Happy Summer

G
Завершён
459
1
автор
Justice_team соавтор
Размер:
72 страницы, 26 892 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 175 Отзывы 52 В сборник

День 5.

Настройки
      Пятый день, который выдается самым жарким из всех тех, что были раньше, наступает с того, что Михаил собирает всю пернатую братию в холле отеля. Расположившись на мягких диванах, небесные дети слушают наполеоновские планы своего архистратига на день. Люцифер, с сонными и заспанными маленькими глазками, без остановок бурчит и хнычет о том, что он голоден (Михаил бедняге не дал доесть любимый крабовый салатик, а если Люц не поел крабовый салатик на шведском столе  — день испорчен), а Бальтазар и Гавриил мечтают о холодных алкогольных коктейлях, которые они будут пить в женской бане, куда с самого утра пошли три загорелых немки. Только Рафаил и Кастиил сосредоточенно слушают Михаила и вникают в каждое его слово.       — Итак, продолжаем, — после недолгой паузы произносит брюнет, окидывая взглядом собравшихся братьев и друзей, — сейчас мы все отправляемся в дельфинарий. Мы будем смотреть представление дельфинов, а потом с ними купаться и даже плавать. Наташа сказала, что это самое популярное развлечение среди туристов, поэтому я не смог такое упустить и подумал, что будет круто, если мы поплаваем с этими дивными созданиями. Вечером же мы отправимся на набережную, и будем там: кататься на аттракционах, кушать шашлык, который, наверняка, здесь готовят так, что пальчики оближешь, покупать сувениры и просто наслаждаться ночной набережной и прогулкой.       При словах «аттракционы», «бассейн» и «плавать», Рафаил вздрагивает, а потом нервно начинает ерзать в мягком кресле и сжимать руками диванную подушку. Он просто вспоминает злосчастную спиралеобразную водную горку и свой фееричный с неё полет, и от этого воспоминания ему аж жарко становится.       — Там не будет горок, расслабься, братец, — успокаивает младшенького Люцифер, когда замечает, как покраснел темнокожий, и дополняет: — Ты будешь плавать в бассейне с дельфинами, как и сказал Михаил. Всё.       — Всё?! — чуть ли не взвизгивает темнокожий архангел. — Мне и этого хватит! А если я утону?!       — Ты не утонешь, — закатывая глаза от «вечной» и затертой в дыры темы о том, что Рафаил не умеет плавать, молвит Гавриил, — потому что дельфины держат на воде. С ними просто нереально утонуть. Эти рыбы умнее, чем половина населения Земли.       — Но даже если ты и утонешь, — поддерживая беседу, говорит Бальтазар, наливая себе в невесть откуда взявшийся пузатый стакан коньячок, — дельфины тебя вытащат. Они тебя спасут.       — Это нужно быть уникумом, чтобы помереть в бассейне с этими милыми рыбками, — отзывается сладкоежка, беря у Бальтазара стакан и жадно делая глотки.       — А разве дельфины это рыбы? — удивленно интересуется Люцифер, у которого по биологии всегда была твёрдая единица. — Вы ошибаетесь. Это пресмыкающиеся.       — Ты не поверишь, Люси, — наконец-то подает голос молчавший до этого Михаил, — но это рыбы. Ты открыл для себя Америку.       — Не рыбы это! — противится Светоносный, довольный от того, что удалось хоть с кем-то поспорить.       — Рыбы, — настаивает на своём архистратиг.       — Не рыбы!       — А я сказал, рыбы, — Михаил подходит к младшему брату и тычет ему пальцем в грудь. — Рыбы, рыбы, рыбы, рыбы!       — Понимаю я, что спор ваш слишком долгий, — с постоянным выражением лица-кирпича, выступает Кастиил, — но Википедия великая говорит, что дельфины — это вовсе не рыбы. Это водные млекопитающие небольшого размера, относящиеся к отряду Китообразных. Не прав ты, Михаил, при всем моем уважении к власти твоей.       От услышанного Люцифер приосанивается, гордо вскидывает голову и восторженно восклицает:       — Я же говорил, что это пресмыкающиеся!       — Я тебя казню, Кастиил, — обидчиво бросает Михаил, до которого доходит, что нужно было все же изучать биологию.       — Млекопитающие… Водные, — поправляет Люцифера Гавриил. — Ты тоже ошибся, Люси, поэтому — ничья, братцы.       — Порешали? — осушая третий стакан с коньяком, молвит Бальтазар и принимается осматриваться по сторонам. — Кстати, а где Эфраим и Самандриил?       — На пляж ушли они с утра, — объявляет Кастиил.       — Нужно за ними сходить и привести сюда. Мы все едем в дельфинарий, все. Без исключения, — приказным тоном оповещает Михаил, смотря на пернатую братию. — Рафаил, возьми Люцифера и сходите разыщите их, а остальные собирайтесь. Через полчаса максимум мы выдвигаемся.

