***
Выходной день каждый зверь ждал с нетерпением на протяжении всей рабочей недели, поэтому становилось премного жаль, когда столь хороший день заканчивался на мысли о том, что завтра утром придётся вновь возвращаться к беспокойной жизни на работе или учёбе. Но ничего с этим поделать было нельзя, так что оставался только один выход — смириться и ждать ещё неделю, чтобы насладиться свободой всего на двадцать четыре часа, а затем всё по новой. Единственная радость для Юки была в том, что даже в будние дни у неё нет времени скучать. Конечно, работа в кафе иногда напрягала, заставляла через силу делать надоевшие за столько лет действия и морально выматывала, но её радовало, что рядом всегда был волк. После вчерашнего разговора с подругой Юки задумалась над многими вещами, которые раньше не замечала. Вечером кошка не подавала виду того, что чем-то обеспокоена, чтобы не вызвать у Рэя вопросы. Волк вернулся домой от Тайлера с хорошим настроением, и это даже вовсе не из-за выпитого пива. Юки сильно удивилась тому, как волк улыбался без причины, целовал её просто так и обнимал крепче обычного. Таким она видела его крайне редко, поэтому мысленно поблагодарила Тайлера, хотя на самом деле даже представить не смогла, чем же этот пёс мог так обрадовать Рэя. Его хорошее настроение оказалось заразным, поэтому Юки быстро забыла все свои переживания, оставшиеся после разговора с Беллой, и вернулась к прежнему образу жизни, решив, что они с волком живут счастливо даже без колец. Хорошее настроение осталось при Юки и до сегодняшнего утра, так что в такой сложный день, как понедельник, кошка чувствовала себя бодрой и готовой к любой работе. Она обслуживала посетителей с улыбкой, желала приятного аппетита при подаче подноса с заказом и шустро передвигалась по залу кафе, потому что думала, что ничто сегодня не испортит ей радостный настрой. Проходя мимо столика, возле которого стоял Джек и принимал заказ, кошка неожиданно уловила отрывки весьма интересных фраз. Случайно подслушанные слова заставили Юки обернуться. Она увидела, как Джек по-дружески беседовал с каким-то зайцем, и тема их разговора оказалась больной для кошки. Двое обсуждали городские легенды о людях. Юки пристроилась неподалёку от них, сделав вид, что она занята уборкой грязного столика. Уши кошки были повернуты в сторону двух зверей, чтобы было легче слушать и понимать слова. Зрачки Юки медленно сужались, как обычно бывало, если её что-то удивляло или пугало. Кошка насторожилась, потому что услышала речь Джека о каком-то новом человеке, который пугал зверей по вечерам, неожиданно появляясь посреди пустынной улицы. Но в скором времени товарищи прервали беседу, потому что чёрно-белый волк отправился работать дальше. Он принял заказ от друга и понёс оторванную от блокнота бумажку в сторону стойки, но на своём пути увидел Юки и не смог пройти мимо. — Что это с тобой? — спросил он с усмешкой, задержавшись около неё, — Ты как будто привидение увидела. Его слова помогли кошке в один миг прийти в себя и собраться. — Прости, я, кажется, случайно подслушала твой разговор. — Юки решила выяснить любой ценой, почему этого волка волновали старые легенды, — Вы говорили о людях? — Ну да. — Джек относился к этому, как к обычному делу, словно он каждый день на своём пути встречал человека, — Поговаривают, в городе опять не спокойно. Многие видели что-то странное. Вы с Рэем разве ничего не слышали? Юки замотала головой, потому что и вправду о новых городских слухах слышала впервые. Подобное известие в момент убило в кошке все хорошие эмоции, взамен оставив только лёгкий страх за жизнь двух детей. — Верится в это, правда, слабо. — добавил он, хотя заметил, как изменился настрой Юки, — Не понимаю, какому дураку выгодно распространять эти сплетни? Весь этот