ID работы: 6887348

руины Шато-Гийяр

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вот так это начинается: Рейеса выкидывает из четырёхчасового опиатного сна резкое исчезновение одеяла. На секунду — до того, как мозг начинает работать, как следует, — он кроет себя последними словами за то, что дал себя застать врасплох. Хотя, казалось бы, «хвоста» за ним не было последние четыре квартала до штаб-квартиры, уж кто-кто, а Рейес на таких вещах собаку съел. С одеялом в руках над ним стоял этот лягушатник из римского отделения. Пробор по линеечке, усишки-ниточки, одна только сорочка дороже, чем та хибара, которую он квартировал до своей комнатёнки на Гибралтаре. Их первое шапочное знакомство состоялось года два назад, когда омнические войны стихли, а люди «Когтя» только-только начали вылезать из своих нор. Скажем так, Рейесу хватило полчаса, чтобы понять, что вести дела с французишкой стоит Джеку.  — Поддержка прибыла, коммандер.  — Какого чёрта вы добрались из Рима до Кейптауна за шесть часов? — почему-то первое, что приходит ему в голову. Француз — Леруа? Лоран? Пресвятые мученики, Джек бы с него сейчас шкуру спустил, ошибся бы Рейес вслух — аккуратно складывает колючее шерстяное одеяло безо всякой брезгливости на лице, хотя пять часов назад Гэйб истекал на нём кровью, как недорезанная свинья.  — Частный рейс из Нумбани, — пожимает плечами он, — Был с невестой, у неё дебют в качестве première danseuse. Пришлось отправлять её одну. Да, кто-то из кадетов восторгался на днях французской балериной. Вслух. Очень громко и с выражением. И всё-таки, Рейес до сих пор не догоняет.  — Вас прислали для сопровождения на базу? — спрашивает Гэйб после того, как француз, кажется, удовлетворяется своим ответом.  — Non, — бодро отвечает тот, стягивая пиджак и закатывая рукава, — меня прислали заштопать вас, оказать поддержку на миссии и сопроводить до ближайшего пункта наблюдения. Месье Моррисон был очень настойчив. А теперь, показывайте свои боевые трофеи. Рейес мог бы послать его к чёрту на рога, ссылаясь на собственную самостоятельность, сомнение в хирургических навыках француза, регенерацию и отсутствие необходимости в няньке, подтирающей ему сопли. Он даже уже набирает воздух для соответствующей тирады, как в боку стреляет болью. Лягушатник на это не вполне себе сдержанно улыбается, сука такая. После весьма обстоятельного медосмотра, насколько позволяют условия штаб-квартиры, а затем и обработки повреждений (колотая рана в боку, огнестрел в бедро и рваная, но, к счастью, неглубокая и почти затянувшаяся рана на спине) француз с довольным видом удаляется на кухню («Вы, может, и питаетесь праной, коммандер, а меня выдернули с фуршета, и, чтобы вы знали, мидии там подают потрясающие.»), а Рейес тут же набрал Джека. Моррисон выглядит виноватым от слова «никак», а Ана, эта бестия, и вовсе бесстыдно хохочет.  — Я бы сам прилетел, Гэйб, но агент Лакруа, — Господи, ну наконец-то, — был поблизости, да и его полевые навыки, уверяю тебя…  — «Полевые навыки», моя задница. Джек, мы об одном и том же человеке говорим? Такой чистенький мужичонка, в туфлях которого видно моё отражение? Ана отпихивает Джека из поля зрения веб-камеры и делает своё фирменное «мамочкино» лицо, которым она шугает по углам весь Гибралтар. У Гэйба на него уже иммунитет, но он всё ещё может сказать, что выглядит впечатляюще. — Когда напишешь докторскую по биотической энергии и три года посидишь в глубоком прикрытии в Китае с полным радиомолчанием — тогда и будешь выёбываться. А пока, Габи, сиди и не воняй. Ох уж это её «Габи». К тому времени, как Рейес выползает на маленькую, но уютную кухню с бежевыми обоями в мелкий цветочек, Лакруа кашеварил что-то в глубокой керамической сковороде и мурлыкал под нос какое-то ретро.  — Итак, месье Лакруа, в курс дела вас уже ввели? — после сытного раннего завтрака, наконец, заводит разговор Рейес, потому что в его голове уже начинает разочарованно поджимать губы воображаемый Моррисон, а это плохо. Лакруа промакивает губы салфеткой и отпивает кофе из кружки с надписью «Keep calm and get shit done», отогнув мизинец, да вы серьёзно.  — Oui, коммандер, — отвечает он. — Не понял, если честно, в чём проблема.  — Проблема заключается в том, что получить данные можно только напрямую из серверной, а серверная — это чёртова печь, охраняемая целой ротой до зубов вооруженных отморозков, — огрызается Гэбриэль, ещё напомаженные хлыщи его жизни не учили. Но самого французишку его тон, кажется, не задевает. Напротив, он снова улыбается этой своей чёртовой вежливой улыбочкой.  — Иногда, коммандер, на миссиях не нужен пролом на таран, а тонкая хирургия. Вам повезло, что это моя специальность во всех чёртовых смыслах, потому что я просмотрел ваш мониторинг на миссии и у меня есть план. Ладно, со скрипом признаётся себе Рейес, выслушав план Лакруа, это сойдёт, чтобы попробовать, и, если ничего не получится, швырнуть несостоявшийся простой, на самом-то деле, как пятицентовик, план французишке прямо в лицо.