***

      Наши пернатики отправляются в парк семейного отдыха «Акватория», который расположен на границе с ялтинским горно-лесным заповедником, по дороге на водопад Учан-Су.       Ялта «Акватория» — этот проект объединяет бассейн с трибунами на тысячу мест, аквариум Черноморских рыб, детский парк аттракционов, рынок сувениров, бар-ресторан и большой паркинг.       Великолепное зрелище, которое запомнится туристам надолго. Акватория в Ялте — это уникальный комплекс, где люди и дельфины, морские львы и котики, моржи и белые киты играют в спектаклях, как настоящие артисты. Они выполняют сложные спортивные трюки, демонстрируют вокальные способности, поражают своим умением пародировать людей.       А Ялтинская Акватория, расположена под открытым небом, позволяет сделать программу более яркой и красочной. И именно на эту самую Ялтинскую акваторию и пошли ангелы и архангелы. Именно «Фееричные дельфины» их заинтересовали, и теперь они сидят на трибунах и завороженно смотрят на уникальное, сказочное, от которого захватывает дух, выступление дельфинов. Все увлечены этим славным мероприятием, кроме…       — Я сейчас от скуки умру, — зевая, потирает глаза Бальтазар. — Интересно это, быть может, для Михаила и Сёмки, но не для меня. Ну дельфины, ну танцуют, ну поют, проделывают цирковые трюки, и что? Что я не видел такого? Молодцы дельфинчики, но смотреть на это три часа…       — Да, ты прав, друг. Я бы лучше посетил шоколадную фабрику, — отзывается Гавриил и, прикрывая рот рукой, также смачно зевает. — Дельфины, блин…       — П-с-с-с-с, поцы, тема есть, — поворачиваясь к ангелу и архангелу, оглашает Эфраим, боязненно осматриваясь по сторонам. Он надеется, что их беседу не слышат Михаил или Люцифер. На его радость оба старших архангела, действительно, не обращают на него никакого внимания. Они зачаровано смотрят представление, не забывая хлопать главным звёздам — дрессированным дельфинам. — Банан.       — Чего? Ты мне предлагаешь банан? — изумляется сладкоежка, хлопая глазами. — Я надеюсь, это хоть фрукт? Потому что я по девочкам, Эфраимка…       — Идиот, — закатывая глаза, фыркает Рит Зиен. — Я говорю, давайте аккуратно отсюда свалим и пойдем на банане кататься? Здесь же море в десяти метрах… Мы получим та-а-а-акой экстрим… Ну как получил его Рафаил, когда ему желудок промывали.       — А мне нравится, — с улыбкой произносит Бальтазар, поддерживая друга. — Это крутая идея.       — Я с вами. Всё равно мы уже пошли против приказов моего старшего братца, поэтому нам терять нечего, — ставит точку в диалоге Гавриил и, аккуратно поднимаясь со своего места, направляется на выход.       За ним на цыпочках выходят Бальтазар с Рит Зиеном.       — Меня забыли, — в спину друзьям говорит Рафаил и пулей выбегает за ними.

