Змеиный Отчёт

Перевод
PG-13
В процессе
175
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 308 страниц, 95 555 слов, 118 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 68 Отзывы 77 В сборник

Акт I. Глава 49

Настройки

Змеиный Отчёт:День Уже не знаю Какой / Отчёт Пойманного Людьми: Официальный День 2

Люди в этом мире абсолютно ненормальные. Ненормальные- в смысле абсолютно сумасшедшие. Чокнутые, психи, реально больные. Они покинули свободную от монстров область и теперь направляются вглубь, навстречу месту моего рождения. Месту, которое я ненамеренно поджёг и спалил дотла. На самом деле, мы уже зашли дальше, если результаты моей оценки расстояния по шагам этой женщины имеют хоть какое-то отношение к действительности. Мы уже миновали места, с которыми я был знаком. Иногда ткань сползает с магической обувной коробки, в которую меня посадили, и можно взглянуть наружу, до того как Юный Гендальф опять закроет меня. Подумаю над эти позже, пока меня волнует другое: Суть в том, что, куда бы я ни посмотрел, я вижу только опасность. Видишь, там впереди? С моего крошечного наблюдательного пункта за плечом Мисс Паладин я вижу повсюду валяющиеся кости. Они выглядят действительно большими, все погрызены и так далее. А слева есть ещё один проход. Который, совершенно очевидно, был проделан с помощью невероятно сильных когтей, а не чем-то вроде моей изысканной и величественной магии. Не надо даже всматриваться в его темноту, чтобы инстинкт практически начал кричать в мегафон, что мне не следует подходить ближе. А самое безумное в этой паре людей это то, что во время всего этого они умудряются останавливаться и делать записи. У Волшебника есть небольшая книжка и нечто вроде карандаша, которым он что-то карябает. Думаю, они записывают повороты, делают карту пути, и всё это в то время, когда я просто пытаюсь не закричать. "_________" –что-то сказала серьёзным голосом Паладин. А Волшебник приготовил посох. "____" - отвечает он, таким же тоном. Ткань опять немного сдвинулась. Я могу увидеть чуть больше, мы на развилке. С вариантами пойти налево или направо- по моему скромному убеждению, оба выглядят одинаково ужасно. "ХИСССССССССССССССССССССсссс..." Это был не я, если тебе интересно. О нет: это был вариант "налево". Мисс Паладин двигается вправо, ощущается её поспешность. Из того, что я вижу у неё на лице, она тоже не в восторге от ситуации. "ХИССССССССССССССССССССССССССССССССССсссссс..." Твою ж. Земля трясётся. "ХИССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССсссссс…" Пара глаз, горящих тёмно-тёмно-зелёным, уставилась на нас из-за двух пар белых клыков. Это очень, очень, очень большая змея. Она выглядит голодной. Достаточно усердного конспектирования. Видимо, нам пора делать ноги.
175 Нравится 68 Отзывы 77 В сборник