ID работы: 6996419

Госпожа Болейн

Гет
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
182 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 89 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
      Те коротких три дня, которые Томас Кромвель провёл за уютными стенами Хивера, могли считаться воистину благословенными. Ещё никогда лорд-канцлер не был так счастлив столь долго и иногда даже сомневался, не сон ли это.       Он ни на шаг не покидал Анну Болейн, сопровождал её в бесконечно длинных прогулках по парку, разделял с ней трапезу и один лишь раз ложе.       Но это не было продолжением той грязной и порочной связи, которая началась одной осенней ночью в замке. Это было что-то более возвышенное, духовное, но одновременно и более интимное.       -…и тогда Джордж погнался за мной по замку, а я все хотела убежать от него, но я не успевала и путалась в юбках, а он хохотал и хохотал…       Слушая плавный голос Анны, Томас Кромвель и не заметил, как королева уснула в своём кресле, опустив голову на колени и неловко сжавшись в нём. Тут же встав на ноги, он решил позвать фрейлин, но ему стало жаль Анну, и вместо суеты дам он остался сам.       Изящный гейбл на французский манер был темно-синего траурного цвета, и Кромвелю показалось, что он слишком громоздкий для такой натуры, как Анна. Внезапно он понял, что королева может так наказывать себя за происходящее и поморщился, снимая его и расправляя её шелковистые чёрные волосы.       Со стыдом признаваясь себе, что расшнуровывать завязки ему стало намного проще, Кромвель аккуратно освободил спящую королеву от корсета и платья. Затем он развязал рукава и положил их рядом с гейблом. Анна осталась лишь в тонкой ночной рубашке, которая была столь приятна на ощупь.       Затем Томас Кромвель осторожно поднял на руки Анну, вдыхая нежный аромат духов от её волос, и, пройдя до кровати, расправил одеяло и уложил королеву. Случайно задев её жестким рукавом, Кромвель услышал, как Анна недовольно зевнула и прикрылась одеялом.       — Останьтесь, — голос королевы пытался быть строгим, но вместо этого стал неожиданно беззаботным и сонным, после чего прилив нежности охватил душу секретаря.       Быстро поцеловав её в макушку, Томас Кромвель развернулся и уже хотел уходить, как вдруг раздался крик Анны и последовавшие за этим стенания:       — Элизабет! Генрих, не трогай её…не трогай мою дочь… Прошу тебя, смилуйся над ней…забери меня, но не её…       Сжалившись над страдавшей королевой, Кромвель принял решение сегодня переночевать с ней. Тихо скинув с себя одежду и обувь, оставшись лишь в ночной рубашке, он лёг рядом с ней и неловко прижался к Анне, обвивая её руками, словно силясь защитить от кошмаров и того, что может произойти на английской земле.       На утро ни Анна, ни Кромвель решили не вспоминать это, но по тому, как задумчиво сидела королева, секретарь понял, что она всё помнила, и, вероятно, именно в тот момент пыталась всё осознать и обдумать.

***

      — Постойте! Мастер секретарь! Лорд-канцлер! Ваша Милость!       Обернувшись, Томас Кромвель увидел, как к нему торопливо шла Мэри Болейн, сжимая в руках юбки голубого цвета, отлично сочетавшегося с её бледной кожей и аккуратными голубыми глазами.       — Вы что-то хотели, миледи Стаффорд?       Мэри остановилась прямо напротив него, внимательно изучая. Ещё несколько лет назад Кромвель понял, что природа не обделила старшую из Болейн умом и проницательностью, но, увидев горящие глаза и страстные губы Мэри, любой забывал об этом замечательном качестве.       — Я бы хотела предложить вам свою дочь Екатерину в качестве фрейлин Её Величества королевы.       Хмыкнув, Кромвель посмотрел на Мэри.       — Ей же нет и тринадцати, верно? Какая из неё фрейлина?       — Здесь ей не жизнь, — притворно вздохнула леди Стаффорд. — Люди судачат, что якобы её отец не покойный Уильям Кэри, а сам король Генрих, который тоже ныне покоится в земле. — заметив прищур лорда-канцлера, Мэри всплеснула руками. — Ну ради бога, Кромвель! У Кэтрин всего-то рыжие волосы! Но ведь это не означает, что она-королевский бастард! — увидев сочувствующий взгляд секретаря, она продолжала. — Мой отец и Норфолк до сих пор презирают меня за моё «дурное поведение». Мне кажется, их мысли передаются бедной Кэтрин…       Томас Кромвель развёл руками в стороны.       — Мне жаль, леди Стаффорд, но я ничем не смогу помочь вам. Возможно, Её Величество королева Анна поможет вам…       — Анна поможет мне, если Генрих возродится из земли, — мрачно заметила Мэри. — Ей легче верить слухам. Посудите сами, вы бы хотели иметь у себя в прислуге внебрачную дочь вашей жены от вашего же брата?       Кромвель слегка дернул плечом. Мэри буквально сыпала соль на его кровавую рану. Ну зачем, зачем нужно было вновь упоминать покойную Лиз? Особенно когда он буквально обрёл счастье от тайных встреч с Анной?       Заметив самодовольный взгляд леди Стаффорд, лорд-канцлер понял, что это были специально выпущенные стрелы, попавшие в цель.

***

      — Боже мой! Боже мой!       Томас Кромвель вскинул голову и увидел, как прильнула к окну Анна, не находя себе места.       — Что-то случилось, Ваша Милость? — учтиво спросил он, поднимаясь с нехорошим предчувствием внутри.       Анна повернулась к нему. Её лицо побелело, губы дрожали, а руки судорожно сжимали ткань юбок.       — Это карета моего отца, — она выглянула в окно и вздрогнула. — С ним Джордж. Господи!       Кромвелю стало дурно. Не хватало ещё того, чтобы всё семейство Болейнов знало о деликатном положении Анны.       — Вы же больны, разве нет? — судорожно вздохнул он. — Идите в постель, не принимайте никого. Надеюсь, что они скоро уедут…       Анна кивнула, осторожно подобрала юбки платья и поспешила вверх по лестнице, скрываясь за поворотами коридоров. Проводя её взглядом, Томас Кромвель выглянул в окно.       Все семейство Болейн в сборе. Начинается безумный маскарад, где у каждого есть своя роль. Болейн-старший- умелый придворный интриган и совершенно не думает о семье. Леди Болейн- честная женщина и не одобряет поведение своего мужа. Болейн-младший- красноречивый мужчина и готов сделать всё ради сестры. Мэри Болейн- замужняя женщина и притворяется недалёкой. Анна Болейн- всесильная королева и глубоко несчастна.        Но какая роль в маскараде отведена ему?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.