маразм, связанный с гибридами и людьми, был актуален год назад! Эта легенда долго в городе не продержалась, и все всё быстро забыли. А теперь кому-то приспичило вспомнить былое! Джек засмеялся, искренне не понимая мотив зверя, который снова заварил эту кашу. Но Юки, что внимательно его слушала, было не до смеха. Однако её радовало то, что этот волк ни во что не верит. — Согласна, это полнейший бред. — сказала кошка, чтобы не казаться подозрительной из-за своего молчания, — Кому-то просто захотелось заработать на детских сказках, вот и всё. Улыбка с морды Джека не пропадала. Он был доволен тем, что наконец-то между ним и кошкой завязался разговор, который длился больше одной минуты. До этого момента Юки держалась от волка на расстоянии, а если и начинала с ним говорить, то только по рабочим темам. Джек замечал это, старался как-то найти к кошке подход, чтобы иметь возможность болтать с ней, как с подругой, но каждый день понимал, что никакого прогресса в развитии их дружеских отношений нет. Он уже было отчаялся, но сегодняшний случай придал ему уверенности, что не всё ещё потеряно. Поэтому Джек не торопился уходить. Волк даже забыл, что находится на работе и сейчас должен донести заказ от своего знакомого до поваров. Юки так сильно интересовала его, что Джек на время выпадал из реальности и пытался использовать каждый момент, когда у него есть возможность поговорить с ней. Причём в такой момент, когда белого волка нет рядом. — Жаль, что многие звери до сих пор не поняли это. — ответил чёрно-белый, пристроившись ближе к собеседнице, не стесняясь при этом жадно разглядывать её мордашку своим слегка нахальным взглядом. Юки кивнула, из-за своей минутной задумчивости пропустив мимо внимания поведение Джека. Она не смотрела на него, потому что задержала взгляд на каком-то объекте вдалеке, а разум кошки был полностью погружен в переживания о людях. Тем временем Рэй, находясь в другой части помещения, двигался по направлению к одинокому клиенту, сидящему в самом отдаленном углу кафе. Грозный вид леопарда средних лет давал волку понять, что с таким шутки плохи, и что если его не обслужить в ближайшие пять минут, то тогда можно будет легко нарватся на проблемы. Но чуть погодя волк выяснил, что уже опоздал. — Сколько можно ждать? — с недовольством произнёс зверь, — В вашем заведении что, персонала не хватает? У Рэя за такой большой опыт работы в кафе выработался иммунитет к подобным заявлениям, так что волк сумел спокойно выдержать тон посетителя и извиниться за столь долгое ожидание. Вот только Рэй сам не понял, почему за это время к леопарду никто не подошёл — ни Юки, ни Джек. Куда они оба пропали? Когда волк записал заказ и пошёл к стойке, то понял, что кошка пропала из его поля зрения уже давно, как и Джек. Рэй оглядел зал и никого из них не увидел, а затем кое-что осознал и решил как можно скорее отыскать Юки. Волк взмолился, чтобы она сейчас не была в компании черно-белого. Рэй шустро преодолевал расстояние мимо столов, приближаясь к противоположному краю кафе, где, как он считал, должна находится Юки. Он торопился, потому что больше не хотел выслушивать претензии от зверей за то, что их никто не может обслужить. Но когда волк наконец-то увидел фигуру кошки, то за долю секунды забыл о своей работе, потому что картина, открывшаяся перед ним, вызвала массу эмоций, и многие из них были далеко не радостные. Джек стоял рядом с Юки. Ближе, чем обычно. Они разговаривали: волк говорил, а кошка посмеивалась. Рэй смотрел в их сторону некоторое время, но позже решил расслабиться, мысленно успокоив себя тем, что ничего страшного не происходит. Они всего лишь разговаривают — это не конец света. Белый волк уже было расслабился, но тут заметил, как лапа Джека как бы невзначай опустилась на плечо