***

      Катание на банане — одно из самых популярных пляжных развлечений, которое приманивает к себе толпы туристов. По своей форме аттракцион на море напоминает желтый банан, поэтому он так и называется. Для того, чтобы этот вид водного «транспорта» плыл по морю, его обычно привязывают к скутеру или лодке, которые разгоняются до весьма приличной скорости. На вопрос: опасно ли это? Так никто ответить и не может. Всё зависит от того, какие туристы это развлечение используют. Если на банане катаются небесные дети, тогда да.       Так и происходит.       Сидящие на банане два ангела и два архангела, одетые в красные спасательные жилеты, с нетерпением ожидают, когда капитан лодки, к которому привязан банан, заведет мотор. И вот, решающий момент — капитан заводит мотор, и лодка двигается с места. Из-за того, что течение сегодня в Черном море приличное, водный транспорт разгоняется до скорости пятидесяти километров в час.       — Класс! — восторженно пищит Бальтазар, когда судно поворачивает, и банан начинает гнать против ветра. Морской бриз и прохладное море дарят наслаждение, а солнце, которое жарит хуже, чем в самом Пекле, не так ощущается в лазурной морской воде.       — Вот это экстрим! — также верещит Рафаил, поправляя свой жилет, плавать-то он не умеет, а потом интересуется: — А он точно не перевернётся?       — Думаю… — Эфраим только собирается дополнить, как шутник Гавриил, сидящий «на носу», во время движения привстает и подпрыгивает. От этого снаряд дергается, и сзади начинается качка, во время которой удерживаться становится тяжело, поэтому Бальтазар, сидящий последним, падает в воду.       — Дебил, ты дебии-и-и-ил, Гейб! — орет ангел, хватаясь на всей скорости за конец банана. Но, понятное дело, снаряд развивает ещё большую скорость и, не обращая внимание на бегущего за ним ангела, летит быстрее.       — О, Чак, о! Ты там держись, Бальти! — выкрикивает слова поддержки Гавриил, наблюдая, как друг спотыкается о валун, попавшийся ему в воде, и ударяется об него своим мужским достоинством.       — Bon, maintenant je te hais, Gabriel! (1) — верещит Бальтазар, но отпускать край банана не хочет, а зря.       Ещё один валун впереди, и ангел, ударяясь об него пальцами на ноге, принимается молиться архистратигу Михаилу…а заодно вопить так, что бедных чаек, из-за его звуковой атаки, относит куда-то к берегам соседней Турции.       — Я ему не завидую, — произносит Эфраим, когда замечает, как друг, выкрикивая все французские маты, которые только знает, на полной скорости, да ещё теперь и на пузе, тащится по воде за бананом. По шею в воде Бальтазар молит о спасении.       Тем временем Рафаил, желая попробовать, какая на ощупь вода в море, выставляет одну ногу и, не обращая внимание на то, что судно на ходу, принимается бултыхать ней в воде. И то ли у Рафаила напрочь отсутствуют мозги, то ли он перешел дорожку богине Фортуне, или Антропос, но на его беду как раз в тот момент на море волна показывается. Мощная, сильная, которую банан не может объехать. Он подпрыгивает на этой самой волне, и Рафаил вылетает с сиденья. Делая в воздухе стрёмное сальто, темнокожий архангел приземляется лицом в воду и, ударяясь об гальку, начинает тонуть.       — Тону-у-у-у! — надрывается Рафаил.       — Жилет не снимай! — хохоча от всего происходящего, советует сладкоежка.       — Не оставляйте меня одно-о-о-ого! — моля, рвёт глотку архангел и замечает, как банан, с Гавриилом и Эфраимом, а также с Бальтазаром, который кое-как держится за судно, на всех парусах уплывает. — Прощайте… — И Рафаил уходит под воду.       — Бальтазар, ты там как? — Гавриил, давя Рит Зиена, подползает к ангелу и, внимательно смотря на него, интересуется: — Тебя не тошнит?       — Recule. Vieux. D'accord! (2)  — заикаясь, с расстановками шипит ангел, которого аттракцион протаскивает по волнам.       — Ладно, так и быть, помогу, — сладкоежка склоняется над другом, крепко хватает его за руку и пытается затащить обратно.       Но из-за скорости судна у него ничего не выходит, и архангел падает в воду. Бальтазар отпускает банан и вместе с «братом-близнецом» начинает захлёбываться и напиваться соленой воды. А потом и вовсе звать на помощь.       А банан, теперь с одним Эфраимом, мчит дальше. К берегу.

