Логический исход

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
53 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Маленький мальчик дрожал в своём шкафу - к счастью, хотя бы не голодный, - слыша сквозь щели отзвуки вечеринки в честь одиннадцатилетия кузена. В свои же одиннадцать лет он узнал, что является волшебником, и очень этому обрадовался, полагая, что волшебники могут менять свою жизнь, как хотят, - даже в тех аспектах, где магглы терпят крах. Как же он ошибался… Потрясённая медсестра позвала директора, не выглядевшего, в отличие от неё, ни шокированным, ни удивлённым. Чуть позже медсестра залечила его травмы и никогда не обсуждала с ним случившееся. Друзья прибыли за ним на летающем автомобиле и привезли к родителям Рона, рассказав, что он был заперт и голоден. Его одарили ласковыми взглядами и очень хорошо накормили, но никакой другой помощи он не получил. В следующем году он вернулся. Год за годом он сражался со своим проклятием - Тёмным Лордом Волдемортом, - и почти привык к этому, словно к рутине, пока на шестом году обучения тот не вторгся прямо во время Прощального банкета. Большой Зал заполонили ворвавшиеся Пожиратели смерти, и вот, нарушив повисшую тишину, раздалась крадущаяся, смертоносная поступь Тёмного Лорда. - Ах… - Он мерзко улыбнулся. - Вот я и дома. Гарри тихо хихикнул. - Тебя это забавляет, Гарри? - спросил Волдеморт. - Разве ты совсем не чувствуешь, что надо вскочить и броситься всех защищать? Ты ведь знаешь, что я могу убить каждого из них. Итак, разве тебе не хочется убить меня - сейчас, за то, что нападаю на твой дом? - Его тон был обманчиво мягок. - О, ну, что ты - делай, что хочешь, будь моим гостем. - Гарри махнул рукой. - ГАРРИ!!! - шокировано закричали множество голосов. - Мистер Поттер, - поднялся директор, - вы ведь хотите сражаться за свой дом, дом своих родителей? Мальчик горько усмехнулся. - Мой дом? Это - не мой дом, директор. Почему я должен заботиться об этом месте? Нет, - обернулся он к Волдеморту, - о нём позаботишься ты. - В самом деле? - Тёмный Лорд не выглядел удивлённым. - Что же, должен сказать - отсутствие сопротивления значительно всё упрощает. - Мистер Поттер, - вскинулась профессор МакГонагалл, - как вы можете такое говорить?! Как вы можете предать ваш мир, ваших друзей и всех, кто так старался ради вас? Что-то изменилось. Волдеморт сразу это почувствовал, и всегда знал, что однажды это произойдёт. Этот мальчик больше мальчиком не был - он превратился в мужчину. - Я лишь вернул ваши заботу и преданность, которые вы мне показали, профессора, - холодно отозвался Гарри. - Точнее, вернул вам то, чего на самом деле вовсе не было. С чего бы мне сражаться за вас, если вы оставили меня с людьми, которые причиняли мне вред, подвергали насилию, морили голодом? Вы, кто каждый год возвращали меня к ним, хотя ещё до моего поступления в Хогвартс знали, как они со мной обращаются?! Так с чего бы мне заботиться о вас? Нет уж! Тёмная фигура переместилась от Главного стола к Пожирателям и Гарри. - О, здравствуйте, профессор Снейп! - весело поприветствовал его Гарри. - Северус. - Волдеморт тоже обратился к нему. - Превосходная работа. - Северус! - в ужасе воскликнул Дамблдор, глядя на него. - Ты предал нас! - О нет, как раз-таки он - не предавал, - улыбнулся Гарри. - Видите ли, профессор Снейп - единственный, кто хотел мне помочь. Во время уроков окклюменции он узнал правду о моём лечении после побоев от Дурслей, и долго говорил со мной. Подозреваю, он сообщил Тому о своих выводах. - Именно это он и сделал, - подтвердил Волдеморт. - Тогда-то