ID работы: 6996419

Госпожа Болейн

Гет
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
182 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 89 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 51

Настройки текста
      Ветер протяжно завывал за окном, снося палатки неудачливых торговцев, а дождь, его верный спутник, нещадно хлестал дома тяжёлыми струями воды, заставляя несчастных крестьян сбиваться в кучки и шептать сбивчивую молитву, чтобы Господь услышал их и помиловал.       В такие моменты Томас Кромвель был счастлив находиться за высокими стенами Хивера, которым не под силу преодолеть даже английскому ливню.       — Мэри, подкинь дров, — приказала Анна Болейн, и её сестра тут же подошла к камину и кинула туда немного полений. Пламя тут же вспыхнуло алыми всплесками и весело затрещало.       В покоях королевы находились только он, Анна и Мэри. Остальные фрейлины же находились в смежных покоях и или спали, или чутко слушали голос своей госпожи. Одна лишь леди Ли сидела и внимательно смотрела из окна на ворота, чтобы издалека увидеть подъезжающего архиепископа Кранмера. Лишь ей Анна могла доверить своё «важное дело».       Внезапно Анна потянулась за рукой лорда-канцлера и тревожно сжала её. Её руки были холодны, словно лёд. Неловко покосившись на Мэри, Кромвель прошептал королеве что-то успокаивающее и бессмысленно-учтивое.       — Оставь нас, — махнула другой рукой Анна, не переставая смотреть на секретаря пронзительным взглядом.       Та, сделав торопливый реверанс, вышла из покоев, плотно прикрыв дверь. Анна же глубоко вздохнула, выжидающе глядя на Кромвеля.       — Да, мадам? — спросил он.       — Вы помните, как я была счастлива почти пять лет назад? — по-французски прошептала Анна. — Когда мы с Генрихом поженились тайно? Вы помните, что я была счастлива?       Лорд-канцлер осторожно кивнул головой.       — Верно, мадам, я помню это. Вы были очень счастливы. Я предполагал, что вы сразу направитесь в Лондон, чтобы насладиться своим величием, но, однако, некоторое время вы провели наедине с Его Величеством.       Анна прерывисто выдохнула, выдернула руку и резко поднялась на ноги.       — Я не помню, — с тоской произнесла она. — Я уже не помню его лицо. И я не помню той любви, которую я испытывала. Возможно, это и не было ею. Господи, как это ужасно! — королева рухнула на колени и закрыла лицо руками, всхлипнув. — Я могла выйти за Генри Перси и быть счастливой. Я могла выйти даже за Тома Уайетта и все равно быть счастливой. А теперь, даже когда я выйду замуж, я никогда не стану счастливой. Я все время буду в страхе. Ведь если хоть кто-то узнает, парламент свергнет меня. И что станет с моей Бесси? Монсеньор, стоила ли корона того? — опустошенно проговорила Анна, опустив руки.       Сердце Кромвеля сжалось. Он никогда не представлял себе, что Анна может сожалеть о своем решении. Ему казалось, что её никогда не смущала тяжесть венца, но теперь, смотря в красные от слёз глаза королевы, секретарь постепенно убеждался в обратном.       — Корона стоила того, — мрачно ответил лорд-канцлер. — Мадам, если бы лет десять-двенадцать назад вы уступили бы Его Величеству даже на условиях стать его единственной местрессой, то Англия ныне не имела бы Реформацию, которая идёт на благо, не имела бы смышленого наследника, который, я уверен, сделает нашу страну самой великой нацией. Вы спрашиваете, стоила ли корона вашего личного счастья. Я говорю, что стоила, хотя бы потому, что вы не одиноки и никогда не были. У вас есть семья: отец, который хоть и видит в вас лишь игрушку, но он всё же любит вас, мать, которая души не чает в вас, ваш брат, обожающий вас, и сестра, с которой вы хоть и ссоритесь, но Мэри любит вас, и вы любите её, — Анна усмехнулась, опустив взгляд. — У вас есть друзья: леди Ли-преданней женщины не сыскать, Том Уайетт, который умрёт за вас, архиепископ Кранмер, который уважает вас и предан вам всей душой, музыкант Марк, Норрис, Уэстон, Брертон- они хоть и не бескорыстны, но вы им всем дороги. У вас есть прекрасная дочь Елизавета.       — И у меня есть вы, — подняв голову, с тёплой улыбкой заявила Анна. — Мой самый преданный союзник, друг, советник, канцлер и, если архиепископа не задержит ненастье, супруг, — при последних словах королева смутилась, и поспешила встать и отряхнуться, чтобы скрыть это.       