ID работы: 6994593

Белый лебедь

Гет
PG-13
Завершён
41
автор
тавайф бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Девочка плачет, скрывшись за тяжелыми шторами в своей башне-темнице. Никто не должен увидеть, как она позорно бежит от проблем, как не справляется со слезами. Она не принцесса, всего лишь графиня, маленькая сестра королевы. Так зачем этот брак по чистейшей воды расчёту?       По небу разлили густые чернила цвета индиго. Такими же чернилами она перечеркнула свою судьбу и будущую счастливую жизнь. Только вот с неба их смоет первым же дождём или лучом солнца. А у нее они введены глубоко под кожу.       — Стерпится-слюбится, — шепчет ей на ухо Флора. — Не плачь, Тиллия. Я своего болвана тоже не сразу приняла.       «Стерпится-слюбится», — закусив губу, думает Оттилия, распахивая настежь створку окна. Ветер бьет прямо в лицо, заставляет слёзы высохнуть. Такие, как она, не плачут по пустякам. Вообще не плачут. Никогда.

***

      Её наряжают в шелк и бархат, закутывают в вуаль, застегивают жемчуг на шее. А она сама уже желает сбросить этот маскарадный костюм.       — Белый лебедь, — перешёптываются у нее за спиной.       От подобных сравнений Оттилию мутит. Такое количество этого чистого цвета режет глаза, а они и без того уже болезненно-красные. Она не видит ничего вокруг, не слышит, но понимает. Теперь у неё есть супруг. Теперь она не маленькая сестра королевы. Она графиня Давиль.       Музыка гремит где-то за гранью понимания. Все что-то обсуждают, глядя на молодую пару. Ей лишь семнадцать. Ему тридцать восемь.       Оттилия не ест угощения и не пьёт, лишь сейчас, взглянув на короля Анри, понимает смысл произошедшего. Нынешнему канцлеру Абидонии её просто преподнесли в качестве подарка или же задатка. А ведь она и впрямь красива — могла бы стать женой какого-нибудь принца. Только это теперь не важно. Она — жена графа, в будущем мать его детей. И долг свой Оттилия давно уже знает.

***

      Платье скользит с плеч, чужие пальцы безмолвно пробегают по открытой коже. Первая брачная ночь — пытка. Они оба молчат, не говоря ни слова, а дверь в — теперь одну общую — комнату закрыта на все засовы. Вокруг царит полумрак, лишь звёзды стыдливо подглядывают сквозь шторы и горят свечи. Оттилия плачет тихо-тихо, не отводя прямого взгляда.       А он наблюдает, внимательно за ней следит, измученно-усталым взором серо-зеленых глаз ищет следы отвращения. Все бесполезно. Он находит там только сомнение и тоску. По чему? По прежней никчемной жизни, по тому, как её порой не желали даже замечать? Или может его молодая жена любила кого-то? Граф устал от всего. И на эти вопросы он ответы не знает, хотя знает в этом королевстве практически обо всем.       — Если Вам некомфортно, Оттилия, лишь скажите, — шепчет он, продолжая бороться с крючками и тесёмками.       — Нет, — холодно бросает она, — мне вполне… удобно.       Последнее слово она глотает, и оно острыми шипами скользит вниз по горлу. Так даже проще, ведь правда? Все сейчас перетерпеть и затем завернуться в свой темный кокон. Канцлер, насколько ей известно, не тиран. А сама Оттилия не марионетка, чтобы беспрекословно подчиняться и не возражать. Она, по крайней мере, считает именно так.       «Глупая девчонка, — думает Давиль, расправляя плечи. — Пока давал шанс, могла бы воспользоваться».       Нет, он не собирается её мучить. Она — жертва обстоятельств, жертва королевского желания обеспечить себе преданность среди высших чинов. А кто сможет пойти против своевольного короля?       Белый бархат тем временем падает на каменный пол. Лицо Оттилии отстраненно-незаинтересованное. Лишь румянец на её бледно-фарфоровых щеках вспыхнул ярче пожара в абидонском лесу. В свете свечей резко блеснули стёкла очков графа.       А дальше — лишь темнота.

***

      Оттилия просыпается от света горящего камина. Огненные искры светят ей прямо в глаза, а пустующая половина кровати ледяная. Граф опять не ложился спать, просиживая всю ночь за документами. Юная графиня по памяти может перечислить, когда они за два года совместной жизни просыпались и засыпали вместе. Гораздо сложнее для неё было найти ответ на вопрос, когда муж вообще спал.       Сейчас он вновь склоняется над бумагами, наверняка щуря глаза. В его светлых волосах отражаются блики, а тёмные тени делают бледное лицо пугающе-мертвенным.       — Андре?       Он вздрагивает, но отвечает, не оборачиваясь.       — Да?       — Почему ты не спишь?       — Много дел.       Вот и весь разговор. Сухой и тихий, словно пожухлая трава в середине осени. Оттилия приподнимается на кровати, поправляет подушки. С каждым днем ей все сложнее заниматься делами. Ей, как и старшей сестре, скоро рожать. Повод для радости. Только вот Эмме внимание уделяют ежесекундно. Её холят и лелеют, а графиня опять остается одна. Мужу она не нужна, сестры упиваются каждая своим: нарядами и балами. Такое вот простое и жгущее одиночество.       Девушка тихо охает, когда ребенок начинает пинаться маленькими ножками. Давиль оборачивается, встаёт со своего места, подходит к ней. Ему не так уж и все равно, что бы он не доказывал самому себе.       — Спи, Оттилия. Еще очень рано, — канцлер сжимает её руку, целуя в лоб. Такая вот странная у него забота. И это вовсе не любовь.

