Леди Удача и Черный Рыцарь

PG-13
Завершён
67
Allen Batler бета
Размер:
92 страницы, 28 766 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 57 Отзывы 28 В сборник

Сбывшийся сон и другие события

Настройки
Pov Мирель       Напарника я нашла довольно быстро, он выделялся среди разряженной толпы задорно торчащими ушами. Отведя его в сторонку, я поведала про невольно подслушанный разговор.        – Нужно срочно спасать Мирель! – рванулся было Лео, но я успела схватить его за длинный хвост.        – Не так быстро, Котёнок! Мирель в безопасности, я позаботились об этом. Сейчас нужно аккуратно выяснить, кто ещё в сговоре против сестёр. На Эмилию тоже будут охотиться, но позже. Скорее всего ночью.        – Почему же тогда сейчас они ищут Мирель? – удивился напарник       – Они считают, раз она одна, то является лёгкой добычей.        – Хорошо, я тебя понял. Что нужно делать?        – Нужно незаметно поговорить с маркизом. Он, по мнению Мирель, не причастен к этим убийствам и поможет вычислить настоящих убийц.       – Разумно. Но что-то мне подсказывает, что ты уже некоторых преступников знаешь, – прищурился Лео.        – Я слышала лишь имена: Чезаре и Сисерино, их самих я не видела.        – А почему ты считаешь, что их больше?       – Эмилию в монастырь отправил один из её кузенов. А эти двое являются её дядями. Мне Мирель рассказала, – пояснила я, увидев недоумение на лице напарника.        – Хорошо. Тогда начинаем.  Мы подошли к большой компании, в которой были дедушка, Эля и Ник. Мой напарник представил меня и я, очаровательно улыбаясь, стала рассматривать членов этой компании.        – Прекрасная Леди, – произнёс маркиз, подходя к нам. – Позвольте пригласить Вас на танец, – как удачно, мне именно это и нужно.        Во время танца, я поведала дедушке, что услышала и что хочу сделать.        – Сисерино и Чезаре братья. Сын Сисерино, Ромоло, тоже здесь. Оба моих сына старшие наследники. Остальные мои сыновья младшие и от другой жены. Если и убили моих племянниц, то только ради наследства. Эмилия и Мирелла наследовали своим родителям, если их не станет, то богатства их семей станут моими, а после моей смерти перейдут наследникам. Девочки весьма мешают их планам. Вы ведь героиня, Леди Фелиса, спасите моих внучек! Снова их потерять я буду не в силах, – от его умоляющего взгляда моё сердце дрогнуло.        – Не волнуйтесь маркиз, я сделаю всё что в моих силах. Но мне нужно знать, как вы относитесь к тому, что ваши сыновья и внук могут быть в сговоре против Мирель и Эмилии.       – Если они причастны к смерти их родителей и сделали это намеренно, то я отрекусь от них. Убийство пятнает честь рода, – строго произнёс маркиз.        Неожиданно я заметила в числе приглашённых того самого учителя, который чуть не поймал меня в латинской школе. Он-то мне и поможет! Окончив танец, я извинилась перед дедушкой и подошла к нему.        – Здравствуйте, синьор Амерриго, – мужчина обернулся и удивлённо посмотрел на меня.        – Здравствуйте прекрасная Леди...       – Фелиса.       – Леди Фелиса. Чем могу помочь нашей героине?       – Нужно всё ваше мастерство, чтобы вычислить настоящих убийц среди подозреваемых.        – Откуда Вам, моя дорогая, известно моё мастерство?       – Вспомните ученика, которого Вы называли лучшим, но подозревали в обмане. Эти люди готовят его убийство. Их нужно остановить. Я очень надеюсь на Вашу помощь.        – Остановить убийц?! Это интересно, – задумчиво протянул мужчина. – Я согласен, но с условием.        – Каким? – удивилась я.        – Скажите мне честно, я оказался прав тогда? Моим учеником была девушка? – я не смогла отказать этим полным надежды глазам.        – Да, это была девушка, – улыбнулась я.        – Я могу с ней увидеться? Хочу узнать больше о ней.        – Думаю, да. Её зовут Мирелла Карбоне, она гостья в этом замке.        – Благодарю Вас. Ну, покажите мне этих людей, – с готовностью произнёс Амерриго       В ходе недолгой беседы, придворный учитель выяснил, кто был заговорщиками и указал мне на Сисерино и его сына Ромоло. Он добавил, что Чезаре тоже виновен. Вот они -- трое преступников, желающих получить богатства путём убийства собственных родных.        Я подошла к Лодовико и извинилась, что вынуждена испортить его праздник, но дело не может ждать. Поведав ему обо всём, я получила обещание немедленно разобраться.       Беатриче, услышав, что в её новом доме готовится убийство, гневно пообещала, что пощады этим людям не будет. Лодовико с восхищением взирал на молодую жену и нежно ей улыбался.        