ID работы: 6891139

Шах и мат.

Гет
R
Заморожен
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Остывший чай.

Настройки текста
Кухонная форточка негромко захлопнулась от невесть откуда взявшегося сквозняка, но в той гробовой тишине, что царила в квартирке на Бейкер стрит, этот звук распространился по всем углам. Казалось, он был настолько громким, что оглушал, сводил с ума. Шерлок, отключившийся в кресле гостиной, еле-еле открыл глаза, жмурясь от дневного света, и посмотрел сначала на форточку, а после на входную дверь. /Если Джон ушёл утром на свидание, то вряд-ли уже вернулся. Тогда откуда здесь сквозняк? Ведь дверь никто не открывал... Н-да, давно пора завязывать с морфием./ Эти мысли в голове детектива проскользнули одна за другой, занимая считанные секунды времени. Сложно строить теории, находясь в состоянии "кайфа". Он потёр глаза и осмотрелся: на столике утренний и уже остывший чай, как обычно поднесённый для него заботливой миссис Хадсон, использованные шприц с иглой и вскрытая ампула морфия. Ничего не меняется. Спустя несколько минут, Шерлок с великим трудом поднялся с кресла, аккуратно развернул левый рукав рубашки и застегнул пуговичку на запястье. Детектив направился в ванную, он шёл, шатаясь из стороны в сторону, а лицо его кривилось от боли каждый раз, когда он задевал до синяков исколотую руку. /Точно пора завязывать с этим.../ Шерлок остановился перед раковиной, включил воду, но умываться сразу не стал. Он ещё минут пять стоял на одном месте и смотрел на себя в зеркало, будто пытался понять что-то. Понять самого себя. Зелёно-серые пустые глаза, густые брови, чёрные кудри, спускающиеся до мочек ушей и, конечно, несравненные скулы, которые сводили с ума любую женщину. Даже Эту Женщину. Шерлок улыбнулся, при воспоминании о ней. Он вообще нечасто делал это, он улыбался лишь один раз в день, когда думал о той коварной доминантке. - "Эта Женщина," - с долей восхищения произнёс детектив, будто разговаривая сам с собой. Ему даже на секундочку показалось, что в квартире пахнет её духами... Шум воды медленно погружал в мысли и, словно усыпляя, путал Шерлока в его собственных чертогах разума. /Интересно, а думает-ли она обо мне? Улыбается-ли при воспоминании? К чёрту эти мысли, наркотики доведут меня.../ Он набрал в ладони прохладной воды и умыл лицо, чтобы хоть немного отрезвить мозг после дозы морфия. Но именно в тот момент, когда вода коснулась его лица, он всё понял. Именно в ту секунду он осознал, к чему все эти мысли, откуда в комнате пахнет духами и, конечно, причину хлопка форточки. Шерлок будто очнулся за одно мгновение, он быстро вытер лицо полотенцем, бросил его и широкими шагами пошёл в спальню. Пересекая гостиную, детектив всё больше убеждался, что знает, что сейчас произойдёт. Он с силой толкнул белую деревянную дверь и вошёл внутрь. /Да! Да! Да! Так и знал./ Шерлок не показывал никаких эмоций, лишь изогнул бровь, ведь перед ним стояла сама Ирэн Адлер. - "И снова Вы занимаетесь скалолазаньем, мисс Адлер... Ещё не надоело залезать в мою квартиру через окно спальни?" - с иронией в голосе спросил мистер Холмс.  Он не сводил с неё взгляда, хотя уже успел подметить на ней новое чёрное платье и туфли на высоком каблуке. /И как ей только удаётся залезать на второй этаж в таком наряде??? Женщина-загадка./ Ирэн подошла ближе, точнее сказать, вплотную к детективу и, смотря прямо ему в глаза, прошептала: "Как же много Вам понадобилось времени, мистер Холмс, чтобы понять, что я здесь." Шёпот губы в губы обжигал всё лицо и, где-то внутри, Шерлок ощущал что-то странное, то, что мог ощущать лишь в её присутствии. Это непонятное чувство, будто крови в венах становится слишком много, и тело сейчас просто лопнет. Его одновременно и раздражало это, и интересовало. Словно сбой в программе, обнаружен вирус, с которым бороться нет ни сил, ни желания. Ирэн ехидно улыбнулась, обошла Шерлока и направилась в гостиную. Холмс проследовал за ней. Адлер по-хозяйски уселась в кресло, положила ногу на ногу и принялась разглядывать детектива своим любимым хитрым взглядом. Шерлок обвёл её глазами, снова приподнял бровь, после развернулся, взял в левую руку скрипку, в правую смычок и заиграл свою мелодию, написанную парой месяцев ранее. Он так увлёкся игрой, что не заметил, как Ирэн встала с занимаемого ею кресла и подошла вплотную к его спине. Шерлок понял это, лишь когда она нежно коснулась его плеча. В эту же секунду замолчала скрипка. По телу Холмса побежали столь приятные мурашки, ведь он скучал, ждал её, но не показывал этого, ведь это не в его стиле. Не в стиле "великого Шерлока Холмса, умного детектива в забавной шляпе." А разве нежные касания в стиле доминантки, поставившей на колени нацию, м? Холмс положил скрипку со смычком на подоконник и обернулся, всё с тем же видом аля: "ну и что ты делаешь?" Они снова стояли на таком мизерном расстоянии, что чувствовали дыхания друг друга и стук сердец. И