***
Сара пила тёплый чай на кухне, задумчиво смотря в сторону окна, за которым медленно разгорались уличные фонари. Это зрелище всегда казалось волчице чем-то необычным, будто город медленно уходит в спячку, и не важно, хотели ли этого жители. Сара провела весь свой день дома у Рэя. Она могла бы уже давно уйти, но решила задержаться, чтобы дождаться, когда влюбленная парочка вернётся сюда. Ей было интересно, на что они потратили весь день, поэтому хотела задать много вопросов, а заодно познакомить их с новым другом — Тэдом. — А как ты познакомилась с людьми? — спросил Даниэль, что стоял возле раковины и по-хозяйски мыл грязную посуду, — И сколько ещё зверей знает о них? Сара издала тихий смешок, вспомнив, с чего всё началось. Волчица перевела взгляд с окна на енота и подумала, что Даниэлю ещё многое предстоит узнать. Но она не сможет рассказать ему всё подробно о том, как люди попадают сюда. Пусть лучше это сделают Юки с Рэем. — Это вышло случайно. Я вместе с Харви пришла сюда в гости к Рэю, но вместо него нашла своего первого человека по имени Юки. — спокойно рассказала она и сделала глоток из кружки. Реакция Даниэля была предсказуемой. После слов новой подруги он на некоторое время впал в ступор, прекратив протирать посуду полотенцем. Он ещё не знал, что кошка раньше была человеком, поэтому повернулся к Саре и спросил об этом, дабы убедиться, что он всё правильно понял. Волчица улыбнулась и кивнула. Енот хотел продолжить этот разговор, но внезапно ворвавшийся в кухню Тэд его остановил. Волк вошёл сюда с радостной улыбкой чуть ли не до ушей. Он смеялся, как и Джесси, что сидела на его плечах и получала удовольствие от игры. Девочка рассмеялась, когда Тэд подхватил её и спустил обратно на пол. — Братик Тэд, а ты ещё к нам придёшь? — спросила она, схавтив волка за локоть и потянув на себя, — С тобой весело! — Конечно! Обязательно ещё увидимся! Будем играть с тобой с утра и до поздней ночи! Джесси издала возглас радости, а после выбежала из комнаты, желая найти брата и рассказать ему об этой хорошей новости. Тэд не убирал улыбку с морды, поэтому, когда он повернулся к друзьям, она так и осталась при нём. — Эй, а давайте узнаем друг друга получше! — предложил он и, подойдя к столу, занял свободный стул, — Каждый расскажет о себе. Я начну! Сара была не против, потому что лишний раз узнать о ком-то побольше было не так плохо. Тем более, Даниэля и Тэда она знает совсем недавно. С одним познакомилась вчера, а с другим пару часов назад. Волчица не успела ничего ответить, так как волчонок тут же заговорил и начал с ярым энтузиазмом рассказывать свою биографию. Его зовут Тэд. Шестнадцать лет. Дурачок и просто наивный волчонок. Раньше жил в Бостоне, уехал оттуда в прошлом году из-за разногласий в кругу семьи. Ссоры с близкими начались тогда, когда Тэд рассказал, что он бисексуален. Его никто не понял и не поддержал, поэтому волк переехал сюда и здесь, в городе, поступил в колледж и иногда подрабатывал в ночном клубе. Даниэль с Сара переглянулись, пока Тэд рассказывал о своей жизни, иногда вставляя в монолог много ненужной информации. Каждый из низ подумал, что с виду волчонок не так прост, как кажется. — А к тебе в этом клубе не пристают? — слегка растерянно спросила волчица. — Постоянно! — он и сейчас продолжал улыбаться, — Даже прозвище мне придумали. Обидное, правда, и грубоватое, но я не обращаю внимания. Ну, а теперь вы мне расскажите о себе. Даниэль, а ты кто по жизни? Енот задумался. Он не знал, что рассказывать о себе, ведь в жизни его постоянно преследует неудача. Жил он скромно, ни в какие истории не попадал и был рад тому, что у него есть хотя бы парочка знакомых. Даниэль не любил рассказывать что-то о себе, потому что никогда не мог сказать что-то действительно интересное. Енот ради вежливости ответил, что он студент на заочке, и больше ничего о себе не сказал, тут же переведя тему и спросив о судьбе Сары. Волчица не заметила ничего странного в ответе Даниэля, поэтому с радостью стала рассказывать свою историю от момента учёбы в школе и до сегодняшнего дня. Каждый в комнате слушал её внимательно, пока монолог Сары не прервался из-за стука. — Наконец-то! — обрадовалась волчица, забыв о своём рассказе и тут же покинув кухню. Сара вышла в прихожую, решив, что именно она должна открыть дверь