Люди регента быстро нашли Чезаре и поймали его за осмотром гостевых комнат. Вскоре перед регентом и маркизом стояли виновные. Под умелыми вопросами придворного учителя преступники во всём сознались, но не раскаялись. При всех гостях, мой дедушка отрёкся от них, а регент приговорил их к казни. Преступников увели, а я, поблагодарив всех за помощь, вызвалась привести Мирель из места, где она была спрятана.       Перевоплотившись всё в той же нише, я снова ощутила тяжесть в груди. Оказалось, что когда мы с Тикки едины в трансформации, мне легче дышится. Поделившись с квами этим наблюдением, я получила нежный поцелуй в щёку и почувствовала облегчение. После этого Тикки нырнула в своё гнёздышко в моих волосах и прижалась к затылку. Мне полегчало ещё больше.        Войдя в зал я увидела Андреаса беседующего с Амерриго. Заметив меня, они подошли.        – Мирелла Карбоне? – осторожно спросил учитель.        – Да, синьор Амерриго. Я рада Вас встретить, – улыбнулась я.        – Вы весьма похорошели с нашей последней встречи, – улыбнулся он мне, а я засмеялась, вспомнив эту самую встречу.        – Ваш друг Андреас пожелал завтра пообщаться, не желаете присоединиться?       – Если у меня будет время, я с удовольствием с Вами пообщаюсь. Мой дедушка тоже мечтал провести время со мной и Эмилией.        – Ваш дедушка маркиз Гонзага?       – Да.        – Тогда я должен сказать, что его очаровательная внучка – жемчужина среди моих учеников. Вы талантливы, моя дорогая.        – Благодарю синьор.        Вдруг в зале воцарилась тишина. На небольшом возвышении, где сидели молодожёны, стоял маркиз Гонзага. Дедушка со светящимися от счастья глазами объявил о помолвке Никколо Джентиле и Эмилии Стефани. Все дружно поздравили новую пару. Я уже хотела отправиться спать, но Андреас пригласил меня на танец, обещав после проводить до комнаты. Присев в реверансе, я приняла его приглашение.         – Мирель, как вы себя чувствуете? – мягко спросил меня Андреас.        – Достаточно хорошо, благодарю, – ответила я, не глядя на него. Это было нарушением этикета, но я боялась заглянуть в его глаза.        – Вы сердитесь на меня?! – понятливо хмыкнул этот... нехороший человек.       – Нет, – солгала я, всё ещё не глядя на него.        – Признайтесь, – насмешливо протянул он, стараясь заглянуть мне в глаза.        – Да, если вам интересно! – с вызовом посмотрела я на него.        – За что?! – изумился Андреас.        – Меня возмущает ваше высокомерие!       – Высокомерие?!       – Сначала вы влюбляетесь в Леди Фелису, затем просите моей руки и клянётесь в любви, а после любезничаете и ходите хвостом за Эрколе! – гневно выпалила я на одном дыхании. – Подобным поведением вы убиваете моё доверие к Вам, герцог!       – Мирель, сокровище моё, я не люблю Эрколе. Мне стало известно, что ей грозит страшная опасность, и я лишь присматривал за ней. Не нужно ревновать, лучше ответьте, согласны ли Вы стать моей женой?       – При том нашем разговоре, мне показалось, что вы сами не очень хотели делать мне предложение, поэтому я отвечу вам согласием лишь в одном случае, когда Вы всем сердцем этого захотите.        К счастью танец окончился и я, присев в прощальном реверансе, удалилась в свою комнату, оставив Андреаса в замешательстве.       Проснувшись на следующий день к обеду, я поцеловала квами, благодаря за помощь, ведь прикосновение к ней дарило сильное облегчение. Только квами тратила на это собственные силы, поэтому стала есть больше печенья, а к ней и я присоединилась, заедая свою печаль.        Время до ужина я провела, как и хотела, с семьёй. Дедушка был огорчён поступком сыновей, но в то же время был рад тому, что нам уже ничего не грозит. Ещё я познакомилась с другими своими дядюшками, коих осталось трое. Симоне, Гэвино и Дарио были невероятно похожи на своего отца.       Нас с Элей радостно приняли в семью и даже сказали, что дома наших родителей ждут нас, как и наше наследство, ради которого были убиты наши с сестрой семьи.        Вечером, на закате я пошла гулять с Элей. Остановившись на холме, я наблюдала, как золотисто-алое солнце опускается за горизонт, окрашивая облака в такой же сверкающий алый цвет. Раскинув руки в стороны, я наслаждалась красками угасающего дня. Внезапно стало трудно дышать и, обернувшись, я посмотрела на сестру.       Выдохнув, я не сумела снова вдохнуть и, схватившись за горло, рухнула на землю, проваливаясь в спасительную тьму. Где-то далеко раздался отчаянный вопль Эли, но тьма затягивала меня всё глубже, туда, где всё становится неважным. Последнее о чем я подумала, это как Лео будет без меня?!       – Прости... – мысленно попросила я напарника, окончательно исчезая во тьме.
67 Нравится 57 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)