снова глаза в глаза, даже существенная разница в росте никого не смущала. Спустя мгновение молчания, (казалось, что оно длится вечно) Ирэн задала Шерлоку вопрос, который выбил его из колеи, хотя скорее, он был риторический: "Эта песня... она написана для меня, да?" Вопрос повис в воздухе вместе с пылью. Ирэн лишь усмехнулась. Холмс не сводил с женщины взгяда. "Зачем ты пришла?" - звучало немного грубо из его уст, да ещё снова этот резкий переход на "ты". Детектив проигнорировал вопрос про мелодию (хотя оба знали верный ответ), а вот Адлер его примеру не последовала. - "Я пришла предупредить тебя об опасности." - "Я и сам могу справиться, благодарю за столь сильное беспокойство," - он был все также холоден к ней. Шерлок ещё секунду помедлил, после взял её за предплечье, чуть отодвинул от себя, обошёл и скрылся в кухне. Немного повысив тон, чтобы её было слышно Ирэн продолжила: "Наш маленький злодей снова шалит. Всё никак не наиграется со своими пушками! Как ребёнок, ей богу. Вот, хочет навестить тебя на днях..." - она знала, что Шерлок заинтересуется. Он вышел с кухни и уселся  в своё любимое кресло, сложив руки, как полагается сексуальному детективу с Бейкер стрит. Адлер устроилась в кресле напротив. - "Ну, и?" - спросил Шерлок, делая вид, что ему на это вовсе плевать. - "Что 《И》?" - "Не прикидывайся, что не понимаешь о чём речь, ты достаточно умна," - с долей раздражения выдавил Холмс. - "Оу, надеюсь, это был комплимент," - язвить - точно любимое занятие Адлер. Шерлок не отвечал. Он ждал, пока она не выдержит и расскажет ему всё сама, но Ирэн так просто не сдастся. - "Может предложишь мне чаю? Гостям обычно подают чай..." - "Гостей обычно приглашают," - хотя, может язвить любит не только доминантка. Ирэн демонстративно закатила глаза и цокнула языком: "Ты совсем не меняешься..." Доминантка поднялась с кресла и скрылась в кухне - не любит пустые разговоры - с чаем всегда лучше. Шерлок остался один в гостиной. Он не понимал, что с ним происходит - Эта женщина раздражает его и поражает одновременно. Кроме как с ней, он ни с кем не испытывает этих чувств. Именно это злит детектива, ведь он отходит от своих же правил и принципов, в глубине души ему даже нравится её присутствие, но ни ей ни себе он этого никогда не признает. Адлер, словно замена морфию... да что уж, она словно замена раскрытию преступлений. Мозг занят лишь Этой женщиной, забит ею на все сто процентов. Руки трясутся, бешеные глаза дрожат. /Что же она со мной делает? ч т о ?/ Холмс срывается со своего места и огромными стремительными шагами входит в кухню, вызывая недоумевание на лице Ирэн, спокойно заваривающей две кружки чая. Он подходит слишком близко, в плотную к ней, и смотрит в голубые бездонные глаза, в которых, хоть и слабо, но виднеется страх. /Что он делает?/ Ещё минуту они стоят на расстоянии миллиметров друг от друга, и никто не в силах предугадать действия второго. Ирэн боялась отвести взгляд - никогда он ещё не подходил так близко. Да и если смотреть правде в глаза, она и не хотела. Смотреть в его глаза целыми минутами, не отрываясь, словно привилегия, доступная только Ирэн. Конечно, это ей льстит. На несколько секунд она забывает где находится, доминантка лишь тонет в его зеленовато-серых глазах, как в океане, её затягивает всё глубже и глубже... Но тут Ирэн слышит звяканье посуды за своей спиной. Адлер еле заметно вздрогнула, обернулась и увидела, как Шерлок взял чайную ложку, после принялся размешивать напиток в одной из кружек. Он сделал пару глотков, после чего спросил: "Кажется, ты пришла, чтобы рассказать мне что-то о Джеймсе Мориарти, разве нет?" - "Я уже всё сказала."  - "Если это всё, то зачем вообще надо было приходить? Мой дверной звонок работает исправно, так что я бы и сам узнал о его приходе, или ты сменила профессию с доминантки на почтальона?" - безэмоционально протараторил Холмс, после чего выпив кружку чая залпом. Он поднял одну бровь, очевидно для того, чтобы показать своё пренебрежение. /Шах и мат, мисс Адлер./ Ирэн смотрела ему в глаза с непониманием. Позже, скопировав его мимику, она взмыла брови и молча обошла Холмса, скрывшись в гостиной. Шерлок хотел было проследовать за ней, но услышал звук захлапывающейся входной двери. Она ушла. /Что. Я. Наделал./ До последнего детектив не желал признавать себе, что ему хотелось бы поговорить с ней ещё, чтобы она не уходила, но все попытки оказались тщетными. На кухонном столе всё-ещё стоял её остывший чай. Холмс смотрел на кружку, понимая, что сам рушит что-то прекрасное в своей жизни. Возможно она - его единственное спасение, она - его воздух, жизненно необходимый элемент. Шерлок убивает себя своими же руками, каждый раз делая вид, что это в порядке вещей. Их отношения - словно игра в шахматы, где каждый готов поддаться, но продолжает вести партию до несуществующего конца, и никто не в силах выиграть. Может, единственный способ - прекратить бессмысленную игру?..

