***
Даниэль внимательно изучал взглядом каждого прохожего, что оказывался в поле его видимости. Он высматривал одного единственного зверя, о котором шла речь в телефонном разговоре с Сарой. Волчица подробно описала этого волка, рассказав о нём всё, что знала сама. Енот запомнил всё до мельчайших деталей и пообещал выполнить её поручение. Сейчас, стоя в узком закоулке между двумя домами и выглядывая из-за угла, он испытывал знакомые для себя чувства. Даниэлю нравилось следить за кем-то, ведь во время этого он ощущал себя тем, кем был несколько лет назад. Раньше енот часто следил за зверьми, тем самым помогая себе в таких непростых делах, как воровство и мошенничество. Даниэль жил только этим, долгие годы не считая свой род занятия аморальным. Только так енот зарабатывал себе на жизнь и не видел ничего страшного в том, скольких зверей оставил с носом. После удачной наживы Даниэль сбегал, временно залегая на дно, а затем возвращался к этому вновь, подбирая следующую наивную жертву. Енот уже сбился со счёта, сколько зверей мечтают однажды поквитаться с ним за все его тёмные делишки. Он задолжал многим, а возвращать свои долги совсем не собирался. — Напомни-ка, за кем именно мы должны сейчас следить? — подал голос Тэд, выглянув из-за плеча друга и посмотрев перед собой на сувенирную лавку. — За волком по имени Питер. Он высокий и хорошо слаженный зверь, а благодаря необычному бурому окрасу его невозможно спутать с кем-то другим. — А зачем нам стоять в какой-то отдаленной дыре? Почему бы не подойти ближе к лавке? — Потому что нам не следует попадаться Питеру на глаза. — машинально проговорил Даниэль, не смотря на Тэда, — Иначе он запомнит нас, и в следующий раз мы не сможем проследить за ним. Волчонок запомнил это и замолчал, но после его стал терзать новый вопрос, которым он поспешил поделиться с напарником: — И что такого необычного можно искать в магазине сувениров? — Раз туда намеревается пойти зверь, который ищет человека, значит, что-то интересное в лавке всё же есть. Тэд ещё раз окинул взглядом лавку, пытаясь разглядеть в ней что-нибудь стоящее. Но единственная вещь, цепляющая внимание — это вывеска, на которой красовалось название «Magic Hut». — «Волшебная хижина».— сказал Тэд вслух, — Интересно, что же там может быть такое волшебное?.. Неужели что-то связанное с людьми и их миром? — Нам стоит это проверить. — отозвался Даниэль, — Но не сейчас. Сперва нужно дождаться нашего волка. — Быстрее бы. — Тэд поёжился от холодного ветра, что подул в их с енотом сторону, — Я не хочу торчать тут до вечера! Даниэль ухмыльнудся и наконец перевёл на друга взгляд. — Придётся, если потребуется. — Смотри! — воскликнул Тэд чуть погодя, когда увидел вдалеке подходящего под описания зверя, — Это он? Енот в миг принял прежнее положение и посмотрел в ту сторону, куда ему указал товарищ. Даниэль пригляделся, но узнать в звере Питера смог лишь тогда, когда тот подошёл к лавке ближе. Волк двигался уверенно, смотря исключительно на магазин, словно ожидая увидеть, как сейчас откроется дверь и оттуда выйдет девушка. Питер не обращал внимания ни на что вокруг, поэтому увидеть на другой стороне улицы двух зверей не мог. Его ничто не интересовало, кроме лавки, куда он собирался войти и уже там продолжить свои поиски. Питер замедлил шаг, когда оказался напротив магазина. Он решил вновь осмотреть его внешне. Как и в прошлый раз, волк не заметил ничего примечательного в лавке, но он был уверен, что внутри ему удастся найти что-то дельное. — Мы не будем его отвлекать? — спросил Тэд, наблюдая, как волк двигается к входу. — Нет, не сегодня. Хотя… мне кажется, пойти за ним всё-таки стоит, иначе упустим что-нибудь важное. Даниэль хотел покинуть место их укрытия, но передумал. Его остановил возглас Тэда: волчонок указал лапой на лавку и произнёс всего несколько слов: — Смотри, это же Рэй! Приглядевшись, енот увидел, как дверь лавки открылась прямо перед носом Питера, и на крыльцо вышел белый и хорошо знакомый для них двоих волк. Оказавшись за пределами лавки, Рэй бросил взгляд на застывшего перед ним зверя. Волку хватило всего доли секунды, чтобы узнать его. Не так давно Рэй и Юки виделись с ним, но их встреча произошла быстро и неожиданно: в тот день Питер шёл им навстречу, не смотрел по сторонам и случайно врезался в Юки, после чего ушёл, даже не извинившись. Бурый зверь, увидев перед собой Рэя, тоже вспомнил тот случай и узнал стоящего рядом незнакомца. Но оба волка ничего друг другу не сказали. Спустившись по ступенькам, Рэй прошёл мимо него, хотя заметил тот взгляд, которым Питер изучал его. Бурый медлил некоторое время, смотря на отталяющийся силуэт Рэя и думая о том, что этот зверь забыл в этой лавке. Вскоре Питер опомнился и наконец вошёл внутрь магазина. — А он что там делал? — спросил Тэд вслух, не ожидая, что Даниэль ему ответит. — Вот и узнай у него, а я пойду за Питером. — Что? — удивился волчонок, — Но я не… Тэд не успел договорить, ведь енота больше не было рядом. Даниэль зашагал к магазину, в дверях которого вскоре скрылся. — Чёрт. — ругнулся Тэд, но всё же отправился выполнять поручение напарника.***