***

      Когда рождается королевский наследник принц Патрик, гуляет и празднует вся Абидония. Когда спустя три недели на свет появляется маленькая графиня Давиль, радуются только её родители.       Высокостатусные родственники лишь измученно кивают и отправляют слугу с какими-то подарками. Их ребенок, видимо, забирает куда больше сил, чем они ожидали. Другая же сестра уехала вместе с мужем-полковником в его любимые «мирные походы», ни о чем и не зная.       Оттилия даже рада. Её маленькое счастье никто не сможет потревожить. А еще она рада, что муж о ней все-таки беспокоится. Он несколько часов не отходил от дверей покоев, куда его не пускала знахарка, пока не родилась дочка. А потом сам взял её на руки, осторожно покачивая.       Графине не верится, что теперь у неё есть ребенок, есть тот, ради кого не жалко все отдать и потерять.

***

      — Августа!       — Патрик! — то и дело доносятся голоса.       Маленькая Августа носится по замку, чуть ли не сшибая с ног лакеев и многочисленных фрейлин. Принц Патрик еле поспевает за кузиной, весело хохоча. От их совместных проказ страдают, что и говорить, все, кроме их матерей.       Оттилия и Эмма с появлением детей наконец пытаются находить общий язык. Выходит довольно скованно, но принять предложение чай попить в одной беседке больше не кажется одной холодной и равнодушной любезностью.       Канцлер же утопает в делах Абидонии, но о дочери и жене постоянно интересуется. Да и как иначе, если маленькое темноволосое чудо вечно норовит проникнуть в кабинет, а то и на королевский совет, залезть к нему на колени и наставить кляксы на проектах новых реформ.       Если такое и случается, Давиль извиняется перед присутствующими, подхватывает Августу на руки и отправляется на поиски Оттилии, которые чаще всего заканчиваются семейной прогулкой в сиреневом саду абидонского дворца.

***

      Оттилия рыдает, сидя в запертой комнате, не пуская никого внутрь. А Андре Давиль, заботу о котором женщина никому не доверяет, лежит здесь же с горячкой. Многие просто не рискуют пытаться проникнуть, боясь прикоснуться к обжигающей скорби. И никто не осмеливается как-либо графиню в том упрекнуть, прекрасно все понимая. А во дворце уже второй день царит звенящая тишина, не нарушаемая даже вечно шумной толпой придворных.       Во дворце траур. И опечалены абсолютно все.       Юный Патрик не понимает, что происходит. Не понимает, почему взрослые опечалены, почему тетя Оттилия не пускает его к себе, а Августа не выходит играть. И принц, и пусть он мальчик, а не кисейная барышня, тоже плачет из-за этого в своей комнатке.       А Августа уже никогда не выйдет к нему, не улыбнётся, не попросится на руки к отцу и не обнимет за шею маму. Она вообще много всего не сможет сделать за это долгое «никогда».

***

      Оттилия ненавистным взглядом прожигает старшую сестру и её муженька-короля. Граф может лишь опустить глаза и слабо сжимать от ярости кулаки. Он ещё не до конца оправился от болезни. Он — канцлер, не может открыто ненавидеть короля.       Семейный ужин — отвратительная традиция, особенно если не хватает сил даже взглянуть на родственников.       Губы графини кривятся, словно она готовится жестко бросить заслуженное обвинения. Но Оттилия же сильная, она сдерживается, лишь мнёт в кулаке салфетку, когда ее руку накрывает теплая ладонь Давиля. Они, не сговариваясь, в один момент поднимаются из-за стола, не соблюдая традиции. Лишь граф едва заметно кивает куда-то в пространство, не обращаясь ни к кому.       Они запираются в комнате, ставшей темной и бесцветной. И все, на что хватает их сил — лишь просто сидеть, обнявшись, у потухшего камина. Сидеть и винить и королеву, и короля, и придворных, и самих себя. За то, что отпустили тогда свою девочку на праздник в лес.       «Не уследили», — единственное объяснение произошедшего.

***

      Обговаривая заговор против короля Анри, канцлер усиленно старается не показывать собственное к тому отношение. Теодор откровенно глуп и легко ведется на одни лишь политические объяснения.       — А кто будет править? — поглядывает полковник то на свояка, то на свояченицу.       — Вы.       — А Вы, граф?       — А я останусь канцлером.       Оттилия лишь улыбается краем губ, усиленно держа ровную осанку. Ей уже все равно. Месть свершится, и она получит облегчение.       — А мальчик? — уже тише спрашивает Теодор, но Оттилия его слышит и самообладание дает трещину.       — Патрик должен жить, — ещё одного ребенка, хоть и не своего, она потерять не может.

***

      Проходит долгих восемнадцать лет.       Все рухнуло, как и тогда, в одночасье. Весь смысл существования, как веревочный мост, слетел с петель одним ударом острого топора и полетел в черную расщелину скалы. Канцлера больше нет в живых.       Оттилия плачет в самый последний раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.