Сирена

R
Заморожен
74
Размер:
77 страниц, 25 057 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 44 Отзывы 5 В сборник

Часть 13

Настройки
      Слепящий диск солнца находился в зените, а время почти перевалило за полдень. Чайки со своими обычными криками рассекали по лазурному небу, паря в потоках тёплого воздуха. Сегодня на море был полный штиль. Тёмная вода уже не буйствовала, а умиротворённо перекатывалась небольшими, свойственными для такой погоды, волнами. У берега она становилась кристально чистой и прозрачной. Можно было разглядеть маленькие и большие, круглые, гладкие или шероховатые камни. Стайки юрких и разноцветных гуппи то и дело взбалтывали песок и ил на дне, а небольшие сомики оседали на камнях, сливаясь с ними. Вдалеке, почти у самого горизонта, из воды иногда выпрыгивали дельфины, но тут же уходили под воду.       Обитатели и гости башни Марка медленно стекались в гостиную. За столом уже сидели спорящие о чём-то Василиса с Фэшем, лениво потягивающий обжигающий кофе маг, без аппетита ковыряющийся в тарелке с завтраком Ник и спящий прямо на прохладной столешнице Маар. Не хватало только Дианы с Захаррой. Очевидно, девушки всё ещё спали в комнате сирены. — Марк, — вдруг протянула Василиса, отвлекаясь от спора. — Ммм... — вяло отозвался тот. Было видно, что парень хочет спать и едва сдерживается, чтобы не упасть лицом прямо в кружку с кофе. — Сегодня Ночь Алой луны, и мы обязаны сходить на праздник! — воскликнула девушка, в её васильковых глазах засияли искорки предвкушения. — Как хочешь, заодно заглянем к мистеру Фрэнджу, — покивал головой Ляхтич и сделал ещё глоток бодрящего напитка, надеясь проснуться. — Точно, как раз хотела к нему зайти, а утром мы отчалим на Летучем Голландце в город, — потянулась рыжеволосая и перетекла в более удобную позу. — Простите, что вмешиваюсь, но ночь какой луны? И что за мистер Франж или как там его? — внезапно послышался звонкий голос Драгоций-младшей. Пиратка стояла у подножья лестницы вместе с Дианой и сонно потирала глаза. — Николас Фрэндж, он же мистер Фрэндж – самый старейший и мудрейший житель острова Сирен. Он, кстати, фавн. Фавны – это лесные божества, которым обычно поклонялись все земледельцы и фермеры, потому что считали их покровителями гор, лугов, полей, пещер, стад, ниспосылающих плодородие полям, животным и людям. Выглядят они как человекоподобные существа с козьими ногами и рогами, а также с хвостом. На острове считается, что перед долгим путешествием надо обязательно посетить мистера Фрэнджа, чтобы он посмотрел твоё будущее и ещё кое-что по мелочи, — рассказывала рыжеволосая, наливая опоздавшим по чашке душистого чая. — А раз в год жители острова Сирена отмечаю Ночь Алой луны. В эту ночь она окрашивается в ярко-красный цвет от скопившейся здесь магии, что вырвалась на свободу. В то же время свет луны дарит всем волшебным или обладающим магией существам огромную силу и умиротворение. В эту ночь все танцуют, поют и устраивают шумные пиры. Все наряжаются в красивые наряды и отмечают до самого рассвета. Вы не представляете, насколько это чудесно! Особенно музыка... — сирена мечтательно закрыла глаза, подперев голову рукой. — Ты мне тут только пол слюнями не закапай, — ухмыльнулся Марк, а Василиса лишь, весело фыркнув, шутливо толкнула его в плечо. — О нет! — вдруг застонала Диана и уткнулась лбом в столешницу. — Што шлучилось? — пробубнила Захарра с печеньем во рту. — Я забыла своё платье в нашем с Василисой доме. А порошок перемещения сегодня не сработает! — приглушённо произнесла девушка. — Не переживай. При магической поддержке Марка я смогу переместить его сюда, — задумчиво произнесла рыжеволосая и тут же вскрикнула. Это радостная Диана накинулась на неё с объятиями, и обе подруги полетели на пол вместе со стулом Василисы, умудрившись утянуть за собой полусонного Ляхтича, который мгновенно взбодрился. По всей башне пронёсся оглушительный грохот, и поднялся столб пыли. — Оу... — протянул выглянувший из-под стола Маар. Пираты вылезли из своего укрытия, куда спрятались во время сего происшествия. — Вот чёрт, Ляхтич, откуда у тебя столько пыли?! Я, конечно, понимаю, холостяцкая жизнь и всё такое. Но убираться в до...кхм...башне надо хотя бы раз в месяц! — негодовала Василиса, потирая ушибленную спину. — Диан, хватило бы простых слов благодарности. Не обязательно было ронять меня на пол, — продолжила сирена, выворачиваясь из объятий подруги, которая всё ещё прижималась к ней. — Ох, я умираю! Старость – не в радость! — причитал маг, лёжа на прохладной поверхности с закрытыми глазами. — Не драматизируй! И вообще, нам надо готовиться к празднику, — мгновенно оживилась Василиса. Она поднялась на ноги и схватила за руки ничего не понимающую Захарру и Диану. — Марк, через полчаса я зайду к тебе, чтобы переместить платье Дианки. — бросила сирена и рыжим вихрем понеслась наверх, таща на буксире подруг.