Юки, и тогда Рэй почувствовал предел своего терпения. Он видел, как Джек смотрит на его кошку, и только от этого взгляда волку хотелось подойти, оттолкнуть его и больше никогда не подпускать к Юки, но ему приходилось сдерживаться, ведь несколько дней назад он дал себе обещание больше не устраивать сцен ревности. Но как тут терпеть? Волк не мог спокойно смотреть, как Джек подкатывает к кошке, пусть даже не в открытую, а незаметно. Плюнув на все свои обещания, Рэй направился к ним, желая как можно скорее избавить Юки от Джека. По пути к ним он твердил себе в мыслях, что надо держать себя в лапах и не горячиться. Всего лишь спокойно вмешаться в их разговор и напомнить, что им всем нужно вновь начать работать, пока посетители не начали жаловаться администрации. Юки уставилась на лапу Джека, когда почувствовала ту на своём плече. По вине своего удивления она сперва не нашла подходящих слов, да и потом ничего сказать ему не смогла, ведь краем глаза увидела Рэя и растерялась. Волк подошёл к ним тихо. Джек даже не узнал о его присутствии рядом, пока зверь не заговорил: — Леопард за пятым столиком требовал книгу жалоб. Это был твой клиент, Джек. Волк напомнил чёрно-белому о том, что не обязан обслуживать посетителей на «чужой территории», но сейчас сделал исключение, чтобы избежать проблем. Джек повернулся к белому зверю, осмыслил только что услышанное и поблагодарил за помощь. — Спасибо, Рэй. — он улыбнулся, но в словах волка прозвучала недовольная нотка, которую, к счастью, никто не уловил. А недоволен Джек был тем, что белый вмешался в их разговор и вновь всё испортил. Чёрно-белый удалился. Рэй проводил его взглядом, едва заметно ухмыляясь, а потом посмотрел на Юки. Кошка была взволнована, потому что боялась, что волк снова возьмется за старое и нафантазирует себе что-нибудь лишнее. — Мы говорили о людях. — выпалила Юки, — Джек рассказал, что в городе многие звери знают о Мереди. Какой-то зверь пустил новые слухи! К удивлению кошки, выражение морды Рэя совсем не изменилось. Он как будто не услышал её слова или просто наплевал на всю эту ситуацию. О чём он думал — догадаться было сложно, и Юки понадеялась, что волк не злится на неё из-за очередного жеста внимания Джека. — Слухи будут окружать нас всегда. — сказал он, — Не вижу в этом ничего серьёзного. — Но… это ведь может дойти до газеты… — Ну и что? Помнишь, как год назад за нами увязалась та чокнутая журналистка? Отстала же, и больше о ней никто не слышал. Юки со страхом вспомнила, как год назад пошла гулять по лесу вместе с Сарой и возле озёра столкнулась со своим главным врагом этого мира — волчицей Рейчел. Им тогда очень повезло, ведь всего лишь из-за одной ошибки лицо Юки могло попасть на первую полосу. Кошка с испугом поняла, что Рэй до сих пор был не в курсе их с Сарой приключений, ведь тогда они побоялись рассказывать об этом. — Дело было не совсем так. — возразила Юки неуверенно, решив наконец-то признаться, — Я просто тебе не рассказывала кое о чём. Рэй нахмурился, когда кошка произнесла эти слова. Он молчал, а значит был готов слушать, так что Юки сразу перешла к сути и рассказала, как благодаря Саре та журналистка осталась с носом. — …я говорю это к тому, что в городе может быть немало таких же сумасшедших. — подытожила она, — А вдруг это снова она? Вдруг хочет отомстить и закончить начатое? — Вы с Сарой едва не раскрыли наш главный секрет всему городу, а я ничего не знал? — он проигнорировал догадки Юки, но сказать это ему получилось спокойно, хотя на самом деле волк слегка обиделся. — Прости, я не хотела тебе говорить. — кошка виновато опустила взгляд в пол, — В то время я была сама не своя от мысли, что могу навсегда пропасть из вашей жизни, а вы из моей. Мне нужно было как-то рассказать тебе об оставшихся днях, но я