***
— Спасибо тебе, Даниэль, что согласился посидеть с детьми! — радостно сказала Юки, отдав еноту в лапу дубликат ключей от квартиры. — Я всегда рад помочь, но зачем мне ключи? — ответил он с удивлением. Сегодня Юки и Рэю как всегда нужно идти на работу, но на этот раз кошка решила, что не хочет оставлять детей без присмотра. Она уговорила Рэя позвонить Даниэлю и попросить о помощи. Волк сперва не одобрил эту идею, но затем понял, что другого выбора нет, ведь, кроме енота, никто больше не сможет, так как Сара занята учёбой. Рэй нехотя согласился, хотя до сих пор относился к Даниэлю с опаской. — На всякий случай. Не запирать же нам вас здесь! — сказала Юки и посмотрела на Рэя, ожидая, что тот поддержит её, но волк промолчал, — В общем, если что-то вдруг случится, позвони нам. Даниэль всё понял, поэтому пообещал, что с детьми ничего не случится, и что они могут на него положиться. Кошка поверила зверю на слово, поэтому вскоре она вместе с волком ушла, полностью доверив судьбу людей еноту. Когда двое ушли, Даниэль остался стоять в коридоре и думать, чем же ему можно занять детей и как подружиться с ними, ведь те мало знали его. Не придумав ничего дельного, Даниэль решил сделать себе крепкий чай, надеясь, что горячая жидкость взбодрит его и даст сил для того, чтобы голова могла работать лучше. Сегодня его разбудили в шесть утра, поэтому было ясно, что зверь не выспался. А причиной раннего пробуждения стал звонок от Юки, и, когда кошка всё объяснила, Даниэль согласился стать сиделкой на несколько часов, хотя не был рад тому, что сегодня не будет спать до обеда. Зайдя в кухню, енот увидел Джесси, что забралась на подоконник и, стоя на коленках, смотрела в окно на удаляющиеся фигуры Рэя и Юки. Когда она услышала шаги позади себя, то обернулась и встретилась взглядом с Даниэлем. — Привет, Джесси! — поздоровался енот и улыбнулся, надеясь тем самым наладить с ней контакт, ведь по-прежнему не знал, как вести себя с детьми, — Ты будешь завтракать? — Да! — она обрадовалась, когда услышала о еде, поэтому осторожно спрыгнула с окна на пол и, подбежав к столу, забралась на стул. Даниэль понял, что с девочкой найти общий язык будет не трудно. Тем более, он уже имел возможность видеть её и хорошо помнил первую реакцию Джесси на него. Ребёнок ничуть не испугался зверя и в первые минуты знакомства сразу же начал трогать его хвост. Наверное, как думал енот, это означало, что девочка не боится его. — Юки оставила для нас печенье в шкафу! — сообщила Джессика, когда Даниэль стал наливать им обоим чай. Енот тут же повернулся к ящикам и, открыв дверцу, принялся искать нужную коробку взглядом. — Ой, подожди. — девочка неожиданно снова оказалась на полу, а затем бегом направилась к выходу, — Я сейчас позову Оливера. Он, наверное, тоже хочет завтракать! После своих слов Джесси выбежала за дверь и по звукам шагов становилось понятно, что она побежала в гостиную за братом. Даниэль с облегчением подумал, что роль няни для не такая уж и сложная, как он предполагал до этого. Джессика — послушная девочка, с которой, как считал енот, не должно быть никаких проблем. Однако с её братом он ещё не был так хорошо знаком, но понадеялся, что и он окажется таким же, как сестра, и что сегодня день пройдёт без происшествий до тех пор, пока Рэй и Юки не вернутся домой. Но Даниэль не знал, что сегодня у парочки есть много планов, помимо работы. И, что самое интересное, об этих планах не знал даже Рэй. Сегодня Юки не с проста попросила енота помочь им, ведь она заранее спланировала этот день и решила, что после смены они с волком займутся поисками. Кошке хотелось поскорей найти Джона и поговорить с ним, ведь старик мог знать многое, что покажется интересным. А затем, если повезёт, попробовать дозвониться до Джеки. Возможно, парочки не будет дома до вечера, поэтому будет хорошо, если с детьми всё это время будет сидеть Даниэль. — Не понимаю, какая была необходимость просить его сидеть с ними? — говорил Рэй в то время, пока шёл рядом с Юки в сторону выхода из кафе, — Они каждый день оставались одни, и ничего страшного не происходило. Сейчас на часах было начало четвёртого, а это значит, что на сегодня волк и кошка своё отработали. Они вдвоем уже переоделись и теперь имели возможность быть свободными от обязанностей официантов. — Даниэль не вызывает у меня никакого доверия. — продолжал волк, — Зачем ты ему позвонила? — Потому, что сегодня у нас есть дела, а мне не хочется оставлять Оливера и Джесси одних надолго. — Что ещё за дела? — не понял Рэй, отвлёкшись от темы. — Найти Джона. — коротко ответила кошка, переведя взгляд на волка. Рэй не ожидал, что Юки решит заняться этой проблемой