хозяевам, чтобы её приход не был сюрпризом, отложенным на потом. Но волчица одёрнула лапу от двери, когда по ту сторону раздался голос: — Рэй, волчара ты медлительный, открывай уже! — послышались удары о дверь ногой, — Это я, Джеки! Олениха победно улыбнулась, когда услышала отворяющийся замок. Но она удивилась, когда перед ней оказалась Сара, хотя не растерялась. — Здарова! А Рэй дома? Джеки вошла в квартиру, слушая объяснения волчицы о том, что его и Юки нет дома весь этот день. Олениха только кивала, снимая обувь и понимая, что этот факт всё равно её не огорчит и никак не остановит. — А зачем ты пришла? — спросила Сара, видя настрой Джеки. — Мне нужна одна вещь, и она находится здесь.***
— Юки, куда ты? — шёпотом одёрнул волк кошку, что подошла к той двери вплотную и теперь, кажется, намеревалась войти, — Нам нельзя туда! — Джон там, я его слышу! — ответила Юки таким же шёпотом, не оборачиваясь и не слушая запреты Рэя, — Идём за мной! — Нет, — он хотел не дать кошке ворваться в служебное помещение, тем более в разгар разговора продавца с неизвестной для них персоной, — Давай дождёмся его здесь! Но не успел Рэй ничего предпринять, как кошка потянула дверь за ручку на себя. Но дальше она пройти не смогла, потому что путь ей преградил старик-пёс, что замер в проёме, с удивлением глядя на незнакомку. Юки растерялась, отчего застыла на месте и стала думать, как лучше объяснить то, почему она собиралась войти. — А дожидаться уже никого не нужно! — неожиданно сказал старик, по-доброму улыбнувшись и ничуть не разозлившись на любопытную покупательницу, — Я уже здесь! Что-то выбрали? Со зрением у пса были некоторые проблемы, поэтому не удивительно, что слух у него был отменный. Видимо, он прекрасно слышал их с Рэем последние реплики, поэтому решил прерваться от своего разговора и выйти к клиентам, дабы выяснить, что им нужно. — Извините, я просто хотела вас позвать… — нелепо улыбнулась Юки, пытаясь загладить вину. — Ничего, милая. — ответил пёс, а затем обратил внимание, у какой витрины стоял её спутник, — Вас талисманы интересуют? — Да. — ответила кошка, не придумав другой ответ. Старик приблизился к стойке и уже было хотел предложить самые хорошие медальоны, но вдруг обратил внимание на шею волка, на которой болтался амулет, что когда-то давно находился в этой самой витрине. Пёс отлично помнил весь свой товар, поэтому не мог спутать амулет белого волка ни с чем другим. Он помнил день, когда сюда пришёл енот в компании зверя в чёрной толстовке, которым он и продал эту вещь. В тот день он успел заметить пару деталей в том замаскированном звере, и теперь, видя розоволосую кошку, он обо всём догадался и всё вспомнил. — А, так это вы! Вижу, амулет обрёл своего хозяина. Я очень рад! Рэй не отводил взгляд от этого весёлого деда и никак не мог предположить, что видит перед собой своего кровного родственника, благодаря которому когда-то на свет появился отец Рэя, а в последствии и он сам. Эта мысль не укладывалась в его голове. — Он принёс тебе удачу? — теперь старик обратился исключительно к Рэю, отчего тот вырвался из размышлений и пришёл в себя. — Да, помог, когда это было необходимо. — ответил он, хотя где-то в глубине души по-прежнему скептически относился к подобной «магии». Амулетом волк дорожил лишь потому, что это был подарок от Юки. — Ну-ну, не стоит недооценивать его силу, особенно, если он был подарен тебе от чистого сердца. — пёс почувствовал сомнения в голосе Рэя, — Это не простая вещица, как может показаться с первого взгляда. Амулет принесёт вдвое больше пользы, ведь он был получен тобой от близкого зверя. — И, может быть, даже не от одного близкого. — добавил волк, — Скажите, вам знакомо имя Амелия? Глаза пса округлились, когда Рэй произнёс имя своей бабушки. — Вас ведь зовут Джон, правильно? — подхватила Юки, встав рядом с Рэем. — Да, всё верно. — закивал старик, и его улыбка неожиданно пропала с морды, будто он чего-то испугался, — И имя я это знаю. Амелия была моей хорошей знакомой. Но откуда вам о ней известно? «Хорошей знакомой» — с усмешкой подумал Рэй, прекрасно зная, что у бабушки родился сын от Джона. Нельзя быть для кого-то просто знакомой, когда дело доходит до рождения ребёнка. В таком случае намного правильнее назвать их любовниками. — Она моя бабушка. — продолжил волк, — И я