не понимала, как. А потом произошёл этот случай с Рейчел… но ничего плохого не случилось, поэтому мне показалось, что нет смысла грузить тебя этим. Мысли кошки путались из-за того, что она так ярко испытала все те чувства, которые были с ней год назад. Её невольно начинало трясти от воспоминаний, когда она стремглав неслась по лесной чаще, чтобы скрыться с глаз приставучей волчицы. Если бы не Сара, которая удержала Рейчел возле озера, то Юки бы ждал печальный конец. Всего одна фотография была способна поломать её судьбу, поэтому теперь, когда кошке снова угрожает эта опасность, она не может относиться к этому так спокойно, как Рэй. Юки вскоре пришла в себя, ведь на этот раз на её плечо опустилась лапа не Джека, а Рэя. Кошка подняла взгляд и увидела, что волк вовсе не сердится на неё из-за случившегося. Доказательством этому была успокаивающая улыбка. — Брось, я не в обиде. — произнёс он, смотря ей в глаза, — А все эти слухи не стоят того, чтобы трепать из-за них нервы. В любом случае, нас и детей это не коснётся. Рэй был рад, что своими словами вызвал у Юки ответную улыбку, которой не было на её мордашке уже слишком долго. Ему хотелось бы поговорить с ней ещё немного, но он во время вспомнил, что стоять в уголке ни ему, ни кошке больше нельзя. В кафе раздался звук колокольчика, что свидетельствовал о новых посетителях. — Нам пора работать. — напомнил волк, а затем быстро поцеловал Юки в щёку, которая сразу после этого немного порозовела, и с улыбкой направился в сторону вошедших зверей.***
Вечером того же дня Даниэль решил наведаться в пустую квартиру Харви, чтобы полить те несчастные цветы, которые уже больше месяца ждут возвращение своего хозяина, но енот из своего долгого отъезда всё не возвращался. До дома друга было ещё далеко, поэтому Даниэль раздражённо вздохнул, но сразу после направился по нужному пути, мечтая как можно скорее выполнить данное обещание, а затем быть свободным. По пути енот размышлял о вчерашнем конце дня, когда прогуливался вместе с Сарой по парку. С момента той самой встречи енота как будто подменили. Каждую минуту его терзает чувство вины, потому что Даниэль видит, как ему доверяет Сара, Юки, Рэй и дети. Никто из них и подумать не может, что еноту есть, что скрывать. Он с лёгкостью врёт им о своей жизни с самого первого дня знакомства, и всё это время прикидывается милым и пушистым. Даниэль намеревался врать им и дальше, но после вчерашнего он испытал для себя новое ощущение — угрызение совести. Енот, правда, давно поставил крест на своей «тёмной» стороне, которая касалась его прошлого. Даниэль при знакомстве с новыми друзьями сказал, что его жизнь скучна, и ничего в ней особенного не происходит, но на самом деле этот зверь скрывал настоящую криминальную историю, в которой принимал участие несколько лет назад. Енот так же наврал, что у него мало друзей. С таким прошлым Даниэль имеет связи почти в любом уголке города, и даже за его пределами. Про енота раньше ходила дурная слава, благодаря которой полосатый зверь едва не угодил за решётку и не навлёк беду на свою семью. Ему было трудно выживать с репутацией вора и мошенника, но спустя время, которое Даниэль потратил не зря, он смог вернуться на честный путь. Хотя сам он не редко признаётся себе, что порой соблазн слишком велик, и лапы так и тянутся позариться на чужое. Он прошёл большое расстояние, пока думал об этом. Даниэль вскоре постарался отогнать эти мысли, снова вспомнив Сару. А затем их разговор, из которого енот узнал много нового о зверях, которые скрывали человека. Дастин — имя, которое заинтересовало Даниэля. Возможно, где-то он уже о нём слышал, но никак не мог вспомнить, да и не зацикливался на этом. Енота больше интересовало то, с какой интонацией волчица рассказывала ему про этого