Закончив пить чай с Беллой, Юки решила, что на сегодня ей достаточно разговоров и переживаний на пустом месте. Кошка почувствовала усталость, и ей захотелось вернуться домой, где она сможет морально отдохнуть от всех тревожных мыслей. Посиделки у Беллы всегда нравились Юки, ведь она дорожила их дружбой, но порой прямолинейность подруги утомляла кошку. Белла говорила то, что думала, ничего не скрывая, и эту черту кошка в подруге считала хорошей, хотя в некоторых случаях вовсе не нужной. Поблагодарив за чай, Юки встала со своего места и направилась к выходу. Белла с удивлением следила за ней, а у самого выхода остановила: — Ты что, уже уходишь? — с грустью в голосе произнесла она, поджав уши от досады, — А я думала, ты останешься у меня до вечера. Мне хотелось посмотреть вместе с тобой новый фильм! — Да… просто я вспомнила, что у меня есть дела дома. — ответила Юки, чувствуя себя виноватой, — Может, в следующий раз? — Ловлю на слове! — ухмыльнулась Белла. Могу ли я назвать это испытанием? Кажется, судьба решила дать мне всё это, чтобы узнать, достойна ли я своего счастья и смогу ли выдержать его? Юки со спокойной душой собиралась возвращаться обратно домой. Кошка уже была в прихожей, где надевала обувь, а Белла стояла рядом, провожая её. И в тот момент, когда Юки собиралась говорить слова прощания, белая кошка неожиданно заявила: — Что-то давненько я не была у тебя в гостях. — её хитрая улыбочка дала намёк на ещё одну скорую встречу, — Думаю, я забегу к вам с Рэем на выходных, если ты не против. А то я уже соскучилась по его мордашке! Если бы Белла не была лучшей подругой Юки, то её последнее предложение бы тут же насторожило розоволосую кошку. Белла всегда по-доброму относилась к волку, даже не обращая внимания на то, что почти совсем его не знала, а он не знал её. Они виделись всего пару раз: когда Белла заселялась в эту квартиру, и когда однажды приходила в гости к Юки. Рэй особого внимания на Беллу не обращал и относился к ней нейтрально, иногда не понимая, почему кошка решала внезапно заговорить с ним, отвлекаясь от беседы с Юки. Волк всегда отвечал, но порой такое странное поведение подруги его возлюбленной заставляло сидеть в соседней комнате и не показываться Белле на глаза. Честно говоря, кошка ему не нравилась, но Рэй держал своё мнение при себе, чтобы не расстраивать Юки. Вообще, волку мало кто нравился, так что дело, наверное, было вовсе не в Белле. — Ну… — протянула Юки, пытаясь поскорее придумать отговорку, ведь если подруга придёт к ним домой, то увидит детей, — …у нас были кое-какие планы на выходные… — Что ж, значит, в другой день. — заключила она, а после больше не задерживала подругу, — В любом случае, скоро снова увидимся! Попрощавшись, Юки вышла в подъезд, оказалась на ступеньках и стала неспеша спускаться вниз. В ушах её почему-то звучали слова Беллы: «я уже соскучилась по его мордашке». Кошка с улыбкой подумала, что и она сама успела за несколько часов соскучиться по волку, который сейчас пропадал где-то в городе, решая свои дела, о которых по неведомой причине не рассказывал ей. Юки было грустно от этой мысли, и поэтому кошка вспоминала совет подруги. Она обязательно спросит, чем Рэй занят у Тайлера, и действительно ли ходит к нему. Но если волк проводит время не у лучшего друга… то тогда где?***
— Рэй, подожди! — Тэд догнал белого волка и осторожно схватил за локоть, останавливая. Зверь никак не ожидал, что встретит этого волчонка в таком месте. Но больше его удивило другое: почему Тэд решил задержать его. Пока подросток пытался унять учащенное дыхание, Рэй гадал, что Тэд может ему сказать. — Я видел, как ты вышел из той лавки. — выпалил он, — Не подумай, что я следил за тобой… вернее, я следил, но выслеживал вовсе не тебя. Хотя, это не столь важно… — Стой, не так быстро. — Рэй терпеть не мог, когда кто-то тараторил без умолку, — Что тебе от меня нужно? — Узнать, что ты делал в том магазине. Морда волка резко изменилась, и Тэд слегка из-за этого струсил, пожалев о сказанном. — Какое тебе дело? Тэд начал было искать причину, причём такую, чтобы Рэй мог безоговорочно ответить и ничего при этом не заподозрить. — Э… тут такое дело… — на мордашке волчонка возникла улыбка, которая всегда появлялась у него, если Тэд чувствовал себя неловко, — Просто я хотел узнать, что это за лавка, но не мог