***

Ближе к ужину домой вернулся Джон. - "Какая прекрасная погода сегодня! А ты, как обычно, весь день просидел дома," - наблюдая за реакцией друга, выдавил из себя Ватсон, но Шерлок даже не перевёл на него взгляда. Он сидел в своём кресле, молитвенно сложив руки, и думал. Расправившись с обувью, Джон подхватил принесённые им из магазина пакеты, полные еды (а полный холодильник на Бейкер стрит бывает крайне редко) и понёс их на кухню. Затем, он повысил тон, чтобы Шерлок слышал его: "Почему здесь стоит нетронутая кружка с чаем? - Шерлок никогда не делает себе чай сам. Ему приносит миссис Хадсон, но ставит его в гостиной, а не на кухне. Тем более сейчас кружки было две, но одна из них была уже опустошена. - Шерлок?" Детектив выскочил из кресла, широкими шагами залетая в кухню, остановился прямо перед кружками. Он посмотрел на них, прогоняя в чертогах утренние события, помялся на одном месте, после чего резким движением схватил их и поставил в раковину. - "Ты принимал гостей?" - не выдержал Джон. - "Нет," - Шерлок отрезал это настолько сухо, что военврач посчитал это даже слишком сухим для детектива. - "А почему тогда..." - не успел Ватсон договорить, как его снесло небывалой волной гнева. - "Всё нормально, Джон! Сколько раз я должен это повторить?! Со мной. Всё. Нормально!" - Шерлок орал так, что было слышно всей Бейкер стрит. Посчитав нужным оставить его одного, Ватсон удалился в свою спальню. Он, конечно, обиделся, но не переставал переживать за друга. Он никогда не видел его таким...  разбитым? Тем временем Холмс снова занял своё место у камина и продолжил заниматься самокопанием. Как бы ему этого не хотелось, он не мог не признать самому себе, что Эта женщина ему не безразлична. Но лишь самому себе, и то, по секрету. Конечно, ни ей, ни Джону он в этом никогда не признается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.