Какое-то время они стояли в молчании. Томасу Кромвелю хотелось сказать что-то, но он не мог начать. Внезапно в дверь постучали.       — Кто это? — звонко спросила королева.       За дверью послышался шум, а затем три последовательных удара. Анна поспешила открыть и впустить посетителей.       — Ваше Величество, архиепископ прибыл тайно, как вы и велели, — склонила голову леди Ли.       — Ваше Высочество, — низко поклонился архиепископ, целуя руку Анне. — Милорд Кромвель, — поклонился он секретарю, а затем улыбнулся своему старому другу.       — Ты можешь идти, Маргарет, — торопливо кивнула головой королева.       Фрейлина тут же сделала реверанс и ушла, плотно закрыв дверь. Анна же закрыла за ней на засов.       — Что-то случилось? — взволнованно спросил Кранмер, снимая дорожный плащ и вешая его. Он увидел живот королевы и почтительно опустил глаза, но в воздухе повис немой вопрос.       — Как вы видите, я в интересном положении, — с долей иронии произнесла Анна. — Я безгранично доверяю вам себя и эту тайну. Полагаю, вы унесёте её в могилу, иначе вы увидите на пиках в Тауэре головы своих друзей.       — Упаси Бог, — выдохнул архиепископ. — Я сохраню эту тайну, Ваша Милость.       — Благодарю вас, — тихо произнесла Анна. — Дело в том, — продолжила она уже живее и тем ужаснее звучали её слова. — что я могу скончаться при родах, — Кранмер шумно перекрестился. — Мы все надеемся, что это не случится, но тем не менее я хотела бы, что в этом случае и всех последующих ребёнок не был незаконнорождённым, — королева вздохнула, собираясь с мыслями. — Милорд Кранмер, вы не могли бы обвенчать нас перед Господом с монсеньором Кромвелем?       Архиепископ, подгибая шлейф своих пурпурных одеяний, встал на колени и почтительно заговорил:       — Это огромная честь, Ваше Величество. Я с радостью проведу церемонию между двумя людьми, которых я безмерно уважаю. Клянусь, что это останется тайной, которая уйдет со мной на небеса.       Томас Кромвель, подходя к Анне, внезапно понял, что это для каждого из них это второй брак. У него была его Лиз, которую он любил так сильно, у неё был Генрих, к которому королева питала сильную страсть и, возможно, любовь. Они оба мертвы, а их могилы давно засыпаны. Возможно, Генрих и Лиз присутствуют в этих покоях. Возможно, именно они в ярости призвали бурю на голову своих неверных супругов.       Но сомнений в душе Кромвеля больше не было. Иначе и быть не должно. Анна станет его супругой. Это необходимо.       Взяв Анну за руку, он понял, что её трясет. От волнения ли? Или от осознания, что ещё одна тайна мертвым грузом может приблизить к её свержению?       Архиепископ, прочитав вступительную молитву, обратился к ним:       — Сегодня мы собрались на этой тайной и скромной церемонии, чтобы соединить перед ликом Господа две любящие и страдающие души. Лорд-канцлер государства Английского Томас Кромвель, берёшь ли ты в законные супруги помазанную королеву Англии Анну Болейн?       — Я беру тебя в законные жены, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас, — на одном дыхании проговорил секретарь, сжимая руки Анны.       — Помазанная королева Англии Анна Болейн, берете ли вы в законные супруги лорда-канцлера государства Английского Томаса Кромвеля?       — Я беру тебя…- королева запнулась, но затем откашлялась и продолжила.- Я беру в законные мужья, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, — в уголках её глаз появились слёзы в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас, — пролепетала последнюю фразу Анна без сил.       Архиепископ опустился на колени и вместе с ними прочитал молитву, а затем перекрестил их и тихо произнес:       — Отныне вы муж и жена, отныне и навеки веков.       Томас Кромвель закрыл глаза и глубоко вздохнул. Теперь грех исчез. Анна-его жена.       Раньше он и не смел об этом мечтать, но теперь грёзы осуществились наяву. Но он не мог безмятежно радоваться.       Надвигалась буря, а его ждали в Лондоне, чтобы взять всё королевство в свои руки.        Кажется, Анна поняла тревожные мысли своего новоиспечённого супруга и помрачнела, опустив голову. А, может, перед собой она увидела призрак почившего Генриха?        — Господи, прошу тебя, направь меня на путь истинный, — горячо взмолилась королева, закрыв глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.