***

      Смеркалось. Солнце заходило за горизонт, оставляя за собой розовые, оранжевые, красноватые и лиловые разводы. Яркими росчерками, на небесном полотне вспыхивали маленькие звёздочки. Вся природа готовилась отойти ко сну. А все возможные жители острова, наоборот, выбирались из своих домов и убежищ, стекаясь в разные уголки леса, где вот-вот начнётся праздник. А вот из-за деревьев показалась и сама виновница торжества: огромный алый диск луны неспеша выплыл из-за туч, освещая своим серебристо-красным светом остров Сирен, где то и дело начали вспыхивать костры, оповещающие о начале празднества. — Мы готовы! — воскликнула Захарра, стоя у подножья лестницы. На ней красовалось нежно-лиловое платье из воздушного материала, его подол, спускавшийся чуть ниже колена, колыхался даже от самого слабого дуновения ветра. Лиф платья был расшит мелким бисером, что блестел в свете луны, и розоватыми жемчужинками. На тонкой талии был прикреплён большой, хитро завязанный бант из переливающейся фиолетовой ткани. Руки закрывали длинные объёмные рукава, расклешённые от плеча и собранные в манжеты на запястье, из полупрозрачной и лёгкой лиловой ткани. Шоколадные волосы были распущены и локонами спадали на плечи. В некоторых прядях сверкали маленькие разноцветные камушки, а сбоку, немного выше уха, висела заколка в виде распустившейся лилии насыщенного фиолетового цвета.        Стоящая рядом Диана выглядела не хуже. Яркое салатовое платье, выше колена выгодно подчёркивало фигуру сирены. Несколько подъюбников придавали ему пышности и объёма. Пояс на талии был украшен россыпью камней разного размера и разных оттенков зелёного. Лиф платья был сшит из блестящей салатовой ткани, что блестела всеми цветами радуги. На обнажённых руках красовались несколько лёгких браслетиков, а кисти рук закрывали изумрудные короткие перчатки. На голове сирены покоился венок из полевых цветов и трав, который делал её похожей на эльфийку, вышедшую из людских легенд и сказаний. — Ого... — выдохнул Маар. Парни-пираты выглядели не так грандиозно: белые рубашки, кожаные жилеты нараспашку и свободные брюки, сужающиеся к щиколоткам, подпоясанные цветными лентами. Марк был одет так же, только он почему-то не захотел надевать рубашку, открывая вид на сильные руки, обвитые чернильными непонятными узорами и рунами. — Дорогой, рот прикрой, а то муха залетит, — промурлыкала Захарра, подходя к своему возлюбленному. Парень собственнически положил руку ей на талию и, притянув к себе поближе, впился в губы жадным поцелуем.        Диана и Ник деликатно отвернулись, Марк коротко хохотнул, а Фэш насмешливо закатил глаза. — А где Василёк? — спросил маг у Дианы. — Скоро спустится, — загадочно улыбнулась та. — Вечно эта женщина никуда не торопится, — недовольно пробубнил блондин. — Стареешь, Марк, ворчишь, как тысячелетний старикашка, — прозвучал мелодичный женский голос. Все тут же обернулись на звук и застыли в изумлении. Mad Man's World - Saron       Василиса с кошачьей грацией медленно спускалась по ступенькам. Босые ступни мягко и бесшумно ступали на деревянную поверхность, лишь только позвякивали браслеты, обвитые вокруг лодыжки: тоненькие серебряные цепочки, усеянные мерцающими звездочками вперемешку с маленькими бубенчиками, что звенели при каждом движении. Короткая небесно-голубая юбка спереди переходила в длинный посеребрённый шлейф сзади. Лиф, волнами переходящий из серебряного в лазурный, был украшен несколькими цепочками с бубенчиками, как и широкий пояс на талии. Бретельки платья спускались на предплечья, обнажая хрупкие плечи сирены, на которых были выведены витиеватые узоры небесно-голубой флуоресцентной краской, мерцавшей в полумраке комнаты. Рисунки, словно живые, вились на руках до самых кистей, закрытых белыми кожаными перчатками без пальцев. На тонких запястьях висело множество звенящих браслетиков. Длинные огненные волосы девушки