недавно узнал, что вы были… близки. Кажется, Джон начал догадываться, что видит перед собой не обычную пару покупателей. Он заворожённо смотрел на Рэя, отчего волк даже слегка занервничал, ведь ему было неприятно выносить на себе такой взгляд. — Насколько нам известно, у вас с ней есть сын, но он не знает, что его настоящий отец — это вы. — продолжила Юки, ведь ей говорить о таких вещах было намного легче, нежели Рэю. — Не может быть… — протянул пёс, и уголки его пасти вновь приподнялись. Видимо, он чему-то обрадовался, а затем снова перевёл взгляд на волка, — О сыне я знал всегда, с момента его рождения. Но Амелия никогда не рассказывала мне о внуке! После сказанного Джон вышел за пределы стойки и, приблизившись к волку, взял его за плечи. Старик больше не стеснялся разглядывать Рэя и не скрывал искренней радости от услышанной новости. — А я-то думал, на кого же ты похож! — пёс внимательно разглядывал морду и глаза молодого зверя, — А дело вот оно в чём! Для Рэя было неожиданностью, когда старик обнял его, причём так крепко, что тому аж дышать стало труднее. Волк был вынужден стоять согнувшись, чтобы Джон мог достать ростом до плеча внука. Стоя в таком положении, Рэй перевёл взгляд на Юки, которая стояла в стороне и едва слышно посмеивалась от этой милой картины. Кошка была рада, что они нашли того, кого искали. — И как тебя зовут, внучек? — продолжил дед, вскоре отпустив волка. — Рэй. — А меня Юки! — представилась кошка, когда Джон обернулся к ней, явно ожидая услышать и имя подруги его внука. — Теперь будем знакомы! — продолжал радоваться старик, но позже его морда стала серьёзной, и он начал говорить о другом, — Но Амелия не могла рассказать вам обо мне просто так. Этому явно послужили какие-то обстоятельства, ведь у нас с ней был уговор хранить нашу связь в тайне. Скажите, с вами произошло что-то… странное? — Если сказать прямо и вкратце, то мы знаем о людях. — Рэю больше не хотелось оттягивать разговор, ради которого они сюда заявились, — В частности, о человеке, которого вы скрывали несколько лет назад. — Значит, дело в Мереди… — загадочно протянул дед. Рэй и Юки переглянулись, когда Джон вдруг направился в сторону двери, откуда недавно вышел. Он вошёл в то помещение, и пара на некоторое время осталась здесь в одиночестве. Они бездействовали пару минут, ожидая, что же произойдёт дальше, но пёс не возвращался. — А ты была права, когда назвала его чудны́м. — сказал Рэй. — У тебя очень хороший дедушка. — улыбнулась кошка в ответ, — Может, нам следует пойти за ним? В подтверждение её фразы дверь вновь открылась, и Джон позвал пару за собой со словами: — Идёмте, я вас кое с кем познакомлю.***
— И что же тебе там нужно? — обратилась Сара к оленихе, что без лишней скромности прошлась по коридору и остановилась перед дверью кладовки, — Я не уверена, что Рэй бы разрешил входить туда без него. — Он не обидится на меня. — отмахнулась Джеки, открывая дверь, — Но если я сама не найду то, что ищу, тогда так и быть. Дождусь, когда он придёт. Во сколько он обещал вернуться? — Ни во сколько. Он и Юки никого не предупредили о своих планах. И вообще, если говорить честно, то Рэй тебя давно ищет. Не может дозвониться и понятия не имеет, где ты шляешься днями! — Да? И зачем я ему понадобилась? — Затем, что если сейчас ты зайдёшь в гостиную, то увидишь там двух людей! Этой фразой Сара смогла остановить олениху, которая к этому времени уже копалась в личных вещах волка, что стояли на полках. Джеки бросила своё занятия и повернулась в волчице, на мордашке которой явно читалась некая злоба от наглости оленихи. — Люди? — она была удивлена, — Не может быть. — Как это не может? Ты лучше всех знаешь о тесной связи между двумя мирами, а удивляешься так, словно впервые об этом слышишь! — Нет, я не про это… Просто странно, что в последнее время их снова развелось так много, как и год назад. Волчица перестала понимать, о чём пытается сказать Джеки. По ней было видно, что она в растерянности, но от чего? Неужели она никак не сможет помочь в этом деле? — В смысле «много»? — спросила Сара, задними мыслями вспомнив о девушке по имени Мереди, но решив пока что сделать вид, что не знает о ней, — Где-то есть ещё? — Есть. Именно поэтому я пришла сюда. Думала, что это дело пустяковое, но, видимо, ситуация здесь куда серьёзнее.