***

      Тем временем у Михаила, Люцифера, Самандриила и Кастиила заканчивается представление с дельфинами, и руководство дельфинария позволяет им поплавать в бассейне вместе с новыми друзьями. Дельфины, которые оказываются очень добрыми, милыми и дружелюбными созданиями, с радостью принимают туристов на своей территории. Чувствуя ласку, они с удовольствием катают архангелов и ангелов на себе и делают им удивительную дельфинотерапию.       — Это очень круто, — бережно держась за плавники необыкновенного млекопитающего, восторгается Михаил. Он на минуту прикрывает глаза и наслаждается неспешным плаваньем. Дельфин делает всё, чтобы архангелу было комфортно и удобно с ним купаться. — Я никогда не купался с этими созданиями. Это непередаваемое расслабление и кайф.       — Впервые соглашусь с тобой, брат, — лежа на пузике дельфина и поглаживая его, отвечает Люцифер. — Мы ещё пару кругов и всё. Они и вправду дарят блаженство.       — Кстати, говорят, — продолжает архистратиг, удерживаясь на дельфине, — на мордочках дельфинов всегда можно увидеть улыбку. Не редко позитивчики соревнуются с морскими суднами, типо кто быстрее. Также благодаря своему хвостику и плавнику дельфины могут развивать скорость до шестидесяти километров в час.       — Ага, я читал об этом, — поддерживает беседу Самандриил, который играет со своим дельфином. Он подбрасывает ему мяч, который это чудное создание ловит. — А ещё военные используют их, как разведчиков, например в обнаружении мин. Ты, Михаил, не использовал дельфинов так?       — Их нет в Раю, к сожалению.       — Не думал, что скажу это, — обнимая своего нового друга, встревает в разговор и Кастиил, — но я рад, что с вами в бассейн пошел. Я снял свой плащик, это плохо, но то, что дельфины нам устроили такую сказку — это хорошо.       — Нам нужны в Эдеме дельфины, — озвучивает дельную мысль Самандриил.       — Безусловно, — поддерживает его Михаил. — Дело говоришь, малой.       — А Гавриил, Бальтазар, Эфраим и Рафаил ушли. И очень зря. Они не ощутили, что такое настоящее счастье, — расслабленно молвит Люцифер, мимолетно бросая взгляд на брата и друзей. — Они пожалеют об этом…       — О, да, — лукаво отзывается брюнет, — ещё и как… Променяли дельфинотерапию на какой-то там банан…       И пока пернатая братия продолжает наслаждаться купанием в бассейне дельфинария, в отель заваливаются горе-экстрималы. Ничего не говоря друг другу и стараясь не вспоминать о злосчастном банане, обессиленные, уставшие, в травмах и синяках, они расходятся по своим номерам, чтобы хоть немного отдохнуть. Ведь вечером их ещё ожидает прогулка по ночной набережной, для которой им потребуется много сил. Да, удивительные вечера и ночи в Ялте. 20:30       После отдыха от купания с дельфинами, а также катания на страшном и опасном банане наша пернатая компания решает отправиться на набережную, чтобы развлечься при помощи разнообразных аттракционов. К тому же рядом с ним расположен Макдональдс, так что все голодные туристы могут подкрепиться и восстановить свои силы. Многие тур-агентства заранее предупреждают отдыхающих о том, что на карусели лучше ходить с пустым желудком иначе весь ваш завтрак/обед/ужин станет достоянием окружающих. Что явно не украсит отдых ни ваш, ни других людей.       Днём это место заманивает к себе кучу туристов, но ещё больше их становится, когда солнце скрывается за горизонтом, и наступает долгожданная прохлада. Всё вокруг начинает пестреть разноцветными лампочками и музыкой. Где-то в гуще событий аниматор пытается развлечь малышей своими конкурсами. Вот и крылатая братия направляется в этот парк аттракционов. Закупившись разнообразными билетами на все случаи жизни, компания снова разделяется, чтобы занять места в очереди.       