***

Если бы Гэйб был худшим человеком, он бы открыто позлорадствовал на тему того, что всё пошло не по плану — ну конечно же. Ну хорошо, возможно, он бы так и поступил — но сейчас ему стоило быть тихим, как мышенька, и концентрироваться на том, чтобы его не спалило нахер. По сути, Лакруа должен был засесть наверху, в лобби отеля, заигрывать с половиной бара и, конечно же, втихую устроить саботаж наверху, чтобы основная партия охранников ломанулась из серверной, а затем смыться, пока Рейес скопирует все данные, чтобы посадить чёртова ублюдка Латифи, управу на которого наркоконтроль не мог найти уже два года. Но план Лакруа провалился в тот момент, когда вместо того, чтобы отозвать людей из серверной, чёртов мудозвон просто пригнал ещё людей. Чёртовы макаки с пушками, которых в Кейптауне по доллару — пачка, так и остались на своих местах, и, чёрт, Рейес мог бы ждать хоть до бесконечности, пока они не допустят ошибку, но в серверной была одна большая проблема. Температура. Ебучее адское пекло. Макакам в защитных костюмах-скафандрах это не доставляло никаких проблем, а вот Рейеса штормит только в путь. «Я что-нибудь придумаю,» только и роняет Лакруа перед тем, как выйти в оффлайн. Ебучий лягушатник, думает Рейес, я ж тебя из-под земли достану, если выйду отсюда. Он уже успевает решить, мол, хуй с ним — прорвёмся ещё раз, я так больше не могу, я сгорю, а я Джесси ещё должен выпивку, Джек себя никогда не простит, а Ана — меня, как охрана начинает массово покидать свои посты. Прямо с неебической-таки скоростью. Прямо как Джек, когда вспоминает про очередное совещание в последний момент — зрелище, хоть и редкое, но впечатляющее.  — Сейчас, коммандер, — снова раздаётся голос Лакруа в наушнике, — за Бастилию так не сражались, как я — за время для вас. И пусть да, Рейесу приходится вырубить пару-другую идиотов на своём пути обратно, но из служебного выхода он вываливается с нужными данными и по-злому довольный. Но не настолько довольный, как Лакруа, где-то выцепивший планшет и перчатки, который так и светится от самодовольства. Даже орать на него расхотелось, но надо.  — Меня не волнуют детали, — пресекает Рейес уже наверняка готовую и даже отрепетированную речь о том, какой Лакруа расчудесный молодец, — твой план тоже пошёл коту под хвост и даже не отрицай. И вообще — мог бы побыстрее. Француз только едва пожимает плечами, но улыбка всё же сползает с его лица.  — А вы, коммандер, могли бы сказать спасибо за спасение вашей задницы. Хотя, куда уж мне… как вы там сказали? Ах да, «чистенькому мужичонке, в туфлях которого видно ваше отражение». Но вы же не можете, так вот и я не мог. С этими словами он разворачивается на каблуках своих чёртовых туфель — его в какой-то школе учили всем этим замашкам? — и с гордым разворотом плеч уходит в сторону штаб-квартиры. Рейесу почему-то кажется, что он подошёл к никого не трогающему щенку и со всей дури пнул ну вот просто потому, что он такой злой. Но он ведь не злой, так? Он добровольно нянчился с Фарией, подобрал Джесси буквально на помойке, а Джек всё ещё был его лучшим другом, несмотря на звание и полагающуюся субординацию. Ведь Рейес же не злой. Так?