лиса. Даниэлю сразу показалось, что дело тут нечисто, и что рыжий пропал из их общества не просто так. Ему стало интересно, что же это за зверь такой, и имеет ли он какое-то важное отношение к делу о людях. Когда в морду енота подул сильный ветер, он отвернулся от потока холодного воздуха, а затем поднял взгляд на вечереющее небо. — Ну что за… — протянул енот с досадой, видя медленно надвигающиеся на город тучи. Даниэль поежился от неприятного ощущения и решил ускориться. Почему-то у него появилось дурное предчувствие, как будто этим вечером может произойти что-то плохое. Зверь верил своей интуиции, ведь та редко его подводила, так что он продолжил свой путь к дому друга. — Даниэль! — воскликнул кто-то позади, отчего енот замер в недоумении, не сразу решившись обернуться, — Неужели это ты? Какая удача! Он резко повернулся и увидел того, кого меньше всего ожидал встретить. Перед ним стоял и улыбался Тэд. Кажется, он был рад этой встрече, потому что так и светился от счастья. Но стоило Даниэлю рассмотреть его вид получше, то он ужаснулся и поспешил ответить: — Тэд, мать твою, что с тобой было? Взгляд енота остановился на морде волка, которая привлекала внимание разбитой губой и порезом на щеке под левым глазом. Затем зверю удалось увидеть состояние его одежды. В некоторых местах рубашка Тэда была порвана, будто её кто-то терзал острыми клыками. Даниэля так же удивил тот факт, что кроме этой рубашки у волчонка не имелось ни одной другой вещи, способной согреть в такую погоду. Енот стал представлять себе, как этого беспомощного волка кто-то избил или ограбил. Или всё сразу. Но больше всего Даниэля изумило то, как сильно подобный вид друга напомнил ему о своей прежней жизни. — Что случилось? — продолжил енот, потому что Тэд не торопился с ответом, — Где ты так… — Да ладно, забей. — махнул лапой волк, как будто ничего страшного не произошло, — Бывало и хуже! — А куртка где? — Я бы тоже хотел знать. Даниэль ещё пару секунд сверлил товарища ошеломлённым взглядом, а потом схватил его за локоть и потащил за собой, сказав о том, что они должны найти ему тёплые вещи в ближайшее время. Не найдя другого выхода, енот решил отвести Тэда домой к Харви. — Я мог бы сесть на автобус и доехать до дома. — сказал волчонок, не шибко радуясь тому, что его куда-то насильно тащат. — А деньги у тебя есть? — Ах да… в куртке остались. — Может, хотя бы намёк дашь, что ты делал один на улице без одежды, денег и с побитой мордой? На отморозков нарвался? — Вроде того. — он усмехнулся, — Я вышел из клуба, а на улице меня уже ждали. Но мне удалось убежать! Даниэль смотрел на друга и ненароком вспоминал события своей жизни, когда он попадал в похожие ситуации, но ему никогда никто не мог помочь. Позже енот шумно вздохнул, стараясь не думать о плохом. Даниэль не может бросить товарища в таком состоянии одного, так что зверь стал растёгивать молнию своей куртки. Возможно, он пожалеет об этом, но поступить иначе уже не может. — На, бери куртку и пошли! — он сунул вещь в лапы Тэду и наблюдал его реакцию. — Куда «пошли»?! — удивлённо спросил Тэд, таращась на енота, который остался в толстовке, — И не на надо мне ничего отдавать. Я не могу взять твою куртку! Даниэль без лишних слов набросил вещь на спину Тэду и насильно натянул на его голову капюшон. После схватил его и снова принялся куда-то тащить, не говоря больше ни слова. От удивления волк мог только молчать и чувствовать, как его сердце начинает биться чаще, а на щеках появляется лёгкий румянец. Тэд никак не ожидал, что зверь, с которым он знаком всего несколько дней, отнесётся к нему по-доброму и предложит помощь. То чувство, которое возникло у волчонка в эту секунду, показалось ему странным, но он быстро постарался прийти в себя и сосредоточится на том, куда они идут.