Кастиил, Люцифер и Рафаил первым делом решают пойти на колесо обозрения, чтобы со всех сторон рассмотреть город и его окрестности. Подобные огромные сооружения стоят во многих больших и маленьких городах, являясь одним из центров притяжения для местных жителей и гостей. Дождавшись, когда их кабинка подкатит к ним, два архангела и ангел забираются внутрь и медленно поднимаются вверх. Рафаил, прихвативший с собой бинокль, с интересом рассматривает округу, удивляясь красотам Крыма. Люцифер едва ли не целиком свешивается из кабины и пытается попасть плевком в стоящих внизу посетителей. Сейчас он ощущает себя царём, гордо возвышающимся над мерзкими людишками, который может творить всё, что угодно. Ему невдомёк, что через некоторое время ему придётся спуститься с Небес на Землю и возможно нарваться на негодование униженных им же человечишек.       — Мне страшно, — крепко ухватившись за перила, бормочет Кастиил, но его никто не слышит из-за гула и музыки. — Я боюсь. А вдруг мы упадём? Или колесо внезапно застрянет и сломается? Как нам спуститься отсюда?       — Не сцы, Касси, — показав очередным своим жертвам язык, говорит Люцифер. — Не мы первые, не последние катаемся на этом колесе. Всё будет ОК.       — А если в нас врежется пролетающий мимо самолёт? — продолжает нагнетать обстановку ангел, сгорбившись от страха.       — Во-первых, такое невозможно чисто теоретически, — отрываясь от рассматривания природы, начинает объяснять Рафаил. — Во-вторых, наша высота слишком низкая для самолётов. Они летают на высоте нескольких километров. В нас максимум может врезаться какой-нибудь дельтоплан или квадракоптер.       Несильно разбираясь в новомодных штучках, Кас пугается неизвестных слов и возможности, что с ними может столкнуться хоть что-нибудь, и нервно сглатывает.       — Ну вот и зачем ты его пугаешь? — неожиданно заступается за него Люцифер, толкнув плечом брата. — Вдруг он сейчас на ходу выскочит из кабины? Если это случится, объяснять всё Михаилу будешь ты.       Внезапно, когда пернатики были практически на самой вершине колеса обозрения, что-то внизу заискрило, и колесо со скрипом затормозило. От этого глаза Кастиила увеличиваются в размерах.       — Мы что сломались? — испуганно интересуется он, переводя взгляд с одного своего спутника на другого. — Мы застряли здесь навсегда?       — Ничего мы не застряли! — отмахивается от него старший архангел. — Сейчас всё починят, и колесо поедет дальше.       — Починят?! — ухватившись за одно слово, восклицает ангел. — Значит, мы сломались! Нам отсюда не выбраться!       — И зачем я только пошёл с вами на это чёртово колесо? — не желая больше выносить панику товарища, мотает головой Люцифер.       А в это же время чуть дальше от колеса находятся наши сиамские друзья. Ещё на входе приметив интересный аттракцион под названием силомер, они туда идут. Силомер — довольно занятное развлечение, ведь здесь любой желающий может измерить силу своего удара. Она может варьироваться от смешных «дохляк» и «слабак», до крутых «монстр» и «громила». Хотя чаще всего максимум люди могут набить что-то среднее, что сравни надписям «крепыш» и «бугай». Вот и Бальтазар, увидев стоящих около этого развлечения пару прекрасных дам, решает продемонстрировать им свою силу. Растолкав нескольких зевак, он закатывает рукава своего пиджака и смотрит на девушек. Те тоже с интересом разглядывают амбициозного незнакомца. Взяв в руки молот, ангел размахивается и бьёт по наковальне.       — Слабак! — неожиданно раздаётся из стенда с результатами, и на табло загорелось соответствующее слово. — Иди в качалку!       — Что?! — возмущается Бальт под смешки толпы. — Я требую второй раунд. Это была всего лишь разминка!       Хозяин аттракциона соглашается и даёт незадачливому кузнецу ещё попытку. Тот вновь берёт в руки молот, предварительно поплевав на свои ладони, и снова ударяет по наковальне.       — Слабак! — снова отзывается голос изнутри стенда. — Иди в качалку!       — Да врёт всё этот ваш силомер! — пуще прежнего негодует ангел, а привлёкшие его внимание дамы тихо перешёптываются между собой, едва сдерживая смех. — Давай третью попытку! Сейчас вы все удивитесь, что я могу сделать своими руками.       Уже не сдерживая откровенного смеха, хозяин аттракциона разрешает своему посетителю бить молотом сколько угодно. Ведь такое шоу редко можно встретить, а теперь вокруг этого места собралось около двух десятков зевак. Можно сказать аншлаг.       — Чайник! — сквозь ржач толпы слышится автоматизированный голос. — Иди в качалку!       — Сам ты иди в качалку, enfant de pute! (3) — бросив своё орудие недо-силач, пытается скрыться в толпе, чтобы избежать позора.       — Спасибо нашему гостю из далёкой Франции за такое шоу! — когда смех среди посетителей становится тише, говорит хозяин аттракциона. — Может кто-то другой хочет попробовать свои силы? Подходите, не стесняйтесь!       — А можно я рискну? — неожиданно предлагает Гавриил, выходя на центр площадки.       — Конечно! Как будете готовы, бейте.       Несколько секунд у архангела уходит на то, чтобы настроиться и найти глазами тех самых девушек, на которых положил глаз ещё Бальтазар. Подмигнув им, сладкоежка поднимает с земли молот и, размахнувшись, ударяет им по наковальне.       — Крепыш! — раздаётся уже знакомый нам роботизированный голос. — Так держать!       Под довольные возгласы толпы Гавриил просит ещё одну попытку и получает её. Как следует подготовившись, он лупит молотом по несчастной наковальне. От удара ползунок на стенде взлетает намного выше, чем было до этого, и уж тем более у Бальтазара.       — Амбал! — восклицает автомат, а зеваки начинают хлопать силачу. — Мои поздравления!       Сделав несколько поклонов радостным и довольным зрителям, архангел спешит за своим расстроенным другом, который всё это время наблюдал за ним с самого края толпы. Чтобы хоть как-то скрасить неудачу в силомере, Бальтазар решает пойти в ближайшую кафешку и выпить там пару-тройку бутылок вискаря. Такой позор ещё и прилюдный будет преследовать его в воспоминаниях долго. Ведь ангел не в курсе, что его закадычный товарищ подкупил хозяина силомера, пока Бальт отвлекался на милых барышень. Именно поэтому ползунок при ударе Бальтазара не поднимался выше двух пунктов. Но об этом ему лучше не знать, иначе это может отразиться на многовековой дружбе наших пернатиков.       В то же время Михаил и Самандриил покоряют один из самых страшных аттракционов под названием «Марс». Суть его заключается в том, что посетители забираются внутрь вагончиков, а в процессе езды оно поднимается на большую высоту и едва не переворачивается в воздухе на 180 градусов. На такое способны лишь смельчаки и те, кого попросту тащат насильно на такое занятие. Из нашей крылатой пары смельчаком является естественно Михаил, а вот Самандриилу просто приходится идти туда под угрозой великой мести архистратига. Не желая гневить лидера Небес, ангелок забирается на своё место и несколько раз проверяет: хорошо ли застёгнуты его ремни безопасности. Однако не об этом Альфи стоило бы думать… Едва вагончики набирают скорость и высоту, он начинает чувствовать, как недавно съеденный бургер из Макдональдса так и рвётся наружу.       — Терпи, Сёма! — кричит ему Михаил, видя как позеленело лицо его спутника. — Говорил же, не ешь перед каруселями!       Едва Самандриил открывает рот, чтобы ответить на это высказывание, их вагончик взлетает очень высоко, и в результате этого весь ужин ангела вырывается наружу. Части еды попадают и на землю, и на других посетителей парка, и на самого Альфи. Но самое страшное, что этот ужин летит и в сторону разъярённого архистратига. Да уж, такого исхода дня для себя Михаил явно не ожидал. К сожалению, он не знал, что всё происходящее снимает на камеру Эфраим, который после вчерашних приключений отказывается присоединяться к какой-либо компании. Рит Зиен возвращается к своему любимому занятию: селфи со всем и всеми. В объектив его камеры попадают и неудачи Бальтазара, и душ из бургера для Михаила, а также паника на колесе Кастиила. Делая фото, ангел радуется — он полностью доволен собой и собранным им компроматом. 00:45       После прогулки по набережной, после посещения аттракционов, вместе с их злосчастным колесом обозрения, на котором, по играм Антропос, застряли Люцифер, Кастиил и Рафаил, небесные дети возвращаются в отель. На их удивление, Михаил особо не следит за тем, кто из них вернулся, а кто нет, кто выжил после прогулки, а кто остался валяться где-то под столом в шашлычной на небрежной «У Ашота». Да, речь идёт о Бальтазаре, который достаточно выпил, после позорного провала с силомером, и теперь изучает полы в шашлычной. Ашотик только сочувственно качает головой, но валяющегося и бухого в дрова клиента трогать не смеет. Рядом с Бальтазаром, в качестве поддержки (или ему стало стыдно), сидит такой же в говно пьяный Гавриил и что-то нечленораздельно бормочет на ухо дружку, пытается его успокоить.       