так сделал многое, - ответил мистер Вонка, взглядом указав на Золотой Билет в руках Чарли. - И, возможно, сделаешь ещё больше, на что я искренне надеюсь. Обо всём остальном можешь забыть, - тоном, полном уверенности сказал он, и вышел из палаты. Едва величайший из кондитеров покинул его, как минуты через три к Чарли ворвались взволнованные родители. - Сынок, как ты себя чувствуешь? - спросила мама, внимательно оглядывая его. Она сразу заметила иглу капельницы, что была в руке Чарли. Миссис Бакет чувствовала себя виноватой за то, что случилось с её единственным сыном. - Ты не представляешь, как мы волновались, - она поправила его одеяло. - Извини нас. - Да ничего, мам, всё в порядке, - ответил Чарли, хотя на самом деле это было не совсем так. - Я случайно нашёл его сегодня и... - начал было он, показывая родителям Золотой Билет. Те посмотрели на него, потом недоверчиво перевели взгляды на сына. - Последний Золотой Билет? - уточнил мистер Бакет, словно до конца не веря, что такое возможно. - Как? Чарли рассказал, как всё было. - Но это же замечательно! - воскликнула мама. - Только подумать... вот дедушки с бабушками обрадуются! - её измученное нелёгкой жизнью лицо озарила светлая улыбка. Чарли хотел было сказать, что этот билет многие захотят купить у него за немалые деньги, которые их семье нужнее, чем шоколад, но в памяти тотчас всплыли слова незнакомца, что он УЖЕ сделал для того многое. Чарли этому особо не верил, ведь что он мог сделать для человека, которого ни разу не видел? Однако те слова и тот многозначительный взгляд, которым мистер одарил его, произнося те слова, не выходили у мальчика из головы, и он решил хранить у себя Билет до самого похода на фабрику. - А чем мы обязаны тому милосердному мистеру? - серьёзно спросил мистер Бакет, обозревая гостинцы на прикроватном столике. Миссис Бакет поддержала мужа кивком. Чарли на мгновение замялся: ну кто в здравом уме поверит в такое? Всё же он решил рискнуть, и сказал как есть. - Ничем. Он сказал, что... что... я уже сделал для него многое. Родители недоверчиво переглянулись. - Что ж... Благослови его Господь, если оно на самом деле так... - вздохнула мама. - Но кто он? - Не знаю, - пожал Чарлик худенькими плечами. - Он не представился. Сказал, что скоро я сам это узнаю. - Хмм... - задумчиво произнесла миссис Бакет. - Быть может у нас ещё будет возможность отблагодарить его. В конце концов, он совершил замечательный поступок, кем бы он ни был. А таких людей, к сожалению, не много.

***

Оставшиеся дни до первого февраля Чарли провёл, будто в преддверии некого чуда. Когда он вернулся из больницы, дела дома особо не наладились, но чувствовал он себя значительно лучше. По крайней мере, он не выглядел таким истощённым и бледным, хотя его худоба незаметней не стала. Наконец, утро долгожданного дня наступило. Чарли и дедушка Джо в ожидании стояли перед железными воротами шоколадной фабрики вместе с остальными четырьмя везунчиками и их родителями, и через несколько минут ворота медленно открылись, приглашая обладателей Золотых Билетов войти на территорию манившей их сладкими ароматами фабрики. На её пороге появился человек, которого Чарли сразу узнал. Тот разглядывал гостей и лучезарно улыбался. - Это Вилли Вонка! - воскликнул дедушка Джо, восторженно глядя на бывшего шефа. Чарли ошеломлённо глядел на шоколадного мастера. А спустя несколько часов он узнал, что отныне является совладельцем фабрики вместе с её хозяином. Никогда в жизни он не был так счастлив.

***

Вместо P.S... - Мистер Вонка, - позвал наставника Чарли, когда они неслись в стеклянном лифте в некий цех. - Да? - отозвался тот, не отрывая глаз от калейдоскопа за стенками лифта. - Почему вы тогда не прошли мимо, помогли? - задал мальчик вопрос, над которым он повторно задумался после того, как узнал имя незнакомца. Вилли повернулся к нему. - Любой на моём месте мог поступить бы так же, - неуверенно произнёс он. - Не любой бы, - возразил Чарли. - И всё же? Из-за Золотого Билета? - Мой дорогой мальчик, точно тебе говорю: когда я случайно нашёл тебя, то понятия не имел кто ты. Хотя, признаюсь, он тоже сыграл в этом роль, но, всё же, не самую значительную. Даже, можно сказать - лишь самую последнюю и определяющую. Но, как мне кажется, я вообще не мог не пройти. - Почему? - Чарли испытующе посмотрел на него. - Интуиция, - просто ответил мистер Вонка. - И это было бы вне зависимости от того, был бы у тебя Билет или же нет. Мне почудилось, что ты не такой как остальные. И ты это доказал, - он улыбнулся. Чарли молчал, провожая глазами проносившиеся мимо цеха. «Spewed Dumplings», «Blackberry Sausages», «Projection Room», «Stars in Their Pies» - то и дело мелькали пёстрые надписи. Внезапно лифт затормозил. - Прибыли, - воодушевлённо возвестил Вилли, выходя из лифта и направляясь к двери, над которой горела надпись «Dessert Island». - Идём скорей, у нас много дел! - поторопил он мальчика, отыскивая в ворохе ключей нужный и отпирая им дверь. Чарли, очнувшись от раздумий, торопливо вышел из лифта и последовал за ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.