с серебряными и лазурными прядками кольцами вились до самой талии, а голова Василисы была увенчана громоздкой, но изящной диадемой из белоснежных и голубоватых ракушек, жемчуга и камней, что, отражая лунный свет, искрились всеми цветами радуги. По бокам диадемы свисали цепочки с железными капельками и какими-то монетками, а центральную цепь украшал изумрудный полумесяц, усыпанный разноцветными фионитами. Лазурные завитушки отходили от уголков глаз рыжеволосой, а сами глаза были обрамлены чёрной подводкой, делая их ярче и выразительней. Пухлые губы, покрытые серебряными блёстками, и бледная кожа окончательно делали Василису похожей на морскую владычицу, что поднялась с глубин океана и вышла на берег, чтобы лично посетить празднование в честь Алой луны. — Могу я узнать кое-что? — хитро поинтересовался Марк, подходя к подножью лестницы. — Смотря что именно. Но сначала подай даме руку, — ухмыльнулась девушка и, вложив свою ладошку в ладонь мага, спрыгнула с лестницы. — А с чего это ты так оделась, уж не ради ли... — начал Ляхтич, с намёком поиграв бровями. И наклонившись к подопечной, что-то тихо прошептал ей. — Заткнись, гадкий маг, я просто так захотела! И вообще, мы уже опаздываем, — быстро произнесла Василиса, отталкивая Марка, и первая выбежала на улицу. — Вот же вечный ребёнок! — хохотнул маг и вышел из башни вслед за сиреной.

***

      Вся компания шла по лесу уже минут двадцать, пробираясь сквозь лесную чашу и не сворачивая с узкой, еле заметной тропинки. Отовсюду доносилась музыка, и кое-где появлялись проблески костров. Наконец путники достигли своей цели. Они остановились перед огромным столетним деревом, на ветвях которого раскинулся целый дом. Огромный деревянный дом с круглой аккуратной дверцей. Чтобы зайти внутрь, нужно было забраться по верёвочной лестнице, ведущей на деревянную платформу около входа.       Василиса легко заскочила на первую перекладину и двинулась наверх. Девушка очень быстро очутилась наверху, даже не помяв платье, словно занималась этим всю свою жизнь. Хотя, может так они и было. За сиреной наверх вскарабкались и остальные.       Перед круглой, выкрашенной в шоколадный цвет дверцей лежал коврик с надписью "Не люблю незваных гостей!" — Этот старик дружелюбен как всегда, — проворчал Марк, поднося кулак к деревянной поверхности, чтобы постучать. Но, опередив мага, она распахнулась. В дверном проёме показался мальчик четырнадцати лет. Тёмные длинные волосы чуть выше плеч находились в беспорядке. На парнишке были чёрные брюки из эластичной ткани, плотно облегающие стройные ноги, и просторная белоснежная рубашка с закатанными рукавами, поверх которой висел кулон из полупрозрачного лазурного камня, а в ухе сверкала золотая серёжка в виде полумесяца. Изумрудные глаза сверкали любопытством, а губы растянулись в радостной улыбке при виде гостей. — Привет, Вик. Как жизнь? — спросила Василиса, заключая парнишку в объятия. — Вы давно не заходили, — обиженно произнес тот, но блаженно прикрыл глаза, принимая ласку. — Не дуйся. Ты такой милашка! — хохотнула Диана и легко тыкнула мальчика в щёки. — Девушки, отпустите Виктуса, а то вы его задушите! — с улыбкой приказал Марк. Рыжеволосая разочарованно вздохнула и отпустила парня. — Вик, твой наставник дома? — спросил маг, потрепав мальчика по тёмным волосам. — Да, он ждёт в своём кабинете. Он знал, что вы заглянете! — ответил Виктус. И первый скрылся в глубине дома. — Кто этот парень? — заинтересовано спросила Захарра. — Виктус Джаггер, ученик мистера Фрэнджа. Вик обучался у фавна с пяти лет, когда тот нашёл его в лесу. Старик провёл для него магическое испытание, которое показало огромный потенциал Виктуса. В общем, это долгая история, и сейчас не самое лучшее время и место для неё, — ответил Марк и первым зашёл в жилище Николаса Фрэнджа.       