Юки: Новая история.

R
Завершён
79
1
автор
Dead228 соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
455 страниц, 200 144 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
79 Нравится 92 Отзывы 24 В сборник

Глава 5. Отравленное яблоко. Часть 4 - Сюрпризы, что тянут нас на дно II

Настройки
У Юки на пару минут пропал дар речи, когда дверь спальни открылась, и в комнату вошёл не Рэй, как ожидала кошка, а Мереди. Девушка чувствовала себя здесь, как дома, не стесняясь расхаживать по спальне и осматривать её со всех сторон. Взгляд человека скользил по многим деталям скромного интерьера: фотографиям на комодах, большой кровати, на которой сидела кошка, жалюзям окна, а также прочей мелочи, которая создавала в комнате уют. С лица девушки всё это время не сходила ухмылка. Когда Мереди закончила изучать комнату, она остановилась и решила наконец-то заговорить: — А у вас тут миленько! Спальня преобразилась до неузнаваемости. Даже как-то непривычно снова видеть эту квартиру после стольких лет. — Ты раньше жила здесь? — догадался Рэй. — Конечно! Амелия и Джон скрывали меня тут, так что ваша спальня когда-то была моей детской. Эх… я бы всё отдала, чтобы вернуть те времена, когда мы были вместе. Только я и они, а больше нам никто не был нужен. Рэй невольно и сам вспомнил те года, когда бабушка была жива, и когда он был ещё мелким щенком, любящим играть в этой же самой комнате. — А теперь здесь всё так изменилось. — она вновь окинула спальню разочарованным взглядом, — Больше ничто не напоминает о былом. — Так зачем ты пришла? — волк больше не хотел слушать рассказы о прошлом и вспоминать своё детство. Его интересовало только одно — почему Мереди заявилась сюда одна и в такой поздний час. — Сообщить о том, что Джон хочет встретиться с тобой, Рэй. И мне кажется, на этот раз ваш разговор будет куда серьёзнее. — И всё? — подала голос Юки, нахмурившись от слов девушки, — Ты пришла сюда ради того, чтобы сказать только это? Приход человека к ним домой с самого начала не пришёлся кошке по вкусу. У Юки до сих пор осталась неприязнь к девушке после последнего разговора, в котором Мереди пыталась посеять в её голове бесполезные сомнения по поводу её отношений с Рэем. Но девушка никогда не делала ничего просто так. Она пришла сюда рассказать волку о последних новостях, а также провести своё небольшое расследование, надеясь выяснить, какие скелеты в шкафу он скрывает. Мереди не заметила ничего подозрительно, но это пока что. Так рано сдаваться и признавать, что она ошиблась, девушка не хотела. — Да, ведь иначе бы вы ничего не знали. — ответила она кошке, — Джон хотел встретиться как можно скорее, поэтому попросил меня разыскать вас. — И ты не боишься находиться на улице в одиночку, когда в городе ходят слухи о людях? — спросил Рэй. — Нашёл, чем пугать. — усмехнулась Мереди, — Я прекрасно знаю, что делаю, так что не волнуйся за меня, волчонок. Кончик хвоста Юки нервно содрогнулся, когда девушка обратилась к Рэю с помощью этого прозвища. Называть его так могла только кошка, и она терпеть не могла, если кто-то в разговоре с волком осмеливался использовать это слово. Наглость Мереди постепенно начинала выводить Юки из себя, заставляя ту думать о том, чтобы девушка ушла отсюда поскорее, но человек покидать это место так скоро вовсе не хотел. — То есть, ты совсем не паришься из-за газеты, сплетен и тех зверей, которым успела помозолить глаза своим видом? — ответил Рэй на её реплику, — И тебе полностью наплевать, если весь мир узнает о существовании параллельной реальности? На такое заявление Мереди