заставить себя зайти туда, потому что мне кажется, что со стороны я буду выглядеть немного нелепо… а недавно Сара как раз дала нам… то есть, мне одно задание, и так вот вышло, что… — Чего? — Рэй не понял из его речи ни слова, отчего нахмурился и попытался сосредоточится на только что услышанном. Тэд вдохнул в лёгкие побольше воздуха, чтобы начать объяснять снова. Но перед тем, как говорить, Рэй перебил его: — Ты можешь нормально объяснить, что происходит? При чём тут Сара, какое-то задание, эта лавка и ты? — Хорошо. В общем, сегодня утром Даниэлю позвонила Сара и попросила проследить за каким-то зверем, который узнал о людях и теперь хочет использовать свои знания во зло. Сейчас этот зверь находится в том магазине сувениров, откуда только что вышел ты. Мы вместе с Даниэлем следили за ним и совсем не ожидали увидеть здесь тебя. Поэтому я хочу знать, что такое может находится в той лавке, и что там делал ты! На этот раз Рэй внимательно слушал Тэда и теперь, кажется, всё понял. Но только что полученная информация доходила до его сознания постепенно. Сперва он осознал, что Саре каким-то способом удалось найти их врага, и при этом волчица ничего не рассказала Рэю, что его крайне задело. После волк догадался, что тот бурый незнакомец, с которым он столкнулся у выхода, и есть самый главный сплетник в городе. А затем Рэй с ужасом понял: этот волк сейчас вошёл в лавку, где скрывается человек. Белый зверь пару секунд медлил, но позже уточнил у Тэда, действительно ли понял всё правильно. — Даниэль пошёл за ним следом. — добавил волчонок, когда подробно рассказал Рэю о Питере, — Я уверен, он не даст ему узнать что-нибудь лишнее. — Хорошо. — ответил волк, затем взглянул на время в своём телефоне и спохватился, — Мне сейчас некогда этим заниматься. Потом расскажете всё подробно. После сказанного Рэй сорвался с места и продолжил идти в нужную для себя сторону, полностью игнорируя Тэда, который засеменил за ним вдогонку. — Эй, ты так ничего и не сказал про лавку! — возмущённо крикнул Тэд, — Куда ты? — Расскажу в следующий раз! — огрызнулся тот, желая поскорее избавиться от нежеланных разговоров, которые тратили его время. Тэд бросил затею идти за Рэем, вследствие чего остановился, смотря, как волк уходит всё дальше от него. Белый волк куда-то торопился, и своим поведением вызывал у волчонка только больше вопросов и подозрений. По Рэю было видно, что он что-то утаивает, причём не только от Тэда, а от всех сразу. Действительно, с недавних пор волк скрывает от друзей и близких слишком много, и с каждым днём ему становится сложнее врать окружающим, но зверь не сдаётся и надеется, что ему всё сойдёт с лап. Рэй даже не представляет, во что ввязался, и к каким последствиям в итоге приведут его собственные секреты. Тем временем Даниэль находился в лавке, где пристроился около прилавка, делая вид, что выбирает что-то из многочисленного ассортимента сувениров. Енот вёл себя естественно, но он не забывал, с какой целью пришёл сюда. Даниэль краем глаза наблюдал за Питером, что бродил от стойки к стойке, разглядывая причудливый товар. Волк также вёл себя как обычный покупатель, ничем не выдавая свои намерения. Питер был спокоен даже когда у кассы показался продавец — старик Джон. Пёс поправил очки на морде, чтобы видеть покупателей, и, заметив, что оба зверя что-то выбирают, стал ждать. И дождался он довольно быстро. Даниэль навострил уши, когда Питер подошёл к Джону и заговорил. К удивлению енота, волк представился журналистом из городской газеты, а после задал старику один единственный вопрос: — Скажите, вы не замечали ничего странного в последнее время? Может быть, среди покупателей вы видели кого-нибудь… отличающегося от обычных зверей? — Нет, ничего подобного я не видел. — ответил Джон, — В моей лавке бывает мало зверей, и среди них найти кого-нибудь необычного практически невозможно. — Вы в этом уверены? — спросил Питер ещё раз, не теряя надежду, что пёс может что-нибудь вспомнить. — Конечно уверен, сынок. Я ещё не так стар, чтобы забывать подобное. — Всё ясно. — вздохнул волк, понимая, что ловить тут больше нечего. Продавец ему явно ничего полезного рассказать не сможет, — Большое спасибо за помощь. Питер развернулся и направился к выходу. Даниэль смотрел на волка до тех пор, пока его спина не скрылась из виду за дверью магазина. Енот продолжал стоять на месте, думая, что на этом его сегодняшнее задания может быт завершено. Питер ничего в лавке для себя не выяснил, чем обрадовал Даниэля. Однако этот волк совсем не был похож на зверя, который сдастся так легко. Однажды он может снова вернуться сюда или найти другую лазейку, которая сможет вывести его к человеку, и к этому все звери, защищающие людей, должны быть готовы.