***

 — Ладно, — признаёт он, ввалившись в штаб-квартиру с ящиком рома в руках, — я — неблагодарный мудозвон. Можешь съездить мне по морде, в этот раз — бесплатно и без последствий. Удивление Лакруа выражает только лёгкий наклон головы и едва-едва изогнувшиеся в замешательстве у переносицы брови. Они молчат где-то минуту, когда Лакруа, наконец, тяжело вздыхает, и это — самый его человечный жест за последние сутки.  — Я сам поступил, как мальчишка. В конце концов, помогать вам было моей прямой обязанностью, ничего сверхъестественного я не сотворил, — отвечает он, устало потирая висок. — Просто бился с протоколированием этих чёртовых костюмов так, что подумал, почему-то, будто сотворил. И, зачесав выбившиеся волосы назад, добавил:  — И не буду я вас бить, ради всего святого! Рейес пожимает плечами. Джек в своё время тоже отказался, но иногда думается, так было бы легче, и, в итоге, всё не вылилось в то, во что вылилось.  — Больше предлагать не буду.  — Ну и пожалуйста.  — Предлагать буду ром. На это Лакруа усмехнулся, но не своей вежливой улыбочкой, а по-человечески.  — А вот от него не откажусь. Надеюсь, вы нашли здесь что-то нормальное, коммандер Рейес, а не самогон, который разливают по дорогим бутылкам. Рейес достаёт кружки, за неимением ничего более подходящего, и тут до него доходит, что он упустил.  — Гэбриэль, — представялется он, протягивая открытую ладонь.  — Жерар, — представляется Лакруа, в ответ, обменявшись рукопожатием. И, чёрт, быть французом, имя которого напичкано буквами «р» — это просто умора, о чём Гэйб сообщает прежде, чем на самом деле успевает подумать. Жерар, однако, не обижается, а весело спрашивает в ответ, с какого раза имя Рейеса иностранцы произносят правильно. Под утро они, кажется, знают друг о друге всё, закусывая ром бутербродами с ветчиной, а когда заканчивается ветчина, Лакруа любезно делает простые тосты с маслом. Жерар сроду не рождался с серебряной ложечкой ни в каких местах. Сын портного и учительницы, он оказался там, где оказался чисто благодаря энтузиазму и гранту на обучение за олимпиаду по биологии. Во время обучения подделал данные на университетском сервере и успешно проучился ещё и на химическом факультете. В «Овервотч» пошёл не раздумывая, как только позвали, благодаря «Овервотч» же встретил будущую невесту.  — Как только я видел её на том приёме, я сразу понял, что это — она, — с придыханием говорит Жерар, и кажется даже алкоголь отпускает его ненадолго, — Я подумал, что умру, если она не посмотрит на меня, но она посмотрела, и я думал, что умру теперь, если она отвернётся. Какой жуткий скандал устроили её родители! Если ты думал, что я чересчур аристократичен, то ты не видел семейство Гийяр. К счастью, Амели далека от всего этого. Сказала, что не нужно ей никаких шато, и мой домик в Тиволи её вполне устраивает. Подумав немного, он добавляет:  — Но я всё равно его выкуплю.  — Кого? — не понимает Рейес, который, чтобы поспевать за состоянием собеседника, вынужден закачивать в себя в разы больше алкоголя. Ему себя жаль.  — Шато-Гийяр. Скольки-то-там прадеда Амели оттуда выгнали во время Révolution française, а и с тех пор он стал для всего семейства идеей фикс. Ездил туда как-то… Пустой каменный мешок, полный призраков, брошенный в воду, как по мне. Но я ведь хочу лучшего для неё, всего самого лучшего… Ты женат? Иногда Рейесу особенно себя жаль за то, что чтобы напиться, ему нужно выпить теперь небольшой коньячный завод, хотя раньше, казалось бы, хватило и пробку понюхать.  — Был, — коротко отвечает Рейес. — В «Овервотч» поэтому пошёл. Кому я нужен был один, толком нихера не умеющий, кроме как морды бить, да ещё и с ребёнком на руках? Ей нашли хорошую семью, я проследил. Недавно вот дедом стал.  — Поздравляю! — говорит Лакруа, салютуя кружкой.  — Ага. А теперь вот трачу нереализованный отцовский инстинкт на всяких беспризорников. Подобрал одного на свою голову, а теперь ведь не денешь никуда, не собачонка же. Жерар смотрит в потолок какое-то время, усиленно о чём-то думая, а потом выдаёт:  — Между благополучием дочери и возможностью видеть её ты выбрал первое. Не знаю, смог бы я так. Серьёзно, Гэбриель, как человек ты, может, та ещё скотина, пока тебя не пнёшь…  — Эй! — возмущается Рейес и уже думает требовать Лакруа вернуть бутылку, как тот продолжает:  — …, но отец ты, думаю, хороший. Расскажи о парнишке, как ты его нашёл? Рейес усмехается в ответ и не затыкается почти до рассвета, а когда Жерар засыпает в кресле, он накрывает его своим колючим одеялом и приканчивает ящик в гордом одиночестве.