ответила не сразу, мысленно признавшись себе, что она слегка напортачила, когда блуждала по городу в первые дни своего возвращения, не беря во внимание тех бедолаг, которые от её вида шарахались в стороны, как от привидения, а после уносили лапы. — Но ведь никто пока не знает. — она улыбнулась вновь, — Да ладно вам, чего вы такие напряжённые? Людей видели только единицы, да и кто им поверит? Я отношусь к ситуации проще и вам советую делать то же самое. — Если бы мы отнеслись к этому так же легкомысленно, как ты, то я бы сейчас здесь не сидела. — сказала, как отрезала Юки. Рэй перевёл взгляд на кошку, а уголки его рта невольно приподнялись от вида её суровой мордашки. С такой интонацией Юки говорила крайне редко, поэтому ей удалось удивить волка. Он быстро догадался, что Мереди смогла сделать почти что самую невозможную вещь — разозлить кошку. Рэй понял это только при одном взгляде на хвост Юки, чей кончик периодически вздрагивал. У Мереди не нашлось подходящих аргументов на слова кошки, и она решила сдаться. Девушка в последний раз оглядела комнату, всё ещё надеясь зацепиться за что-нибудь интересное, но, к своему несчастью, не нашла ничего дельного. Позже Мереди сказала, что она сделала всё, что хотела, и теперь ей пора уходить. Человек вышел из спальни в коридор. Зрачки девушки шустро забегали по сторонам. Она успела осмыслить только несколько вещей: в квартире слишком темно, чтобы что-то разглядеть, в кухне нет ничего подозрительного, а дверь гостиной по какой-то причине плотно закрыта. На дверь Мереди обратила особое внимание, допустив мысль, что за ней может находится то, что ей нужно. Она смотрела в сторону запертой комнаты до тех пор, пока в прихожую не вышел Рэй, чтобы проводить гостью восвояси. — Амелия никогда не закрывала комнаты, особенно ночью. — как бы невзначай произнесла Мереди. Волк кинул взгляд в нужную сторону и обрадовался тому, что сегодня дверь оказалась закрытой. Рэю бы не хотелось, чтобы сейчас девушка заглянула туда и увидела детей. — Это чтобы сквозняка не было. — ответил он тем, что первое пришло в голову. Затем, когда девушка была готова покинуть его дом, Рэй решил добавить: — Передай Джону, что я загляну в лавку, как только появится свободное время. — Постарайся, чтобы оно появилось побыстрее. — ответила Мереди напоследок, после чего тут же ушла. Волк с великой радостью закрыл за ней дверь, после чего выдохнул с облегчением, осознавая, что он снова остался только в компании Юки. Рэй вернулся обратно в спальню и взглянул на кошку, что сидела на том же месте, что и во время разговора, и смотрела в одну точку. На её мордочке до сих пор читалось раздражение, а хвост по-прежнему не мог принять спокойное положение. Юки вернулась в чувства лишь тогда, когда Рэй сел рядом и произнёс с улыбкой: — Ты её уделала. — весёлый голос волка помог кошке отвлечься от мыслей, — Не думал, что увижу тебя злой сегодня. — А я и не злюсь вовсе. — возразила Юки. — Ещё как злишься! У тебя носик так забавно дёргается, когда ты на кого-то сердишься. Его улыбка оказалась заразной. Благодаря Рэю кошка совсем скоро успокоилась и вспомнила, какое у неё было настроение до внезапного прихода Мереди, и что она делала, пока находилась рядом с волком. Теперь они снова одни в комнате и больше этой ночью их никто потревожить уже не мог. Рэй как будто прочитал её мысли, потому что приблизился к ней и поцеловал. Юки быстро сообразила, что нужно делать. Лапы кошки обвили шею зверя, она подалась вперёд и на этот раз сама повалила волка на спину, почувствовав, как тот крепче обнял её.