Внутри было очень необычно. С потолка свисало множество всевозможных амулетов, оберегов и прочих магических побрякушек, а при каждом дуновении ветра висящие у двери китайские ветряные колокольчики издавали незатейливую переливчатую мелодию. Первое, что представилось взгляду гостей было что-то типа гостиной: большой кирпичный камин, заставленный склянками со странным содержимым, напротив него два мягких кресла болотно-зелёного цвета, заваленные толстыми и пыльными книгами, около них возвышались внушительные стопки, между креслами стоял небольшой журнальный столик с прозрачной столешницей, на которой стоял круглый аквариум с рыбками.       Правда, странные какие-то рыбки: у одной из них между глазами рос рог почти в пол рыбёшки. У другой же, ослепительно-белоснежной, на спине вместо плавников покачивались полупрозрачные, больше похожие на плавники, крылья. У третьего существа неестественного цвета морской волны вместо хвоста и вовсе росли цветы.       Около стены, под окном, находился большой диван, выполненный в том же стиле, что и кресла. На деревянной тумбочке стояла золотистая миска, наполненная водой, на поверхности которой плавал небольшой шарик с чем-то сияющим внутри. По обе стороны от дивана находились "лампы": привязанные к полу тоненькими ниточками, в воздухе покачивались большие воздушные светящиеся шары, освещающие всю комнату своим бледно-голубоватым и приятным глазу светом. — Ого... Вот это домик! — восхищённо присвистнул Маар. — Это вы ещё не видели кабинет наставника, — гордо заявил Джаггер. — А чем он занимается в свободное от магии время? — заинтересованно спросил Фэш. — Учитель Николас – учёный, поэтому у него почти нет свободного времени, — пожал плечами мальчик. — А вообще он много экспериментирует, иногда он поставляет свои зелья местному лекарю. — Здесь есть лекарь? — удивлённо уточнил Ник. — Конечно, нежить тоже болеет. Без обид, — быстро добавил Вик, смотря на Василису с Дианой. — К твоему сведению, маг-недоучка, мы не нежить, а магические существа, — подбоченилась рыжеволосая сирена. — Я не недоучка! — возразил ученик фавна и показал девушке язык. — И вообще, учитель мне голову открутит, если мы будем и дальше трепаться. А я ещё хочу успеть на праздник! — Точно, праздник! — хлопнула себя по лбу Василиса. Девушка начала припрыгивать на месте от нетерпения. А бубенчики на её наряде позвякивали от движений. — У меня ощущение, что ты прямо сейчас сорвёшься с места и побежишь на праздник, — усмехнулся Феш. — Тогда мистер Фрэндж с меня скальп снимет, — покачала головой рыжеволосая. — Тогда давайте уже пройдём к нему, — предложил Вик.       Все гости жилища фавна направились в глубь дома, следуя за Виктусом. Маленький домик на дереве на удивление оказался очень просторным внутри. Длинный коридор был залит светом шаров-ламп, а деревянный пол устилал странный ковер: гладкий, словно камень, но при этом тёплый и мягкий, как шерсть какого-то зверя, и самое главное, он был прозрачный. От каждого шага, точно по водной глади, по нему расходились круги.        Здесь также было великое множество самых разных дверей: маленькие и большие, прямоугольные, круглые, овальные, треугольные, в виде сердца(?!), деревянные и металлические, выкрашенные в яркие цвета, белый, черный или вообще бесцветные. — У вас тут магазин дверей? Или они всё-таки куда-то ведут? — поинтересовалась Захарра, останавливаясь напротив лазурной стеклянной двери с круглой гладкой ручкой из серебристого металла. Девушка положила ладонь на прохладную поверхность, слегка покрутила и потянула на себя. — Стой! — закричали в один голос Виктус, Василиса и Диана, но было поздно. Из-за двери вырвалась небольшая волна и полностью окатила Драгоций, повалив на пол. А когда вода убралась обратно, мокрая Захарра распласталась на спине, а сверху на ней лежал детёныш морского котика. Маленький котик радостно захлопал ластами и лизнул девушку в лицо. — А-у, а-у, а-у, — тявкнуло это чудо. Драгоций разлепила глаза и