***

Они встречаются ещё на четырёх миссиях за следующие три месяца, прежде, чем Рейес знакомится с Амели. Ему хватает нескольких секунд, чтобы позавидовать Жерару, но хорошей завистью, белой; во взгляде будущей мадам Лакруа на жениха нет ничего, кроме всепоглощающей любви, и сама Амели светится, находясь с ним в одной комнате. Они так напоминают Рейесу их с Донной в самом начале брака, что становится больно.  — Не говорите ему, но я так переживаю, — говорит она ему, когда Жерар ненадолго поднимется к себе в кабинет. — У Жерара так мало друзей — настоящих, месье Рейес, а не коллег! — что я бесконечно рада каждому. Тогда Рейес клятвенно заверяет Амели, что посетит их вновь. Впрочем, обещание он выполняет, через четыре месяца становясь шафером на их свадьбе. Даже потом Гэбриэль частенько заглядывает к ним, воркующим голубкам, словно нищий, что заглядывает в окна счастливым семьям в Сочельник. Но счастливым Лакруа он был не в тягость, и вскоре стал чуть ли не членом семьи.  — Ох, дорогой, не стоит! — смеётся над Рейесом Амели, когда он, помогая на кухне, отправляет её присоединиться к мужу на веранде, пока он закончит и вынесет тяжёлое блюдо с горячим. — Я не немощная, только немножко беременна! Только годы тренировки мешают тому, чтобы блюдо не оказывается опрокинутым на пол. Амели заливисто хохочет, а когда Жерар, заглянувший спросить, не нужна ли его помощь, узнаёт почему, то присоединяется к смеху жены. Она, в свою очередь, присоединяется к нему в больнице, когда офис в Риме взрывается, пусть и в соседнем крыле. Разговор о детях они больше не ведут, хотя и любить меньше друг друга не перестают.

***

Когда Амели похищают, Рейес первым вызывается в спасательно-розыскную группу.  — Верни её, Гэйб, — просит Жерар, заламывая брови и руки, — верни мне мою Амели, прошу тебя.  — Тебе даже не нужно было просить, старина. Они находят её в бункере «Когтя» в Колумбии — усталую, измождённую, на руках Рейеса она едва тяжелее пёрышка. Жерар плачет, когда Амели привозят на Гибралтар.  — Мне не стыдно, это хорошие слёзы, они от счастья. Счастье, на поверку, оказывается недолгим. Амели день ото дня замыкается в себе всё больше, когда она смотрит на Жерара, её глаза уже не горят так ярко. У Жерара же всё больше трясётся голос.  — Я не знаю, что с ней, Гэйб, — каждый его звонок вот уже больше недели сводится к одному и тому же. — Ты ведь знаешь, я больше жизни люблю Амели, но эта женщина — это не она. Я чувствую это, чувствую, как она смотрит на меня, как будто…  — Отставить нервы! — снова успокаивает его Рейес. — Успокойся, Жерар. Дай её время прийти в себя. Да, я видел, как она смотрит на тебя, и поверь — когда человек так смотрит на тебя, то такая любовь не умрёт до самой смерти. И, вздохнув, добавляет:  — Иногда — даже дольше.

***

И вот как это заканчивается: Звонок будит Рейеса посреди ночи прямо после двухдневной миссии.  — Если мир не рухнул, Джек, я тебя… — начинает он, но Моррисон сухо его прерывает:  — Я из Рима. Жерар мёртв. Хорошо, мир не рухнул, но накренился весьма обстоятельно.  — Как? Джек мнётся, и это никогда не значило ничего хорошего. Да как вообще, чёрт возьми, что-то, связанное со смертью могло быть хорошим?!  — Мы не можем пока сказать что-то точно…  — Джек. Моррисон вздыхает и, наконец, решается:  — Амели задушила его подушкой и сбежала. А следом:  — Мы думаем, это «Коготь». И контрольный в голову:  — Никто не мог предугадать. Это не твоя вина. Рейеса мутит.  — Нет. Джек — нет. Я видел их, Джек. Если она его не любила, то любви нет вообще. Моррисон молчит, а Гэбриэль бросает трубку. Его мутит разогретой вчера на скорую руку пиццей. Утром появляется ориентировка всем постам на Амели Лакруа с пометкой «доставить живой». Рейес надеется, что кто-то найдёт её первым, потому что он просто её убьёт.

***

Он находит её позже, намного позже, после своей смерти. Не нашёл бы и вовсе, если бы не вспомнил историю Жерара о шато семейства Гийяр. Она сидит у неразложенного камина с бокалом вина, синяя, как труп. Даже не дёргается, когда он приставляет дробовик к её затылку.  — Почему? — рычит он в её ничего не выражающее лицо. — Почему, сука ты такая?! Вы же любили друг друга!  — Не знаю, — отвечает она, и в глазах её — холодные чёрные дыры. — Слёзы текли, а я продолжала. Можешь убить меня. Тогда было больно, а теперь я вообще ничего не чувствую. И переводит взгляд на камин. Там счастливое новоиспечённое семейство Лакруа улыбается со свадебной фотографии. Да, все они тогда были счастливы. Были.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.