***

Юки лишилась сна рано, на час раньше заведённого будильника, который каждый день стоял ровно на семь утра. Кошка хотела попытаться уснуть вновь, но у неё ничего бы не получилось, сколько бы она ни старалась. Всему виной были её мысли, без перерыва крутящиеся в голове. Юки лежала на спине и долго изучала задумчивым взглядом потолок, пока это дело ей не наскучило. Вскоре кошка пожелала встать и отправиться в ванную, но перед этим ей следовало кое в чём убедиться. Кошка осторожно села, наклонилась к спящему рядом волку и внимательно всмотрелась в его морду. Она хотела выяснить, крепок ли его сон. Рэй лежал неподвижно, своим видом не подавая никаких надежд на то, что он скоро проснётся. Это обрадовало Юки, потому что кошка быстро поняла, что ей удастся выполнить дело, запланированное ещё вчера вечером перед сном. Кошка покинула пределы кровати, подкралась к двери и тихо вышла, оказавшись в коридоре. Она сразу же, не медля, направилась в нужную комнату. Юки благополучно добралась до ванной, вошла туда и плотно заперла за собой дверь, дабы никто не смог помешать ей. Убедившись в надёжности замка, кошка подошла к зеркалу и быстро посмотрела на свой немного сонный вид. Затем она наклонилась к выдвижному ящику, что находился ниже и хранил в себе большое разнообразие личный вещей Юки. Вчера днём кошка спрятала в него важную вещицу, купленную в аптеке вместе с таблетками от головной боли. Она намеревалась воспользоваться этим сегодня утром, пока все будут спать. В столь ранний час никто не мог нарушить её четко продуманный план. Юки долго ломала голову над тем, что же с ней происходило в последние дни, а относительно недавно её внезапно осенило. Неконтролируемый аппетит, перепады настроения, головные боли, слабая тошнота и «задержка» — всё это в совокупности дало кошке огромный намёк на явную и единственную причину такого странного состояния. Юки хотелось поскорее выяснить, действительно ли она права в этой догадке, и только поэтому сейчас кошка стояла посреди ванной и держала в лапе тест на беременность. За год отношений с волком Юки частенько пользовалась этим тестом, тем самым следя за своим положением, чтобы в дальнейшем избежать сюрпризов. Но каждый раз кошка убеждалась в том, что поводов для переживаний нет, ведь тест всегда оказывался отрицательным. Это значило лишь то, что Юки удавалось соблюдать все необходимые правила, чтобы не забеременеть раньше времени. Конечно, ей бы очень хотелось однажды сообщить волку о пополнении, но Юки даже представить не могла, как Рэй может отнестись к такой новости. Тем более всего за год с начала совместной жизни с ней. Для такого ответственного шага им обоим нужно время, и кошка понимала это, поэтому не торопилась с подобным. Сделав всё, что от неё требовалось, кошка стала ждать результат. Она страшно волновалась, потому что чутьё подсказывало ей, что сегодня вероятность увидеть только одну полоску крайне мала. Но Юки всё же надеялась на это, ведь узнать о беременности была не готова. Кошка в разговорах с Рэем никогда не затрагивала эту тему, хотя её волновало очень много вопросов. Например, могут ли абсолютно разные звери иметь детей? И, если это так, то какими они будут? Полукровками? Юки знала о мире зверей только малую часть, а всё остальное было для неё скрыто. И это не удивительно, ведь она стала жить другой жизнью всего лишь год назад. Все её знания основывались только на рассказах Рэя, и то он начинал говорить только когда видел в этом смысл. Пока Юки думала об этом, прошло достаточно времени для выявления точного результата. Кошка выдохнула, собравшись с силами, аккуратно взяла тонкую полоску двумя пальцами и опустилась взгляд вниз. Она таращилась на тест несколько мгновений, будто бы надеясь, что он может измениться, но вскоре Юки осознала: то, что она видит — уже ничем не изменить. Две полоски повергли кошку в кратковременный шок. В голове её всё перемешалось от мысли, что она беременна. Юки чувствовала странную эмоцию, которой не знала название. Она никогда раньше не думала, что может ощущать радость и страх одновременно. От увиденного кошка решила сесть на край ванной, но взгляд её по-прежнему был прикован к этой маленькой вещице, сообщившей ей такую важную новость. Юки не знала, как ей на это реагировать. Её первой мыслью был короткий вопрос: как это получилось? Нет, не в том смысле, каким образом — это она знала прекрасно. А в том, где и когда кошка проглядела ошибку, ведь ей всегда казалось, что она всё делает верно, соблюдая нужные указания для избежания беременности. Вторая мысль заключалась в том, как рассказать обо всём Рэю. Волк сейчас спит и даже представить не может, в какой ситуации оказался он и Юки. Его реакция может быть любой, и кошка боялась этого. Через несколько минут, проведённых в раздумьях, ей наконец удалось отвести взгляд от полосок, но теперь Юки смотрела в пустоту, не зная, что делать. С одной стороны, она была очень рада, ведь с недавних пор начала мечтать о счастливой семье, в которой обязательно будет ребёнок и, может быть, даже не один. Но с другой — страх за будущее не давал Юки быть на седьмом небе от счастья. Неизвестность пугала её сильнее всего на свете. Кошка пришла в чувства, когда за дверью ванной услышала посторонние звуки. Кто-то проснулся, а это значит, что Юки пора выбираться из комнаты и возвращаться к обычной жизни, делая вид, что ничего не произошло. Она всё ещё не знала, как поступить, но одно решила точно — пока о её беременности должна знать только она одна. Для того, чтобы рассказать об этом Рею, нужно время, ведь если кошка сама поверить в это не может, то тогда что уж говорить о волке. Юки обязательно сообщит ему о таком событии, но не сейчас. Кошка пожелала дождаться подходящего момента, когда будет готова она, и когда будет готов Рэй.