изумлённо уставилась в чёрные блестящие глаза-бусинки животного. — Какой симпотяжка! — взвизгнула девушка, подтягивая котика на колени. Она довольно зарылась пальцами в пушистый белый мех, позабыв о мокром платье и вообще обо всём на свете. — Чёрт! Опять придётся убираться и мыть Филла! — застонал Джаггер. Мальчик подошёл к Захарре и попытался забрать у неё котика. — Нет, подожди ещё немножечко, — жалобно просила девушка. — Не могу. И вообще, Филл – хищник, он может легко откусить твой любопытный нос, — проворчал ученик фавна и всё-таки забрал животное. — Надеюсь, дальше дорогу вы помните. Увидимся! — бросил он и скрылся за дверью, таща за собой далеко не лёгкого Филла. — А я давно говорил, что любопытство не доведёт тебя до добра, — ухмыльнулся Маар, помогая своей возлюбленной подняться. — Очень смешно. Ну вот, теперь я вся мокрая, — грустно вздохнула пиратка, оглядывая себя. — Это не проблема. Давай помогу? — предложила Василиса. — Не откажусь.        Рыжеволосая подошла к подруге. Сделав несколько сложных пассов руками, сирена начала медленно обводить её фигуру в воздухе. От Драгоций мгновенно повалил пар, вода начала испаряться, платье перестало быть похожим на мокрую тряпку, а волосы вернули прежний объём и красоту. — Спасибо, спасибо, спасибо! — воскликнула Захарра, хлопнув в ладоши от восторга. — Ну, раз всё улажено, то можно идти. Мы и так заставили мистера Фрэнджа ждать, — подытожил Марк.        Пройдя ещё немного, Марк остановился напротив большой двери с резными узорами, покрытыми кое-где сусальным золотом. Парень дёрнул за позолоченное кольцо, и она с тихим скрипом отворилась. Ananke - Mgzavrebi       В комнате витал запах книг и крепкого кофе. На окнах висели лёгкие газовые шторы цвета молочного шоколада. В небольшом камине из тёмного кирпича весело потрескивал огонь, обогревая помещение. Над ним висело прибитое к стене чучело из головы оленя. Некогда мягкий серый мех стал жёстче, блики от огня играли в ветвистых рогах, а печальные тёмные глаза уже давно остекленели. На стенах висело множество полок, заставленных разнообразными предметами. Книги в кожаных обложках с драгоценными камнями. Небольшой стеклянный террариум с черепашкой. Её панцирь был украшен изящными тонкими узорами, что отливали серебром в лунном свете, а на мордашке красовалось около пяти пар глаз. Рядом с ней соседствовали склянки с интересным содержимым. Вот пузатая баночка с маленькой радугой, вот колбочка с грозовой тучей, из которой вот-вот хлынет дождь, а вот ветер, запертый в тесной пробирке, старается вырваться наружу. На одной из полок лежал даже череп, возможно, принадлежавший какому-то незадачливому путнику. Множество полок было завалено свитками, перевязанными различными ленточками. В углу стоял огромный пыльный платяной шкаф, словно сошедший со страниц книги Клайва Льюиса "Хроники Нарнии". Чуть поодаль от него находился широкий лакированный стол из тёмного дерева. Перед ним стояли два кресла, накрытые клетчатым пледом, с медными изящными подлокотниками. На самом столе лежал большой и толстый раскрытый фолиант, написанный на каком-то древнем языке, освещаемый светом свечей в медном старинном канделябре. Небольшой металлический стакан с перьями для письма соседствовал с маленькой чернильницей. А на краю столешницы находился левитирующий глобус. Здесь также присутствовали книги в дорогих обложках, песочные часы, рассчитанные на час, небольшие мерные весы с коробочкой медных гирек.       В гигантской позолоченной клетке на полу сидела диковинная птица. Вся она была объята пламенем, ярко-рубиновый хохолок, красно-рыжее тело, большие в размахе крылья, длинные перья хвоста, утопающие в синем холодном огне, сияли так, что не возможно было долго смотреть на прекрасное создание. Цвет огня на птице постоянно менялся: от обжигающе-рубинового и успокаивающе-оранжевого к смертельно-завораживающему холодному синему пламени.       