уже сегодня. Утром она ничего ему не сказала, поэтому сейчас волк удивился, догадавшись, почему в данный момент Даниэль находился у них дома. — Почему ты сразу не сказала? — в его голосе прозвучала лёгкая обида. — Прости, просто мне показалось, что ты не согласишься. Меня вчера как будто током ударило, когда я вспомнила, что видела его и даже разговаривала с ним. А ещё я уверена, что в тот день он узнал во мне человека, но ничего не сказал. Думаю, он знает то, что очень поможет нам. Может быть, даже помощь Джеки нам не понадобится. — Я ни за что бы не отказался. — ответил он, взяв кошку за лапу, — Особенно учитывая наше положение. — Извини, что не сказала. — сказала Юки с улыбкой, которая появилась от слов волка, — Я хочу разобраться в этом деле поскорей, ведь жить в неведении мне не нравится. — Мне тоже. Но ты уверена, что хочешь найти Джона прямо сейчас? — Да, уверена. — чётко проговорила кошка, ничуть не сомневаясь в своём решении, но немного погодя вопрос волка заставил её задуматься о том, что сам он может быть не готов к этому, ведь Джон — это его родной дед, и встреча с ним является для Рэя вовсе не обычным разговором, — Но если ты не хочешь, можем начать искать в другой раз. — Нет, я хочу. — возразил он, но по его неуверенности Юки убедилась, что была права в своих догадках, — Только не знаю, как к этому отнестись. Джон мой родной дед, а значит тот другой, которого я всегда знал и который жил с бабушкой — на самом деле совершенно не родственник ни мне, ни моему отцу. К такому просто так не привыкнешь. — Не переживай, — Юки почувствовала волнение волка, поэтому крепче сжала его пушистую ладонь, — Всё будет хорошо. Когда мы найдём Джона, он обязательно тебе всё расскажет и объяснит, почему так произошло. Рэй по-прежнему сомневался, но слова кошки внушили ему надежду. Он посмотрел ей в глаза и увидел в них веру в то, что им удастся найти Джона и выяснить всё, что их тревожит. Юки улыбнулась ему, а затем, привстав на носочки, поцеловала. — Идём за мной, — сказала она после, ускорив шаг и потянув волка за собой, не отпуская его лапу из своей, — Я знаю, куда нам идти. Рэй доверился и послушно пошёл за ней, больше ничего не говоря. Он неосознанно улыбнулся от того, с каким рвением кошка пошла дальше. Волк больше не переживал из-за скорой встречи, потому что поверил словам Юки, ни капельки не сомневаясь в её правоте. — До сувенирной лавки осталось недалеко. — сказала кошка, когда вывела Рэя на улицу, со всех сторон окружённой магазинами и лавками. На неё нахлынули воспоминания дня, когда она находилась здесь вместе с Харви. Тогда у них была всего одна задача — найти подарок для именинника. Юки с улыбкой вспоминала те дни, ведь навсегда запомнила, что тогда, год назад, ей удалось сделать то, что никому до этого не удавалось. Благодаря ей Рэй улыбался в свой день рождения, и эту улыбку Юки никогда не забудет. С того момента прошло много времени, и волк даже успел отпразновать ещё один свой день, так что теперь ему больше не двадцать два, а на один больше, но события этого лета не заменят те, когда девушка стояла с ним поздним вечером на мосту, мечтая лишь спасти праздник другу одним маленьким, но таким важным подарком. — Мне кажется, он будет рад познакомиться с нами. — продолжала Юки, не убирая с мордашки радость от тёплых воспоминаний, — Возможно, Джон даже не знает, что у него есть внук. — Думаешь? — спросил волк. — Да. Когда я впервые его увидела, он показался мне добродушным старичком. Чудны́м немного, но зато весёлым и даже милым. Мне кажется, дедушка из него тоже неплохой. Он тебе понравится, я обещаю! Юки вскоре привела Рэя на нужное место. Он прошлись мимо нескольких магазинов и остановились около той самой сувенирной лавки со стеклянными дверями и красивой деревянной вывеской. Это местечко так и намекало, что внутри него словно есть что-то волшебное. На витринах находилось множество деревянных изделий, которые так и цепляли взгляды проходящих мимо зверей. Каждый из них был сделан умело, лапой настоящего мастера. Глядя на всё это Рэю казалось, что ничего плохо в лавке его поджидать не может, поэтому он выдохнул и собрался с силами, морально настраиваясь на непростой разговор. Он почувствовал, как Юки коснулась его спины, поэтому повернулся к ней. — Готов? — единственное, что спросила кошка. — Да, — волк кивнул, — Идём.***
