Часть 1
23 марта 2018 г. в 23:23
— Томас не для тебя, — говорит миссис Патмор. — Ему не нравятся девушки. Он — грешная душа.
Повариха стыдливо замолкает, не желая посвящать Дэйзи в подробности. Но Дэйзи не так проста и наивна, как кажется на первый взгляд. Из церковных проповедей она знает о существовании содомитов и слышала, как фермерские мальчишки обзывали друг друга «вонючими пидорами».
На следующий день Дэйзи украдкой нюхает сюртук Томаса. От плотной ткани приятно пахнет одеколоном и помадой для волос. Дэйзи мучают сомнения. Пользование парфюмом не обозначает дурных наклонностей, ведь тогда в них можно было бы подозревать всех знатных мужчин, даже хозяина-графа.
Тогда она, волнуясь, прокрадывается в комнату Томаса и роется в его личных вещах. Набор срамных открыток с полуодетыми мужчинами вводит её в ступор. «Значит, миссис Патмор была права», — обречённо думает Дэйзи.
Всю ночь она ворочается на жёстком матрасе, а с первыми лучами блёклого английского солнца в ней крепнет мысль: нужно спасти Томаса.
Но как?
Идёт время, начинается война. Томас вызывается добровольцем на фронт, и Дэйзи боится, что он умрёт без покаяния, не очистив душу от греха. Но что нужно сделать для спасения бедняги, она пока не знает.
Горничная Гвен увольняется из Даунтона и на прощанье говорит Дэйзи, что самообразование — путь к успеху. И Дэйзи во имя спасения Томаса решает научиться читать. Уж в книгах-то найдётся нужное решение.
— Ма-ма, — под руководством Мозли днём разбирает Дэйзи букварь. — Па-па.
«Го-мо-сек-су-а-лист, — читает она по ночам странички бульварной медицинской книжонки, украденной на ярмарке с книжного лотка. — Пе-де-раст. Ле-че-ни-е»
Дэйзи знает, что воровать — грех. Но добрый боженька должен простить проступок, совершённый с благими помыслами.
На счастье, Томас возвращается живым и почти здоровым. Раненая рука — не в счёт: Дэйзи ведь не нужно тело, она будет бороться за душу.
Дэйзи выходит замуж и становится вдовой, потом её повышают из посудомоек в кухарки. Эти события на время отвлекают её от миссии по спасению Томаса. Но спустя полгода она с прежним энтузиазмом возвращается к забытой идее.
Вариант с «при-ну-ди-тель-ной кас-тра-ци-ей» Дэйзи отметает, как сложно выполнимый.
Поэтому первым пунктом в её плане значатся безобидные настои из трав. Дэйзи готовит их сама, а с доступом к пище проблем не возникает. И стоит только Томасу дольше обычного заглядеться на торс симпатичного лакея, как после ужина беднягу скручивает в приступе тошноты и сильного желудочного расстройства. Томас бледнеет, спадает с лица, его мутит от вида хозяйской пищи. «Будь он женщиной, и я бы начала подозревать его в интересном положении!» — шутка, случайно оброненная мисси Патмор, расходится среди слуг. Томасу дают выходной на отлежаться, но Дэйзи, подозревая больного в «ру-ко-блу-ди-и», подмешивает ему в куриный бульон двойную дозу чудо-средства.
Но остатки бульона случайно съедает миссис Патмор, и вместо шуток о её интересном положении в Даунтон приходят лекарь и жёсткий карантин. Лорды и леди питаются всухомятку, Карсон собственноручно нарезает сэндвичи, а кухню отмывают с большим количеством дезинфицирующего средства. К тому же всем слугам насильно дают по ложке касторки — для профилактики. И напуганная Дэйзи решает прекратить эксперимент с настоями.
Внезапная эпидемия прекращается, и Томас приступает к работе.
Вторым пунктом в бульварной книжонке идёт «э-лек-три-чест-во». Дэйзи разбирается в нём ещё меньше, чем в настоях. К тому же электрический ток нельзя просто так взять и подмешать в чай. «Но если чуть-чуть надрезать провод», — приходит в её голову гениальная идея.
Портновские ножницы предательски оттягивают карман фартука Дэйзи. И Томасу окончательно перестаёт везти. Его бьёт током телефон, когда он в отсутствие Карсона подходит к аппарату. В обязанность Томаса входит включать свет в холле и библиотеке — и провода взрываются снопами ярких искр.
Миссис Патмор и миссис Хьюз тайком крестятся. Вызванный в поместье электрик задумчиво говорит о мышах с идеально ровными прикусами и намекает, что пора бы вызвать полицию. Томас пьёт больше обычного, выкуривает за час пачку папирос и серьёзно намеревается искать место дворецкого как можно дальше отсюда.
Новую посудомоечную машину отключают от греха подальше. Дэйзи вручную драит котлы и клянётся, что больше никогда. Портновские ножницы возвращаются на законное место.
Дэйзи держит слово. Тем более что Томас перестаёт заглядываться на парней. Теперь он листает «Таймс» с объявлениями о работе. «Помогло!» — радуется она, поминая имя Томаса в своей ежевечерней молитве.
«Пусть у него всё будет хорошо!» — просит Дэйзи.
Кто знает, может быть её молитвы однажды будут услышаны? Пусть и не так, как она надеется…