я и понял, что ты не можешь быть тем врагом, которого я себе представлял. Дамблдор печально покачал головой. - Что ты наделал, Гарри? И что ещё собираешься сделать? - Да ничего такого, что вы могли бы себе представить, - отозвался Гарри. - Ты позволишь Волдеморту всё захватить? Или собираешься убить нас? - раздались испуганные и разгневанные голоса. - Хм… И каков же твой ответ, Гарри? - полюбопытствовал Волдеморт, явно забавляясь происходящим. - Ну, что сказать… Добро пожаловать в мир волшебства! Я не трону тебя, если пообещаешь оставить в покое нескольких важных мне людей. А так - думаю, у тебя наверняка есть свой, особый список будущих жертв. И не стесняйся хорошенько пообщаться с моими близкими родственниками столько, сколько захочешь. Все лица в Зале были сердиты и бледны. Гарри пожал плечами. - Меня били и унижали, и никто не обращал на это внимания - всем было плевать. Те же, кто мог хоть что-то сделать - директор Дамблдор, к примеру, - не делали ничего. Единственные, кто приходили мне на помощь и были моими друзьями - сами тогда были детьми. Я имею ввиду Гермиону, Рона, Фреда и Джорджа. Единственные из упомянутого мной списка неприкосновенных. Вы бросили меня, а затем, одиннадцатилетнего, вынудили взять на себя ответственность за спасение целого мира, пока вы сидели на задницах ровно и совершенно ничего не делали, кроме как старались очернить меня. Что я вам должен? Вы мне ничего не дали - лишь требовали. И чем больше я давал и делал - тем больше требовали. - Твои родители стыдились бы тебя! - выкрикнул кто-то из толпы. Гарри вновь пожал плечами. - А что сказали бы мои родители вам всем, если бы знали, что вы сделали? Как бы они реагировали? Чью бы сторону они выбрали - тех, кто позволили их сыну страдать и даже принимали в том активное участие, или же своего сына, за которого они с готовностью пожертвовали собой? Снейп шагнул вперёд. - Или они услышат и поймут тебя сейчас, Гарри, или же никогда. - Действительно… - вздохнул тот. - Что же, спасибо за всё, Северус. Надеюсь, ещё увидимся. - Ты очень добр, - слегка улыбнулся Мастер Зелий. - Я пропущу нашу "задержку после уроков". - Как и я. Не пропадай. Короткие, быстрые объятия - и он повернулся к Волдеморту. - Северус тоже в этом списке. - Я так и подозревал, - нахмурился змеелицый. - Очень хорошо. Итак, Гарри Джеймс Поттер, что ты можешь мне предложить и какой контракт желаешь заключить со мной, Томом Марволо Реддлом? - спросил он, соблюдая формальность. - Волшебный мир, за упомянутыми исключениями, твой, а мир магглов - мой, - ответил Гарри. - Я не должен, за означенными исключениями, вмешиваться в мир волшебства, и ты можешь управлять им, как сочтёшь нужным, и, в свою очередь, ты не должен вмешиваться в мир магглов. И это разделение должно быть предельно чётким и ясным. - Так и будет. - Что ты творишь?! - закричал Дамблдор. - Гарри!!! - Мы - двое волшебников с одинаково высоким уровнем силы, - спокойно, точно учитель - студенту, пояснил Гарри. - И это неслыханно, что два таких волшебника не сражаются, а мирно разделяют сферы влияния. А мы именно так и поступили. И я должен сейчас уйти, потому что отныне это - не моя территория. Рон, Гермиона, Северус - никто из вас не пострадает ни в одном из миров, так же, как и Фред с Джорджем. Можете путешествовать между ними так часто, как захотите. Что до остальных, - его взор остановился на толпе, - лучше не суйтесь на мою территорию. Он пожал руку Волдеморту и вышел за дверь, чтобы никогда больше не возвращаться в волшебный мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.