За столом на резном стуле с высокой спинкой сидел и сам хозяин дома, мужчина лет сорока с правильными чертами лица, тёмными густыми волосами, небольшой аккуратной бородкой и весёлыми карими глазами. Его голову увенчивали длинные витиеватые рога, а длинные уши придавали своеобразный шарм. — Добро пожаловать в моё скромное жилище, дорогие гости! — поприветствовал всех фавн, поднимаясь со стула. Одет об был в простую темную рубашку со шнуровкой на груди, короткие брюки, похожие на шаровары, с тёмной-синим поясом. Ноги мужчины были покрыты короткой и жёсткой бурой шерстью и заканчивались козлиными копытами. — Фэш Драгоций, — коротко представился пират и протянул руку в знак приветствия. — О-о-о, наслышан, наслышан о вас, Фэшиар, — протянул фавн, отвечая крепким рукопожатием. — Черный кот, знаменитый вор, уличённый в пиратстве, которого не смог поймать ни один королевский гвардеец. В вашу честь воспевают баллады на улицах, а народ прославляет как второго Робина Гуда. Все девушки падают к вашим ногам, ведь вы и умны, и хороши собой, а ваши прикосновения нежны и невесомы, — усмехнулся Николас, наблюдая, как румянец расцветает на щеках парня. — По крайне мере, так говорит народ. — Они преувеличивают, — произнёс Фэш слегка охрипшим голосом. — Как знать, как знать, — сказал мужчина и подошёл к Нику. — Николас Лазарев, — представился тот. — Ух ты, так мы тёзки, рад встречи! О вас я тоже много слышал. Сын великого архитектора, Константина Лазарева, достигший многих успехов в деле отца. — Как-то подозрительно много вы знаете, — вопросительно подняла бровь Захарра. — Уж простите, юная леди, но такая у меня работа – всё знать. Ведь я учёный, алхимик и, может, в какой-то степени маг. Вы Захарра Драгоций? Пиратка, бороздящая моря под командованием своего брата. Помолвлена с Мааром Броннером. Это основное, что я знаю, — пожал плечами фавн. — Интересно, откуда столько информации знает существо, находящееся на изолированном от остального мира острове? — нахмурилась девушка. — У меня свои источники. Не хмурьтесь, это не придаёт очарования такой милой леди, как вы, — ослепительно улыбнулся Фрэндж. — А вы и есть Маар Бронер? — он переключил своё внимание на блондина. — Он самый. — Рад знакомству с вами. Я слышал, что вы – великий механик. И можете починить любой механизм. Это правда? — с восторгом в глазах спросил фавн. — Ну, не то чтобы любой, но скорее да, чем нет, — смущённо почесал затылок парень. — Весьма и весьма рад встречи со всеми вами! — улыбнулся мужчина и направился к Марку, Василисе и Диане, что стояли около террариума и горячо о чём-то спорили. — Я тебе в сотый раз говорю, что быть такого не может! — произнёс маг. — А я говорю, что так и есть! Это точно гибрид эрри* и крулу**! — возразила Василиса. — Вы оба не правы. Это обычная черепах под воздействием зелья мутации. — Что вы опять не поделили? — насмешливо поинтересовался фавн. — Мистер Николас, разрешите наш спор и скажите, что это за черепаха. Точнее, как вы её вывели, — ответила рыжая сирена. — Ох, это был забавный случай! — хохотнул Фрэндж. — Я попросил Вика перенести террариум с морской черепахой в мой кабинет. А он по дороге задел полку с зельями, и они все вылились на несчастное существо. Так что я и сам не знаю, как так получилось, — пожал плечами тот. — Хотите чай? — вдруг спросил Николас. Ответом ему было дружное "ДА!" — Ого, я сейчас схожу в кладовку, а вы размещайтесь.        Фавн вышел из кабинета, и все, тихо переговариваясь, расселись по местам, ожидая угощение. — Что-то долго его нет, — задумчиво произнесла Василиса спустя двадцать минут. — Я пойду посмотрю, что там.        Девушка легко поднялась из кресла и, тихо скрипнув дверью, вышла. Преодолев длинный коридор она остановилась у небольшой и неприметной дверки. — Мистер Фрэ... Ого! — только и смогла произнести сирена.
Примечания:
74 Нравится 44 Отзывы 5 В сборник