Кстати, а злополучное колесо, жертвой которого стал его друг, теперь очень долго будет преследовать Кастиила в кошмарных снах, ведь сняли его и архангелов с него спустя только два часа. Даже Люцифер, любящий издеваться и затрагивать вонючих детей Чернобыля, попросту людишек, и тот переживать стал. И представьте теперь масштабы его радости, когда их-таки сняли с этой адской игрушки. Он даже не обозвал ремонтника колеса «мерзким, тупым недоноском, место которого в крематории» потому что радость от спасения затмила реальность происходящего.       Но сейчас не об этом.       Сейчас об архистратиге, который после набережной решает спуститься в отельный бар. Выждав, пока Рафаил заснет сладким сном младенца, Михаил тихо покидает номер, достает кредитку и идёт отрываться в бар. Да, он совсем не хочет, чтобы брат увязался за ним, ведь после того, как Бальтазар и Гавриил научили Рафаила пить, тот стал звездой Ютьюба. А такого позора брюнету совсем не нужно.       И вот Михаил, лениво потягивая виски и закусывая его лимоном, сидит у барной стойки и расслабляется. На его счастье посетителей в баре особо нет, ведь в отеле в это время некоторые уже спят, и поэтому можно спокойно отдохнуть.       — Свободно? — слышит архангел голос рядышком. Поворачиваясь в сторону того, кто посмел его потревожить, он вздрагивает и удивлённо хлопает глазами. — Михаил, если я не ошибаюсь?       — Рональду? Криштиану? Ты не ошибаешься. — Михаил залпом осушает стакан и, наливая себе ещё, смотрит на собеседника. — Ты пришел в бар? Но зачем?       — Я рад, что меня узнают, — футболист жестком призывает бармена и приказывает подать ему и его новому другу самый дорогой алкоголь. — Я вместе с моими друзьями на отдых сюда приехал. Перед Чемпионатом Мира по футболу, который будет происходить в России, мы решили расслабиться. Вчера, кстати, мы виделись на пляже, или ты забыл? Или я видел только этого… Сёму, кажется… А ещё парня странного в плаще в жару… Как только я его увидел, мне показалось, что пришла пора глюков…       — О, парень в плаще… Я к нему уже привык. Плащик это символ Кастиила, его талисман и… Просто дурь в голове. — Архистратиг вновь выпивает виски и закусывает его лимоном. —  А ты здесь один?       — Нет конечно. Со мной моя команда и другие знаменитые игроки, — Криштиану начинает загибать пальцы на руках, — Месси Лионель, Мохамед Салах, Диего Коста и им подобные. А ты?       Михаил улыбается и, отправляя в рот ещё одну дольку лимона, отвечает:       — С братьями и друзьями, если их можно так назвать.       — Слушай, брат, а может, — Рональду наливает себе в бокал дорогущий коньяк и продолжает: — Сыграем завтра в аква-футбол? Ты со своими братьями и друзьями, ну и я со своими. Кто кого? Мы, так и быть, будем делать вам маленькую скидку, ведь вы не футболисты?       Архангел бросает ехидный взгляд в сторону нового друга и, осознавая, что идея замечательная, изрекает:       — Я согласен. Играем без скидок. Аква-футбол, это же в воде? — догадывается Михаил.       — Правильно, брат. В бассейне. Битва не на жизнь, а на…       — Бесплатный алкоголь. Кто выигрывает, тот получает бухлишко. Каждому игроку по бутылке рома или там виски…       — Ох, будет жарко, бро, — Криштиану, приподнимая бокал в сторону райского монарха, довольно оглашает: — За сделку.       — До дна.       На этом пятый день подходит к концу. Завтра героев будет ждать самый сложный, но при этом веселый и насыщенный событиями денек, ведь завтра, помимо аква-футбола, их ждет шумная тематическая вечеринка, которая происходит в отеле обязательно каждую субботу. И небесная братия туда, понятное дело, пойдет.
Примечания:
459 Нравится 175 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (19)