***

Этот день Сара проводила в колледже. Волчица отсидела несколько занятий, а во время перерыва решила немного отдохнуть и выйти на улицу, где тут же принялась искать своих знакомых, чтобы не сидеть где-нибудь в одиночестве. Но все её друзья уже давно разбрелись по своим делам, не оставив Саре шанс на времяпровождение с кем-то из них. Волчица поняла это довольно быстро, но огорчаться не стала. Вместо этого она продолжила свой путь, подумав, что визит в ближайшее кафе, где можно будет выпить чашечку кофе, ничуть не испортит её день. Лапы Сары проваливались в снег, отчего идти быстро ей не удавалось. Всё её внимание было приковано к дороге, и из-за этого волчица не сразу заметила приближающегося к ней зверя. О его присутствии Сара узнала, когда кто-то схватил её за плечи со спины, тем самым вызвав у неё испуганный и громкий возглас. Обернувшись, волчица увидела улыбающегося Питера. — Ты чего так пугаешь?! — сказала она, отойдя от испуга. — Прости, я не смог пройти мимо, увидев тебя. — он не постеснялся обнять подругу за плечи и продолжить идти дальше с ней рядом. — И что ты здесь забыл? Я не видела тебя ни на одной лекции сегодня. Саре пришлось терпеть волка, потому что она помнила свой план, заключающийся в слежке за Питером. — Я проспал. — ответил он спокойно, даже не думая убирать от волчицы лапу, — И совсем не жалею. Ты не поверишь, что мне удалось узнать! Сара насторожилась, боясь представить, что натворил этот безбашенный волк. Питер продолжил говорить, даже не дождавшись её ответа: — Всю ночь бегал по городу за тем самым человеком. Я просто не мог упустить её из виду, когда она была так рядом. — Ты сейчас шутишь? — выдавила она из себя после нескольких секунд, которые ушли на попытку осознать услышанное. — Нет! В общем, дело было так: я возвращался домой поздно ночью, шёл коротким путём, чтобы не тратить время на эти чёртовы сугробы, как вдруг увидел вдалеке знакомый силуэт. Это точно был она, та девушка. Она шла к какой-то многоэтажке, а потом скрылась в одном из подъездов. Не знаю, почему, но я остановился и стал ждать. Закурил, прождал некоторое время, а потом увидел, как она вышла. Я пошёл за ней, стараясь держаться на расстоянии, и она, ни о чём не догадываясь, вывела меня на улицу с торговыми лавками, где скрылась в другом месте — сувенирном магазине. Сара слушала его внимательно, а когда Питер замолчал, то не смогла и слова сказать в ответ, ведь была поражена его рассказом. Волчица стала судорожно соображать, о какой многоэтажке он говорил. На ум приходил только один вариант — дом, в котором жил Рэй. — Не веришь, да? — ухмыльнулся волк, — Сейчас я докажу тебе. Питер полез в карман и вытащил оттуда телефон. Проведя несколько раз по экрану, зверь открыл альбом с фотографиями, где нашёл свежие, сделанные сегодня ночью во время своего приключения. Волк с важным видом показал Саре фото, где отчётливо виднелся силуэт Мереди. Волчица догадалась о своей правоте насчёт дома Рэя, когда увидела на заднем плане знакомую улицу. — Что скажешь? — он вернул телефон на место после того, как Сара изучила изображение, — Я, конечно, мог перепутать её с каким-то зверем, но что-то меня смущает отсутствие хвоста. Да и вряд ли я мог спутать её спину с чьей-либо другой. Я хорошо запомнил, как она удирала от меня, когда случайно показала лицо! — Этого не может быть… — протянула Сара в растерянности, понимая, что слегка опоздала со слежкой, — И что ты намерен делать теперь? — Как «что»? Продолжу выслеживать её! Мне нужны хорошие фотографии, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что видит в газете настоящего пришельца. Сегодня я должен заглянуть в эту лавку, а потом хочу проверить, есть ли что странное в том доме, куда она ходила. Если человека покрывает кто-то из зверей, то это же настоящая сенсация! «Нужно срочно предупредить Рэя!» — запаниковала Сара в мыслях, страшась последствий. Питер успел узнать слишком много, и если однажды волк поймёт, кто замешан в истории о людях, то тогда у Рэя, Юки, Сары и остальных будут огромные проблемы.

