ID работы: 6663043

Благие намеренья

Джен
PG-13
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Томас не для тебя, — говорит миссис Патмор. — Ему не нравятся девушки. Он — грешная душа. Повариха стыдливо замолкает, не желая посвящать Дэйзи в подробности. Но Дэйзи не так проста и наивна, как кажется на первый взгляд. Из церковных проповедей она знает о существовании содомитов и слышала, как фермерские мальчишки обзывали друг друга «вонючими пидорами». На следующий день Дэйзи украдкой нюхает сюртук Томаса. От плотной ткани приятно пахнет одеколоном и помадой для волос. Дэйзи мучают сомнения. Пользование парфюмом не обозначает дурных наклонностей, ведь тогда в них можно было бы подозревать всех знатных мужчин, даже хозяина-графа. Тогда она, волнуясь, прокрадывается в комнату Томаса и роется в его личных вещах. Набор срамных открыток с полуодетыми мужчинами вводит её в ступор. «Значит, миссис Патмор была права», — обречённо думает Дэйзи. Всю ночь она ворочается на жёстком матрасе, а с первыми лучами блёклого английского солнца в ней крепнет мысль: нужно спасти Томаса. Но как? Идёт время, начинается война. Томас вызывается добровольцем на фронт, и Дэйзи боится, что он умрёт без покаяния, не очистив душу от греха. Но что нужно сделать для спасения бедняги, она пока не знает. Горничная Гвен увольняется из Даунтона и на прощанье говорит Дэйзи, что самообразование — путь к успеху. И Дэйзи во имя спасения Томаса решает научиться читать. Уж в книгах-то найдётся нужное решение. — Ма-ма, — под руководством Мозли днём разбирает Дэйзи букварь. — Па-па. «Го-мо-сек-су-а-лист, — читает она по ночам странички бульварной медицинской книжонки, украденной на ярмарке с книжного лотка. — Пе-де-раст. Ле-че-ни-е» Дэйзи знает, что воровать — грех. Но добрый боженька должен простить проступок, совершённый с благими помыслами. На счастье, Томас возвращается живым и почти здоровым. Раненая рука — не в счёт: Дэйзи ведь не нужно тело, она будет бороться за душу. Дэйзи выходит замуж и становится вдовой, потом её повышают из посудомоек в кухарки. Эти события на время отвлекают её от миссии по спасению Томаса. Но спустя полгода она с прежним энтузиазмом возвращается к забытой идее. Вариант с «при-ну-ди-тель-ной кас-тра-ци-ей» Дэйзи отметает, как сложно выполнимый. Поэтому первым пунктом в её плане значатся безобидные настои из трав. Дэйзи готовит их сама, а с доступом к пище проблем не возникает. И стоит только Томасу дольше обычного заглядеться на торс симпатичного лакея, как после ужина беднягу скручивает в приступе тошноты и сильного желудочного расстройства. Томас бледнеет, спадает с лица, его мутит от вида хозяйской пищи. «Будь он женщиной, и я бы начала подозревать его в интересном положении!» — шутка, случайно оброненная мисси Патмор, расходится среди слуг. Томасу дают выходной на отлежаться, но Дэйзи, подозревая больного в «ру-ко-блу-ди-и», подмешивает ему в куриный бульон двойную дозу чудо-средства. Но остатки бульона случайно съедает миссис Патмор, и вместо шуток о её интересном положении в Даунтон приходят лекарь и жёсткий карантин. Лорды и леди питаются всухомятку, Карсон собственноручно нарезает сэндвичи, а кухню отмывают с большим количеством дезинфицирующего средства. К тому же всем слугам насильно дают по ложке касторки — для профилактики. И напуганная Дэйзи решает прекратить эксперимент с настоями. Внезапная эпидемия прекращается, и Томас приступает к работе. Вторым пунктом в бульварной книжонке идёт «э-лек-три-чест-во». Дэйзи разбирается в нём ещё меньше, чем в настоях. К тому же электрический ток нельзя просто так взять и подмешать в чай. «Но если чуть-чуть надрезать провод», — приходит в её голову гениальная идея. Портновские ножницы предательски оттягивают карман фартука Дэйзи. И Томасу окончательно перестаёт везти. Его бьёт током телефон, когда он в отсутствие Карсона подходит к аппарату. В обязанность Томаса входит включать свет в холле и библиотеке — и провода взрываются снопами ярких искр. Миссис Патмор и миссис Хьюз тайком крестятся. Вызванный в поместье электрик задумчиво говорит о мышах с идеально ровными прикусами и намекает, что пора бы вызвать полицию. Томас пьёт больше обычного, выкуривает за час пачку папирос и серьёзно намеревается искать место дворецкого как можно дальше отсюда. Новую посудомоечную машину отключают от греха подальше. Дэйзи вручную драит котлы и клянётся, что больше никогда. Портновские ножницы возвращаются на законное место. Дэйзи держит слово. Тем более что Томас перестаёт заглядываться на парней. Теперь он листает «Таймс» с объявлениями о работе. «Помогло!» — радуется она, поминая имя Томаса в своей ежевечерней молитве. «Пусть у него всё будет хорошо!» — просит Дэйзи. Кто знает, может быть её молитвы однажды будут услышаны? Пусть и не так, как она надеется…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.