Тэд шёл следом за своей спутницей, перебирая всевозможные варианты того, куда она могла его вести. Сара сказала, что покажет ему кое-что, но просила, чтобы после он молчал об этом. Волчонок поклялся, но сам задумался, что волчице, значит, всё-таки есть, что скрывать, и получалось, что слухи в школе всё-таки не беспочвенные. — А нам далеко ещё? — спросил Тэд, поравнявшись с Сарой, что смотрела вперёд на многоэтажные дома. — Чуть-чуть осталось. — ответила она не оборачиваясь к нему, — Скоро будем на месте. — А что это за место хоть? — Скоро сам узнаешь. Её ответ ничего Тэду не дал, но он больше не задавал вопросов. Волк ещё долгое время шёл молча, что для него совсем не свойственно. Но он молчал, потому что думал, и его мысли вскоре привели к выводу, что Сара действительно знает что-то о людях, раз внезапно сорвалась с места, бросила свои дела и повела его в неизвестное для него место, о котором Тэд после должен молчать. Здесь явно что-то не так. Вскоре они вдвоём подошли к известному многим подъезду, дверь которого как всегда открыта нараспашку. Волчица без лишних слов завела своего нового друга в него и сказала подниматься за ней следом. Тэд так и сделал, окончательно запутавшись в догадках. — Я надеюсь, ты не соврал мне. — подала голос Сара, когда они поднялись на третий этаж и остановились. — Я клянусь, что буду молчать в любом случае. — поспешил ответить он, — Сара, куда мы пришли? — К моему другу. — объяснила она, имея в виду Рэя, — Возможно, он будет не в восторге от тебя, но я скажу, что тебе можно верить, и что ты готов помочь. После своих слов волчица уверенно постучалась, а Тэд стал ждать, кто же выйдет из квартиры. Но вскоре они с Сарой поняли, что хозяин открывать гостям не торопился. Они оба слышали шаги по ту сторону, так что становилось понятно, что внутри точно кто-то есть. Волчица постучалась ещё раз, а затем, спустя пару минут, дверь медленно открылась, но к друзьям вышел вовсе не Рей. — Кто ты такой? — Сара очень удивилась, увидев перед собой незнакомого енота, — Где Рэй? — А вы кто? — растерялся Даниэль, не имея понятия, что ему делать дальше и можно ли доверять двум незнакомцам. — Я первая спросила! — возмутилась волчица, нахмурив брови, — Что ты делаешь в этом доме? — Рэй и Юки оставили меня приглядывать за квартирой. — сказал енот, ещё не зная, что Сара была в курсе о существовании двух человеческих детей, — А вы… их друзья? Именно так произошло первое знакомство трёх зверей. Совсем скоро, по рассказу Сары, Даниэль выяснил, что волчица была лучшей подругой белого волка, и что она знает о двух тайнах, которые скрываются в стенах этой небольшой квартирки. Енот впустил двух зверей в дом и, первым делом, завёл на кухню, ведь Оливер с Джессикой спрятались в гостиной. Именно на кухне Сара выслушала рассказ енота и поняла, что опасность миновала, и что он свой. Такой же свой, как теперь и Тэд. Волчонок сперва ничего не понимал, поэтому сидел молча где-то в сторонке, пока двое выясняли отношения, а затем, когда шум поутих, Сара сказала, чтобы он вошёл в гостиную. Подросток колебался некоторое время, но после решился и сделал всё так, как ему сказала волчица. — А Рэй и Юки знают о нём? — спросил енот, когда Тэд вышел из кухни. — Нет. — Сара мотнула головой, — Я хотела их познакомить, но не знала, что дома вместо них ты. Где они? Скоро уже вечер, а их нет. Их рабочий день давно закончился. — А чёрт их знает. Ушли куда-то… Видимо, не зря попросили именно сегодня посидеть здесь и проследить за детьми. Надеюсь, они скоро вернуться, ведь я не договаривался сидеть здесь до ночи! У меня есть свои дела! Их беседу прервал звук быстрого топота, а спустя секунду в комнату ворвался Тэд. Его глаза широко распахнуты, а челюсть немного отвисла, но уголки губ приподняты. — Там люди! — не веря своим глазам, воскликнул волчонок будто не своим голосом, — Двое людей! Тэд ошеломлённо смотрел в сторону Сары, понимая, что всё это время волчица ему врала. — Так значит, всё, что говорили о тебе — правда! — Да, но ты обещал молчать, помнишь? — напомнила она. — Да, да… — протянул он, входя в комнату, — Конечно помню… А ведь я знал! Я всегда знал, что они реальны! Люди настоящие, и они сидят в соседней комнате! Живые! — Что это с ним? — шепотом спросил Даниэль у Сары, пока волк продолжал что-то восклицать, расхаживая по кухне из угла в угол. — Надеюсь, скоро пройдёт. — так же тихо ответила она, с облегчением понимая, что реакция Тэда оказалась намного лучше, чем она себе представляла. Сара пошла на большой риск, когда решила довериться едва знакомому зверю. Что странно, она знакома с этим волчонком всего второй день, но уже успела достаточно хорошо его узнать, чтобы довериться и открыть секрет, о котором знало небольшое количество зверей. Теперь Тэд входил в их узенький круг тех, кто знал о людях и кто старался любой ценой сохранить их жизни в тайне. Волчица понадеялась, что когда хозяева квартиры вернуться, они так же отнесутся к нему с пониманием, как и она.