***

Сегодня днём, после того, как Рэй и Юки ушли на работу, дети остались под присмотром Даниэля и Тэда. Волчонок сам вызвался помочь еноту, потому что успел соскучиться по маленькой девочке, а так же бы не прочь провести время вместе с лучшим другом. Даниэль не был против. Наоборот, зверь был даже этому рад, ведь если Тэд играет с маленьким ребёнком, то от енота больше ничего не требуется. За Оливером, конечно, тоже стоило приглядывать, но мальчишка не нуждался в постоянном контроле, так как предпочитал находится один где-то в стороне. Даниэль ушёл в кухню, убедившись, что Джесси занята игрой с волком, а Оливер читает книгу, сидя на диване. Енот с чистой совестью вошёл в комнату и по-хозяйски открыл холодильник, откуда достал пачку сока и принялся пить прямо из горла, пока никого нет рядом. — Дани! — в кухню неожиданно вбежала Джесси, своим возгласом слегка напугав енота, которому пришлось отвлечься от сока и перевести на неё взгляд. Одна рука девочки была заведена за спину, пряча что-то от глаз зверя, а по её довольному личику можно было догадаться о том, что та вещь, которая скрыта от глаз Даниэля, предназначена для него. — Это тебе! — через секунду Джесси вытянула руку, протягивая еноту лист бумаги. Приняв листок, Даниэль разглядел на нём рисунок цветными карандашами. Судя по длинному полосатому хвосту, на бумаге был нарисован он. Забавное изображение вызвало на морде енота улыбку. — Очень красиво. — ему пришлось соврать, — А Тэда ты нарисовала? — Да! А ещё Юки и Рэя! — радостно сообищал она и сорвалась с места, чтобы вернуться в гостиную за остальными своими «шедеврами», — Сейчас покажу! В проходе счастливый ребёнок едва не сбил с ног волка. Тэд успел увернуться в последний момент, а Джесси промчалась мимо. Он проводил девочку взглядом, а когда она скрылась в комнате, то волчонок вошёл в кухню, намереваясь заговорить с Даниэлем. — Кто бы мог подумать, что мои художественные навыки окажутся хуже, чем у семилетнего ребёнка. — усмехаясь, сказал Тэд, — А ты чего ушёл от нас? Пропускаешь всё веселье. — Сидеть с детьми — дело утомительное. Мне было необходимо ненадолго отойти. — Чтобы выпить апельсиновый сок? — спросил Тэд, заметив пачку, которую енот до сих пор держал в лапе. — Во рту пересохло. — Даниэль посчитал, что поступит правильно, если вернёт сок на место. В кухню вновь вернулась Джесси, но девочка держала в руках вовсе не рисунки, а что-то другое. Она несла этот предмет аккуратно, боясь уронить, а когда подошла к Даниэлю, то подняла вещь вверх со словами: — Тебе кто-то звонит. В её ладошках находился вибрирующий телефон енота. Зверь взял его из рук девочки и уставился на экран, показывающий входящий звонок от Сары. Даниэль быстро сообразил, что волчица звонить ему просто так не будет. Что-то явно могло случится, раз ей понадобилась помощь енота. Он тут же ответил на звонок и стал слушать. Тэд внимательно следил за другом, пытаясь понять, о чём шла речь, а Джессика уже успела удалиться. Из разговора волчонок понял только, что Даниэлю позвонила Сара. Когда енот закончил говорить, он повернулся к волку и заявил: — У нас появилось первое задание. — Правда? — на морде Тэда возникла улыбка, — Какое? — Сегодня днём мы должны будем следить за одним волком. — енот ощутил себя настоящим секретным агентом, — Как сказала Сара, он знает о людях и хочет собрать как можно больше информации о них, чтобы потом использовать эти знания в корыстных целях. Начнёт он с сувенирной лавки, куда мы с тобой должны будем пойти, найти его и узнать, что ему нужно. Ты в деле? — Конечно! — радости волка не было предела, — Наконец-то займёмся интересной работой!
Примечания:
79 Нравится 92 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)